鼎稔道學館
基礎經典

藝文類聚·卷八十七·果部下·瓜

藝文類聚·杏· 原文依公開底本整理。校勘記以〔校:…〕照錄,罕用字附〔形:…〕字形描述,缺字標□。· 1

校勘:完整

校勘狀態:完整。本站此頁已按目前標定底本收錄全文並提供白話;仍不替代專門校勘本。 《藝文類聚》為唐初奉敕編纂的官修類書,歐陽詢等依四十六部分類,保存大量先秦至六朝文獻。每目大抵先列事類,後收詩賦,故有「先事後文」的編輯特色。本卷為果部下:棗、杏、栗、胡桃、椰、枇杷、荔支、甘蔗、瓜等。本卷多涉道教神仙、祥瑞、方術、服食之想,可由名物次第觀其文化脈絡。

追源已逐段對上來源
底本類型
單篇底本
來源題名
藝文類聚·杏
原文量級
881 字
校勘界線
標為完整全文;正式引用仍應核對專門校勘本。
2

原文 828
原文828

神仙傳曰.董奉居廬山.為治病.重者種杏五株.輕者一株.於林中所在.簞食一器.是換一穀.少者虎逐之.乃以穀賑貧窮.號董仙杏林.

師曠占曰.梅桃杏實多者.來年謂之穰.

晉宮關〔校:太平御覽九百六十八作閣.〕記曰.明光殿.杏八株.

九州論.魏郡好杏.

燧人夏取棗杏之火.

西京雜記曰.上林苑有文杏.謂有文彩也.

典術曰.杏者東方歲星之精也.

山海經曰.靈山之下.其木多杏.

盧毓冀州論曰.魏郡好杏.地產不為珍.

師曠占曰.杏多實不蟲者.來年秋善.

南岳夫人傳曰.仙人有三玄紫杏.西京雜記曰.上林苑有蓬萊杏.東海都尉于台.獻杏一株.花雜五色.六出.云是仙人所食者.

氾勝之書曰.杏花如何.可耕白沙.

玄晏春秋曰.衛倫過予.言及於味.稱魏故侍中劉子陽.食餅知鹽生.精味之至也.予曰.師曠識勞薪.易牙別淄澠.子陽今之妙也.定之何難.倫因命僕取糧糗以進.予嘗之曰.麥也.有杏李柰味.三果之熟也不同.子焉得兼之.倫笑而不言.退告人曰.士安之識過劉氏.吾將來家實多.故杏時將發.糅以杏汁.李柰將發.又糅以李柰汁.故兼三味.

述異記曰.杏園洲在南海中.多杏.云仙人種杏處.漢時嘗有人舟行遇風.泊此洲五六月.日食杏.故免死.又云洲中有冬杏.

嵩高山記曰.嵩山東北有牛山.其山多杏.至五月.爛然黃茂.自中國喪亂.百姓飢饉.皆資此為命.人人充飽.而杏不盡.

洛陽宮殿簿曰.含章殿前.杏四株.顯陽殿前.杏六株.

地理志曰.范蠡宅在湖中.有海杏.大如拳也.

朱超石與兄書曰.光武墳邊杏甚美.今奉送其核.

王逸荔枝賦曰.魏土送西山之杏.

述異記曰.賴鄉老子祠有縹杏.

莊子曰.孔子游淄濰之林.休坐杏壇之上.弟子讀書.絃謌鼓琴.

後周書曰.張元性廉潔.南鄰有杏兩樹.杏熟.多落元園中.元悉以還主.

管子曰.五沃之土.其木宜杏.

四民月令曰.三月杏花盛.可播白沙輕土之田.

潘岳閑居賦曰.梅杏郁棣.華實照爛.

又司馬相如長門賦曰.飾文杏以為梁.

【詩】周庾信詠杏花詩曰.春色方盈野.枝枝綻翠英.依俙映村塢.爛熳開山成.好折待賓侶.金盤儭紅瓊.

白話 · CC01347

本章以「杏」為目,先引神仙傳、師曠占、晉宮關記、西京雜記、典術、山海經等材料,按類書慣例從名義、物性或德目開展。以杏實、杏花、園林與醫藥為主,並收董奉種杏、仙方藥餌或神異材料,文辭多寫春色與結實;相關人物或傳聞涉及孔子、老子、莊子、潘岳;篇末又收詩等文體。整體不是泛論一物一德,而是把訓詁、制度、瑞應、人物應對與文學描寫排在同一條線上,使讀者可由原始名物或倫理定義,逐步看到它在政教、禮俗、異聞與辭章中的多重用途。

分段白話補讀:以下只按原文現有段落補足閱讀線索,不替代逐字校勘本。

第 1 段補讀:杏神仙傳曰.董奉居廬山.為治病.重者種杏五株.輕者一株.於林中所在.簞食一器.是換一穀.少者虎逐之.乃以穀賑貧窮.號董仙杏林.師曠占曰.梅桃杏實多者.來年謂之穰.晉宮關〔校:太平御覽九百六十八作閣.〕記曰.明光殿.杏八株.九州論.魏郡好杏.燧人夏取棗杏之火.西京雜記曰.上林苑有文杏.謂有文彩也.典術曰.杏者東方歲星之精也.山海經曰.靈山之下.其木多杏.盧毓冀州論曰.魏郡好杏.地產不為珍.師曠占曰.杏多實不蟲者.來年秋善.這一段白話上先照原文次序理解,不把後文義理提前倒入;

其中名物、身心語與修行語須各自分開,先看它是在警戒欲念、說明工夫,還是在作文體轉折。校讀線索:關鍵詞:董奉居廬山、杏者東方、山海經。

第 2 段補讀:南岳夫人傳曰.仙人有三玄紫杏.西京雜記曰.上林苑有蓬萊杏.東海都尉于台.獻杏一株.花雜五色.六出.云是仙人所食者.氾勝之書曰.杏花如何.可耕白沙.玄晏春秋曰.衛倫過予.言及於味.稱魏故侍中劉子陽.食餅知鹽生.精味之至也.予曰.師曠識勞薪.易牙別淄澠.子陽今之妙也.定之何難.倫因命僕取糧糗以進.予嘗之曰.麥也.有杏李柰味.三果之熟也不同.子焉得兼之.倫笑而不言.退告人曰.士安之識過劉氏.吾將來家實多.故杏時將發.糅以杏汁.李柰將發.又糅以李柰汁.故兼三味.這一段白話上先照原文次序理解,不把後文義理提前倒入;

校讀線索:關鍵詞:南岳夫人、云是仙人、氾勝之書、倫因命。

第 3 段補讀:述異記曰.杏園洲在南海中.多杏.云仙人種杏處.漢時嘗有人舟行遇風.泊此洲五六月.日食杏.故免死.又云洲中有冬杏.嵩高山記曰.嵩山東北有牛山.其山多杏.至五月.爛然黃茂.自中國喪亂.百姓飢饉.皆資此為命.人人充飽.而杏不盡.洛陽宮殿簿曰.含章殿前.杏四株.顯陽殿前.杏六株.地理志曰.范蠡宅在湖中.有海杏.大如拳也.朱超石與兄書曰.光武墳邊杏甚美.今奉送其核.王逸荔枝賦曰.魏土送西山之杏.述異記曰.賴鄉老子祠有縹杏.莊子曰.孔子游淄濰之林.休坐杏壇之上.弟子讀書.絃謌鼓琴.這一段白話上先照原文次序理解,不把後文義理提前倒入;

校讀線索:關鍵詞:云仙人、漢時嘗有人、嵩高山、嵩山東北有牛山。

第 4 段補讀:後周書曰.張元性廉潔.南鄰有杏兩樹.杏熟.多落元園中.元悉以還主.管子曰.五沃之土.其木宜杏.四民月令曰.三月杏花盛.可播白沙輕土之田.潘岳閑居賦曰.梅杏郁棣.華實照爛.又司馬相如長門賦曰.飾文杏以為梁.【詩】周庾信詠杏花詩曰.春色方盈野.枝枝綻翠英.依俙映村塢.爛熳開山成.好折待賓侶.金盤儭紅瓊.這一段白話上先照原文次序理解,不把後文義理提前倒入;校讀線索:關鍵詞:後周書、張元性、春色方、爛熳開山。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
藝文類聚·卷八十七·果部下·瓜(藝文類聚·杏) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館