齊物論・吾喪我與三籟
原文 264 字南郭子綦隱机而坐,仰天而噓,荅焉似喪其耦。顏成子游立侍乎前,曰:『何居乎?形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?今之隱机者,非昔之隱机者也。』子綦曰:『偃,不亦善乎,而問之也!今者吾喪我,汝知之乎?女聞人籟而未聞地籟,女聞地籟而未聞天籟夫!』子游曰:『敢問其方。』子綦曰:『夫大塊噫氣,其名為風。是唯無作,作則萬竅怒呺。而獨不聞之翏翏乎?山林之畏佳,大木百圍之竅穴,似鼻,似口,似耳,似枅,似圈,似臼,似洼者,似污者。
激者,謞者,叱者,吸者,叫者,譹者,宎者,咬者,前者唱于而隨者唱喁。冷風則小和,飄風則大和,厲風濟則眾竅為虛。』
南郭子綦倚靠著几案而坐,仰頭吐氣,神情茫然像是失去了自己。顏成子游侍立在前,問道:『這是怎麼一回事呢?身體固然可以使它像枯木,但心難道也能使它像死灰嗎?
今天倚靠几案的人,不是過去倚靠几案的人了。』子綦說:『偃啊,你問得好!今天我『喪我』了,你知道嗎?
你聽過人籟卻沒聽過地籟,聽過地籟卻沒聽過天籟啊!』子游說:『請問其中道理。』子綦說:『大地呼出的氣息,名叫風。
它不發作便罷,一發作則萬種孔竅都怒號起來。你難道沒聽過那長長的風聲嗎?山林搖動,大樹百圍粗的孔穴,像鼻、像口、像耳、像方孔、像圓圈、像臼、像深窪、像淺凹。
風吹過時,激盪聲、迅疾聲、叱咤聲、吸入聲、呼叫聲、號哭聲、深沉聲、細鳴聲。前者唱「于」,後者和「喁」。微風則小和,疾風則大和,狂風止息則所有孔竅都歸於虛靜。
』