鼎稔道學館
救度 / 度亡

老君宣說西斗記名

太上說西斗記名護身妙經·西斗咒· zh.wikisource.org· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。 《太上說西斗記名護身妙經》以太上老君再降蜀都、為正一天師說西斗真經為敘事開端。經中強調西斗為上天所寶,典司天人受度之名,校錄世人善惡功過,關涉死生限數與幽冥救度。西斗的象徵較偏威令、伐戮、降魔與記名,文本中既有西方大帝主天之柄、搜察邪鬼、書錄善惡的描述,也有誦經、設壇、用幡、夜中淨醮、向西叩頭等科儀安排。這種經文反映民間信仰中對「名籍」的高度關注:人的命數、功過、災厄與死生,被想像為可在天曹簿籍中記錄、校正與奏聞。與功過格傳統的連結尤其明顯,因為原文直接說「帝君記人善惡,書人功過」,把日常善惡轉化為神明登錄的資料。善書勸善的力量因此不只來自倫理勸說,也來自對隱微監察的敬畏。與三聖經系統相比,西斗經更偏護身、記名、斷死續生與幽冥救度,適合在禮斗、消災、延生與懺悔場合誦持。整理時依宣經、咒文、四位真君名號與持誦科儀分章,對疑似重文或標點異常處均照原文保留。本次整理分為宣經、咒文、真君名號與設壇傳付四章。西斗經對「記名」特別重視,原文多次說善惡功過皆入玄籍,這正與功過格每日自記形成呼應:一者由人自省,一者由神司校錄。整理時不改原文中重複標點與疑似脫衍,因這些都屬來源文字的一部分。注釋著重說明西斗信仰如何把護身、斷死續生、幽冥救度與長善絕惡結合起來。此外,這批文本同屬勸善文獻,但各有不同重心:功過格偏向可計量的自我審核,孝經偏向以親恩統攝諸善,化書偏向以神聖示現塑造道德記憶,斗經偏向以星官簿籍連結壽算災福,寶懺偏向以壇場懺悔轉化罪業。整理時將它們放在同一資料格式中,並非抹平差異,而是便於後續比較其共同語彙,例如積善、悔過、敬神、護生、孝親、濟世、延壽、回向等。所有原文均不校改,章題若為自擬概括題,也只作整理標識,不偽稱原題。後續使用者若要校勘異本、考證年代或追索儀式實作,仍應另查道藏本、善書刊本與地方科儀資料;本檔的任務則是先建立可機讀、可比對、可閱讀的基礎整理本。並保留版本疑點。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
太上說西斗記名護身妙經·西斗咒
原文量級
69 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
2

西斗咒

原文 69
原文69

咒曰。虛明沖寂。以道為根。上極無上。紫微帝君。真中有靈。玄經正神。萬億神兵。森羅糾紛。昭朗威令。總領人身。巨明終始。太皇高真。急急如律令。

白話 · CC0182

本章白話:這一段說西斗真經記錄人的善惡名籍,關涉死生限數與護身度厄。太上老君告訴天師,西斗帝君掌握天人受度、校錄功過、降魔伐惡;世人若能尊敬受誦,功勤可上聞諸天,善名可記於玄籍。經末又說設壇、懸幡、夜中淨醮與西向叩頭之法。白話地說,人當長善絕惡,藉誦持與悔過求護身續生。 其中反覆稱名、禮拜與咒語,多屬科儀用語;白話只譯其敬禮、祈請、護佑、懺悔的大意,音聲密義待校。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
老君宣說西斗記名(太上說西斗記名護身妙經·西斗咒) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館