鼎稔道學館
科儀 / 寶懺

藝文類聚·卷四·歲時部中·三月三日

藝文類聚·人日· 原文依公開底本整理。頁面標示 Textquality|50%。清洗檔 文本校核=ae0ab8cfb8d9ab963b6b5c318bca55eed6e724aadca54e4cf760df9aed529942。保留原有繁體、異體、括號校記與疑訛,不據他本擅改;缺字以□標示並加 校記提示。· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。 《藝文類聚》為唐代歐陽詢等奉敕編成的類書,分四十六部,按部類彙集經史子集舊文,每目先列「事」(典故引文)後列「文」(詩賦頌讚等),是中國現存最早較完整的官修類書之一。本卷為「歲時部中:元正、人日、上元、寒食、三月三、五月五、七月七、七月十五、九月九」。本整理逐字錄自中文維基文庫《卷四·歲時部中》清洗檔(頁面標示 Textquality|50%),保留原有繁體、異體、括號校記與疑訛,不據他本擅改,以便比對同條材料在後出類書中的流傳,並從類書編纂、道教神仙祥瑞與方術服食角度略作白話導讀。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
藝文類聚·人日
原文量級
278 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
引用學者:歐陽詢等(唐)
3

人日

原文 265
原文265

人日

荊楚歲時記曰.正月七日為人日.以七種菜為羹.翦綵為人.或鏤金薄帖屏風上.忽(○太平御覽三十作亦.)戴之.像人入新年.形容改新.

董勛問禮俗曰.一日為雞.二日為狗.三日為豬.四日為羊.五日為牛.六日為馬.七日為人.

賈充典戒曰.人日造華勝相遺.像瑞圖金勝之形.又像西王母戴勝也.

劉臻妻陳氏進見儀曰.正月七日.上人勝於人.

【詩】隋陽休之人日登高侍宴詩曰.廣殿麗年輝.上林起春色.風生拂雕輦.雲迴浮綺翼.

薛道衡人日思歸詩曰.入春纔七日.離家已二年.人歸落鴈後.思發在花前.

【銘】李充登安仁峰銘曰.正月七日.厥日惟人.策我良駟.陟彼安仁.

白話 · CC0212

本章專記正月七日人日。材料出自《荊楚歲時記》《董勛問禮俗》《賈充典戒》等,說七日為人日,以七種菜作羹,剪綵為人或鏤金薄貼屏風、戴在頭上,以象徵入新年形容改新;又按一日雞、二日狗、三日豬、四日羊、五日牛、六日馬、七日人的序列,將新歲前七日分配給生類。華勝、人勝又與西王母戴勝形象相聯,帶有祥瑞與長生意味。詩銘則寫人日登高、春色初動、旅人思歸。道教關聯在於人日結合新年更新、剪綵人勝與西王母勝飾,反映歲首求生、辟惡、祈壽的俗信。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
藝文類聚·卷四·歲時部中·三月三日(藝文類聚·人日) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館