鼎稔道學館
基礎經典

太上正一法文經·五帝瘟官考召

太上正一法文經·五帝瘟官考召· 站內校讀整理· 1

校勘狀態:來源校讀。本站目前提供依站內來源整理的原文、白話與註釋;尚未逐篇完成卷帙完整性、異文校記與可引用底本定級,白話翻譯只對應目前列出的原文,不宣稱為全本全文翻譯。 《太上正一法文經》保存早期正一法文的制度性語氣,重在說明受法、奉戒、佩籙與身心修治的關係。文中以大道、天師、祭酒、弟子等層級相連,將符籙視為奉道者承受神明官吏與法禁的憑據。它不是單一咒訣,而是正一法教中規範信受、守戒、行持的綱領文字;其用途在於提醒受法者以清齋、誠信、奉科為本,使內修與外用符法皆有制度依歸。校讀時宜留意其規範性語氣:經文不以奇事取信,而以受法者是否守戒、奉科、尊師、清齋來界定符籙法力的正當來源。

1

五帝瘟官考召

原文 574
原文574

二者赤帝神官,行赤瘟、赤疫、赤毒、赤蠱、赤董、赤吹,遇之者官家牢獄、扭械柳鎖、文書口舌,刑徒擊閉、鞭笞考楚、痛惱百端。

三者白帝神官、行白瘟、白疫、白毒、白蠱、白董、白吹,遭之者刀兵劫賊,虎狼蟲蛇,蜂蘆毒物,以相中害,傷損身形。

四者黑帝神官,行黑瘟、黑疫、黑蠱、黑毒、黑董、黑吹,值之者江河山谷,水泉沈溺,漂流淹沒,淪蕩死亡。

五者黃帝神官,行黃瘟、黃疫、黃蠱、黃毒、黃董、黃吹,當之者山石頹毀,屋宇崩壞、車破馬亡,草木壓連,眾毒加身。

此等神官,各將殺鬼三百萬人,手持五刀,行於人間。

一曰木刀,著人之時身體寒熱,皮膚痛癢,起動不安、手足酸楚、風狂恍惚、坐臥不寧。

二曰火刀,中人之時、頭痛壯熱、遍身疼煩、言語謬誤、面目變赤。

三曰金刀,中人之時咳嗽上氣,骨節痛楚,或身上生瘡。

四曰水刀,中人之時霍亂下痢,面目青黑,身體浮腫,手足煩疼。

五曰土刀,中人之時腹內脹滿,飲食不消。從此五者,轉生百病,使人形容消瘦,魂魄飛揚,常夢與死人同遊,臧其籌命,名書黑簿、或年命沒在黑星赤宿,天羅地網。一切災厄之者,皆當先以身中上服,造救苦天尊,寫此寶經,作度厄神嬸,皆以九為數,彌多為佳,然長明燈,晝夜不絕,并誦經行道,懺悔受戒,燒香散花,設齋念道,救濟危苦,捨放囚徒,布施窮乏,放贖生命,立其高座,廣召有德,講說大乘,立觀度人,行諸善願,晝夜不怠,克得脫離災厄,年命長延。

白話 · CC0396

本章圍繞「二者赤帝神官,行赤瘟略」說明正一法文、修真或受法的要點。大意是奉道者須依科受持,正身心、守法禁,並以符籙章咒濟度災厄。

譯讀 1:二者赤帝神官,行赤瘟、赤疫、赤毒、赤蠱、赤董、赤吹,遇之者官家牢獄、扭械柳鎖、文書口舌,刑徒擊閉、鞭笞考楚、痛惱百端。三者白帝神官、行白瘟、白疫、白毒、白蠱、白董、白吹,遭之者刀兵劫賊,虎狼蟲蛇,蜂蘆毒物,以相中害,傷損身形。四者黑帝神官,行黑瘟、黑疫、黑蠱、黑毒、黑董、黑吹,值之者江河山谷,水泉沈溺,漂流淹沒,淪蕩死亡。

五者黃帝神官,行黃瘟、黃疫、黃蠱、黃毒、黃董、黃吹,當之者山石頹毀,屋宇崩壞、車破馬亡,草木壓連,眾毒加身。此等神官。第 1 節的白話重點可放在「二者赤帝神、三者白帝神、四者黑帝神、值之者江河山」與道教經籍、史料與義理材料的關係;讀者可把人物、名物、動作、方位或制度次序連起來看,若原文連續列舉,便依次轉成材料鋪排、功能說明與題旨回收。

本譯為鼎稔道學館編譯,白話 CC0 1.0 釋出。原文欄優先採通行公眾領域底本;校勘狀態為「部分」或「待校」者,白話僅對應頁面所列段落,請依頁首說明另行核對底本。 歡迎指正:[email protected]
太上正一法文經·五帝瘟官考召(太上正一法文經·五帝瘟官考召) · 經文翻譯區 · 鼎稔道學館