第 7 章
沙棠
原文 24 字原文24 字
沙棠
如棠.味如李.無核.
呂氏春秋.果之美者棠實.
白話 · CC0238 字
本章以「沙棠」為目,原文先作極簡名物說明:其形如棠,味如李而無核;又引《呂氏春秋》「果之美者棠實」一語,將沙棠放入美果之列。全章沒有鋪排人物掌故,也未收詩賦,價值正在保存古書中關於此果形味與品評的片段。
讀者可由這種短條看到類書的輯佚功能:即使材料只有數語,仍依果部名目安置,供辨物、考名與文學用典時查檢。 因此,導讀只依原文所列文字說明「沙棠」的名稱、形貌、食用或用途,不把後世傳說補入本章。 因此,導讀只依原文所列文字說明「沙棠」的名稱、形貌、食用或用途,不把後世傳說補入本章。