第 8 章
麻
原文 248 字原文248 字
麻
爾雅曰.枲麻.黂枲實.〔校:黂.麻子也.〕黂字〔校:爾雅釋草作茡.〕麻母.〔校:直(爾雅注作苴.)麻.麻之有子也.〕
廣雅曰.黂.麻也.
毛詩曰.丘中有麻.
又曰.東門之池.可以漚麻.
又曰.麻麥懞懞.〔校:懞懞.茂也.〕
禮記曰.仲秋之月.天子乃以犬嘗麻.先薦寢廟.〔校:麻新黂.〕
淮南子曰.汾水濛濁而宜麻.
東觀漢記曰.閔仲叔.太原人也.與周黨友.嘗遺其生麻.仲叔歎曰.我欲省煩耳.受而不食.
風俗通曰.蓬生麻中.不扶自直.
【贊】晉郭璞麻贊曰.草皮之良.莫貴於麻.用無不給.服無不加.至物在邇.求之好遐.
白話 · CC0248 字
本章以「麻」為目,先引爾雅、廣雅、毛詩、禮記、淮南子、東觀漢記等材料,按類書慣例從名義、物性或德目開展。先辨枲麻、黂與麻母,接詩經漚麻、月令嘗麻、汾水宜麻與蓬生麻中之喻,末以郭璞贊稱麻用;相關人物或傳聞涉及郭璞;篇末又收贊等文體。
整體不是泛論一物一德,而是把訓詁、制度、瑞應、人物應對與文學描寫排在同一條線上,使讀者可由原始名物或倫理定義,逐步看到它在政教、禮俗、異聞與辭章中的多重用途。 尤其短章所存多為古書片段,重點在保留「麻」的辨名、產地、形味、用途與可徵引的文學語彙,不另推衍原文未載之事。