鼎稔道學館
基礎經典

太上正一法文經·牢獄口舌災厄

太上正一法文經·牢獄口舌災厄· 站內校讀整理· 1

校勘狀態:來源校讀。本站目前提供依站內來源整理的原文、白話與註釋;尚未逐篇完成卷帙完整性、異文校記與可引用底本定級,白話翻譯只對應目前列出的原文,不宣稱為全本全文翻譯。 《太上正一法文經》保存早期正一法文的制度性語氣,重在說明受法、奉戒、佩籙與身心修治的關係。文中以大道、天師、祭酒、弟子等層級相連,將符籙視為奉道者承受神明官吏與法禁的憑據。它不是單一咒訣,而是正一法教中規範信受、守戒、行持的綱領文字;其用途在於提醒受法者以清齋、誠信、奉科為本,使內修與外用符法皆有制度依歸。校讀時宜留意其規範性語氣:經文不以奇事取信,而以受法者是否守戒、奉科、尊師、清齋來界定符籙法力的正當來源。

1

牢獄口舌災厄

原文 566
原文566

二者牢獄,謂官家口舌,文書枉橫,扭械伽鎖,鞭棒楚撻,考掠身形,痛苦難忍,連及父母兄弟妻兒眷屬,累歲終年,莫能自出。

三者刀兵,謂遭逢無道,殺戮賢良,或枉加寇害,劫賊綠對,逢其斷割,手足分張,或為國征討,遭其斫射,破裂尸形,骨肉離散,飼諸禽獸,魂飛異域,永無依託。

四者水漂,謂洪水洋溢,彌天流蕩,川谷波騰,遇其淹沒,父子同淪,骨肉消散,填於溝壑,飼其魚鱉,或行江海及諸川谷,即逢沈溺,形消水府。

五者火燒、謂行山澤逢諸野火,及以居家,值其焚灼,形體焦然

六者毒傷,謂虎狼蟲蛇蜂薑眾毒,及草木花葉傷損皮膚,或惡氣毒物中身入腹,痛苦難堪。

七者壓注,謂山石崖岸屋宇,瓦木崩壞,摧折壓連,損傷手足,頭目痛楚難忍,坐臥不安。

八者驚恐,謂官家威勢,水火刀兵,風雷震擊,惡禽猛獸,魍魎邪精,奄來迫連,恐怖不寧,魂神號喪,便至亡隕。

九者饑寒,謂公私使役,遠出他方,遭遇險幟水火兵寇,以相凌迫、衣糧乏絕。或居家貧寶,常受饑寒,皆是九醜殺鬼主之。

九醜鬼者,一日狄星,二日狂雲,三日眾妖,四日天乖,五曰腱驟,六日甘篤,七日晶狂,八日警乎昌,九曰值。俱各司一厄,常行人問。

復有五帝神官,各行五厄,以伺惡人。

一者青帝神官,行青瘟、青疫、青毒、青蠱、青董、青吹,逢之者頭痛壯熱,傷寒時氣,霍亂下痢,手足煩疼,肩背強直,不能飲食,身體痛楚,骨肉辛酸、言語恍惚,不自覺知。

白話 · CC0389

本章圍繞「二者牢獄,謂官家口舌略」說明正一法文、修真或受法的要點。大意是奉道者須依科受持,正身心、守法禁,並以符籙章咒濟度災厄。

譯讀 1:二者牢獄,謂官家口舌,文書枉橫,扭械伽鎖,鞭棒楚撻,考掠身形,痛苦難忍,連及父母兄弟妻兒眷屬,累歲終年,莫能自出。三者刀兵,謂遭逢無道,殺戮賢良,或枉加寇害,劫賊綠對,逢其斷割,手足分張,或為國征討,遭其斫射,破裂尸形,骨肉離散,飼諸禽獸,魂飛異域,永無依託。四者水漂,謂洪水洋溢,彌天流蕩,川谷波騰,遇其淹沒,父子同淪,骨肉消散,填於溝壑,飼其魚鱉,或行江海及諸川谷,即逢沈溺,形消水府。

五者火燒、謂行山澤逢諸野火,及以居家,值其焚灼,形。第 1 節的白話重點可放在「謂遭逢無道、四者水、謂洪水、形消水」與道教經籍、史料與義理材料的關係;讀者可把人物、名物、動作、方位或制度次序連起來看,若原文連續列舉,便依次轉成材料鋪排、功能說明與題旨回收。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
太上正一法文經·牢獄口舌災厄(太上正一法文經·牢獄口舌災厄) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館