序文
序 文 文/林明華 「天下至道」之所以被尊為“至道”,除了蘊藏【我、我身、我知】(天父、天 母、天子)三位一體的“道身”外,還有以下內含: 1.「道成肉身」----人體的器官、細胞、質性都是經由「道中」的“陰陽、五形”, 而“生、住、異、滅”的;「道」中流佈著“靈體”,「道口」外生出「一爻」, 它支撐了「物理性的」質地、萬物。「一爻」生「二爻」,它支撐了「生理性的」 的飲食、性、驚恐、內分泌等調節;「二爻」生「三爻」,它支撐了「心性的」感 官、情緒等氣力。並依“正、副交感神經系統”所「正、反」而和「合」下的知、 見,來向外穿載與學習,「修道」(使道心空、無、明),以上的「四大項」皆可獲得 「明心見性」而正用。 2.人生來,其人格、品德就不能再被教育----每個人一出生,都已俱有一位「陰獨者-- 意志中樞的主宰者」來【我知】,沒有人能夠用什麼語言、方法,可以再去教育祂。 言教,僅是使祂能去“回想”。如果其“先驗、先天”記貯中,並無此項訊令;則 不能有任何的指引作用,亦即,孔孟言教與口頭禪的說教,是不能去教育任何人的。 要獲得【我知】的“覺性”,必先經由「神啟」(神學的重要在此);
📚 學術摘要使用聲明
本頁面收錄論文摘要係依據台灣《著作權法》第 52 條(為學術研究合理使用) 及第 65 條(合理使用四要素判斷)整理。摘要長度不超過 300 字,並附原始來源連結。
若您是著作權人並希望下架此摘要,請來信 [email protected] 我們將於 7 日內處理。原文閱讀請點擊「來源連結」前往原資料庫。
序 文 文/林明華
「天下至道」之所以被尊為“至道”,除了蘊藏【我、我身、我知】(天父、天 母、天子)三位一體的“道身”外,還有以下內含:
1.「道成肉身」----人體的器官、細胞、質性都是經由「道中」的“陰陽、五形”, 而“生、住、異、滅”的;「道」中流佈著“靈體”,「道口」外生出「一爻」, 它支撐了「物理性的」質地、萬物。「一爻」生「二爻」,它支撐了「生理性的」 的飲食、性、驚恐、內分泌等調節;「二爻」生「三爻」,它支撐了「心性的」感 官、情緒等氣力。並依“正、副交感神經系統”所「正、反」而和「合」下的知、 見,來向外穿載與學習,「修道」(使道心空、無、明),以上的「四大項」皆可獲得 「明心見性」而正用。
2.人生來,其人格、品德就不能再被教育----每個人一出生,都已俱有一位「陰獨者-- 意志中樞的主宰者」來【我知】,沒有人能夠用什麼語言、方法,可以再去教育祂。 言教,僅是使祂能去“回想”。如果其“先驗、先天”記貯中,並無此項訊令;則 不能有任何的指引作用,亦即,孔孟言教與口頭禪的說教,是不能去教育任何人的。 要獲得【我知】的“覺性”,必先經由「神啟」(神學的重要在此);另外,人腦的 「理性」哲學啟蒙,是須經由抽象性的“推理、推演”才成增長,並且依「道」來 生“法”,它才有“法度”的内化教示,這也是學習易經、宗法的必要。
1
3.要教育的對象是「心口」上的眾生(細胞靈命),不是完整的人---先確知「因」與 「果」,明白人腦理智的能夠增長,是來自於心口上新生的眾生;所以,一切的向外 「學習」與「穿服」都須依此“食、息”所擬合的眾生為對象。又此眾生在合成“知、 見”時,都尚僅是“暫存記憶體”的感官(彖、心相),必須“退返入道”渡往彼岸後, 才能成為“智、覺”(象、出意象)。而那未「入道」渡往的,都是如幻、如夢、如泡沫, 無論含有多少才華、宣誓,剎那即逝,並無實義,非實相、真相。「修道」、「習禪」 的“大智度”學問,其重要性在此。
4.不「依道生法」來行事,則一切事功將被天擇、演化所汰去,無功德---若不依創造 【我、我身、我知】的「道」,從其「陰陽、五形」的「真性」中,來建立人本的 「善因」;從其“道成肉身”所開展「三重、八方」的質地,來創造出本性、知見的 「美學」,則一切的「人文化成」就失去了道理。不入「甫德」的德行。其所學、所 行,就不入本心、本性、本質的“先天設限、設定”。這也是「達摩祖師」答覆「梁 武帝」,其捨命出家、慈濟、建寺、齋戒、齋僧、宏揚世間法等,並無功德可言的原 因。「道」,創造出一切生命、萬法,至尊至大;違者,自遭天譴。所以,古代先王、 聖哲必先依「道」來「生法」、「全法」,使「道法共生」後而執持俗世的「甫德」, 以立萬世根基。 「壇」(天壇、法壇)、「道場」寺、廟、與眾神、帝、佛堂等的“形相”與“法 器”,皆是源自於此「依道生法」的思惟所創建。祂,自有其“象形圖文”語態的 「神啟」象徵暗示。又,「天下至道書」不單是含藏「道」的基本原理,其內文主旨 更是講解古埃及和尚、中國道長,所必學的「修道法門」----最高功境的禪、密、氣功 要法;學通了此「至道」法要,就能在「禪、道、佛、氣功」的領域,「登泰山而小 天下」,邁入至高、無極的聖界。
2
校對記錄
- 2026-05-07 確認錯誤:「達摩祖師」被說成答覆「梁武帝」捨命出家、慈濟、建寺、齋戒、齋僧、弘揚世間法等『並無功德可言』,與常見佛教典故不符。典故中梁武帝問『朕有何功德?』,達摩答『並無功德』,但並非針對其所列的那些事逐項評價;此處敘述混合、擴張了原典情境,屬明顯失真。 → 正確:「達摩祖師」與「梁武帝」的典故原本是梁武帝問功德,達摩答『並無功德』;若文句將其擴寫成對捨命出家、慈濟、建寺、齋戒、齋僧、弘揚世間法等逐項評價,確有混合、擴張原典情境的問題。
- 2026-05-07 確認錯誤:「古埃及和尚」不是明確的歷史或宗教稱謂,古埃及並無『和尚』這一對應制度與稱呼,屬於明顯不合理的混用。 → 正確:『古埃及和尚』並非嚴格的歷史或宗教正式稱謂,『和尚』是漢語佛教語境中的稱呼,套用到古埃及人物或制度屬不當混用,需以原文是否為比喻或譯寫語境再判斷。
◇法緣留言(—)
載入中…