鼎稔道學館
神祇主經

墉城集仙錄·驪山姥

墉城集仙錄·驪山姥· 維基文庫(公眾領域)· 1

校勘狀態:來源校讀。本站目前提供依站內來源整理的原文、白話與註釋;尚未逐篇完成卷帙完整性、異文校記與可引用底本定級,白話翻譯只對應目前列出的原文,不宣稱為全本全文翻譯。 本檔為 lius.cc 道教神仙傳記 校讀 第三批補編「墉城集仙錄」女仙選,原文逐字錄自維基文庫公眾領域古籍《墉城集仙錄》(唐末杜光庭撰,正統道藏本十卷,依公開底本整理 /卷NN subpage,帶 )。本書記古今女仙凡三十七人,以女仙統於西王母、王母居金墉城立名。所選金母元君(西王母)、上元夫人、南極王夫人、雲華夫人、驪山姥、緱仙姑六傳,取本書自身敘述(含上清派女真位階建構),避開與《太平廣記》女仙卷全同之條目。卷四麻姑、太真夫人因底本夾雜日文假名 OCR 訛字,本批未收,列待校。不取代 既有底本。

引用學者:杜光庭
1

驪山姥

原文 1071
原文1071

驪山姥,不知何代人也。李筌好神仙之道,常歷名山,博采方術,至嵩山虎口巖石室中,得黃帝陰符本,絹素書,緘之甚密,題雲:「大魏真君二年七月七日,道士寇謙之藏之名山。」用傳同好,以糜爛,筌抄讀數千遍,竟不曉其義理。因入秦,至驪山下,逢一老母,鬢髻當頂,余半垂,弊衣扶杖,神狀甚異,路旁見遺火燒樹,因自言曰:「火生於木,禍發必克。」筌聞之驚,前問曰:「此黃帝陰符秘文,母何得而言之?」母曰:「吾受此符,已三元六周甲子矣。

三元一周,計一百八十年,六周共計一千八十年矣,少年從何而知?」筌稽首載拜,具告得符之所,因請問玄義,使筌正立,向明視之曰:「受此符者,當須名列仙籍,骨相應仙,而後可以語至道之幽妙,啟玄關之鎖鑰耳,不然者,反受其咎也。少年顴骨貫於生門,命輪齊於月角,血脈未減,必影不偏,性賢而好法,神勇而樂智,真吾弟子也。然四十五歲,當有大厄。」因出丹書符一通,貫於杖端,令筌跪而吞之。曰:「天地相保!

」於是命坐,為說陰符之義曰:「陰符者,上清所秘,玄臺所尊,理國則太平,理身則得道,非獨機權制勝之用,乃至道之要樞,豈人間之常典耶!昔雖有暴橫,黃帝舉賢用能,誅強伐叛,以佐神農之理,三年百戰,而功用未成,齋心告天,罪己請命。九靈金母命蒙狐之使,授以玉符,然後能通天達誠,感動天帝,命玄女教其兵機,賜帝九天六甲兵信之符,此書乃行於世。凡三百余言,一百言演道,一百言演法,一百言演術;

上有神仙抱一之道,中有富國安民之法,下有強兵戰勝之術,皆出自天機,合乎神智。觀其精妙,則黃庭八景,不足以為玄;察其至要,則經傳子史,不足以為文;較其巧智,則孫吳韓白,不足以為奇。一名黃帝天機之書,非奇人不可妄傳,九竅四肢不具、慳貪愚癡、驕奢淫佚者,必不可使聞之。

凡傳同好,當齋而傳之,有本者為師,受書者為弟子,不得以富貴為重、貧賤為輕,違之者奪紀二十,每年七月七日寫一本,藏名山石巖中,得加算,本命日誦七遍,益心機,加年壽,出三屍,下九蟲,秘而重之,當傳同好耳。此書至人學之得其道,賢人學之得其法,凡人學之得其殃,職(明鈔本、陳校本職作識)分不同也。經言君子得之固躬,小人得之輕命,蓋泄天機也。泄天機者沈三劫,得不戒哉!」言訖,謂筌曰:「日已晡矣,吾有麥飯,相與為食。

」袖中出一瓠,令筌於谷中取水,既滿,瓠忽重百余斤,力不能制而沈泉中,卻至樹下,失姥所在,惟於石上留麥飯數升,悵望至夕,不復見姥。筌食麥飯,自此不食,因絕粒(粒字原闕。據明鈔本、許刻本補)求道,註陰符,述二十四機,著太白陰經,述中臺誌閫外春秋,以行於世,仕為荊南節度副使仙州刺史。(《太平廣記》卷六三)

白話 · CC0553

驪山姥年代不詳。李筌好神仙之道,遍遊名山,曾在嵩山石室中得《黃帝陰符》本,反覆抄讀數千遍,仍不明其義。後來他到驪山下,遇見一位形貌奇異的老母,聽她隨口說出《陰符》要語,大驚請教。

老母說自己受此符已歷久遠,並察看李筌骨相,認為他可為弟子,但四十五歲有大厄,便令他吞服符書。接著為他講解《陰符》:上可演道,中可治國安民,下可強兵制勝,非奇人不可妄傳。講畢後,老母以取水為事使他離開,忽然不見,只留麥飯。

李筌食後絕粒求道,注《陰符》,著兵法書行世。

譯讀 1:驪山姥,不知何代人也。李筌好神仙之道,常歷名山,博采方術,至嵩山虎口巖石室中,得黃帝陰符本,絹素書,緘之甚密,題雲:「大魏真君二年七月七日,道士寇謙之藏之名山。」用傳同好,以糜爛,筌抄讀數千遍,竟不曉其義理。因入秦,至驪山下,逢一老母,鬢髻當頂,余半垂,弊衣扶杖,神狀甚異,路旁見遺火燒樹,因自言曰:「火生於木,禍發必克。」筌聞之驚,前問曰:「此黃帝陰符秘文,母何得而言之?」母曰:「吾受此符,已三元六周甲子矣。

三元一周,計一百八十年,六周。第 1 節的白話重點可放在「不知何代人、李筌好神仙之道、常歷名山、博采方」與神真本行、聖號職司與信仰敘事的關係;讀者可把人物、名物、動作、方位或制度次序連起來看,若原文連續列舉,便依次轉成材料鋪排、功能說明與題旨回收。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
墉城集仙錄·驪山姥(墉城集仙錄·驪山姥) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館