📜 經文✓ 品質審核
全唐詩·卷八百五十五(道流詩補遺·鄭遨彭曉等六家)·鄭遨·偶題
全唐詩·卷八百五十五(道流詩補遺·鄭遨彭曉等六家)·鄭遨·偶題:由 lius.cc 經典白話集章節資料建立的經文章節索引。
✍️ 撰文:鼎稔道學館
👁 審訂:source-backed automation
全唐詩·卷八百五十五(道流詩補遺·鄭遨彭曉等六家)·鄭遨·偶題
索引定位
全唐詩·卷八百五十五(道流詩補遺·鄭遨彭曉等六家)·鄭遨·偶題 是 全唐詩·卷八百五十五(道流詩補遺·鄭遨彭曉等六家) 的章節索引節點,對應 lius.cc 經典白話集中的原文、白話與簡註。此節點用於讓章節級內容可被站內搜尋、節點比對與引用圖譜定位。
來源資料
- 經典頁:/llm/canon/qts-juan855
- 章次:12
- 經名:全唐詩·卷八百五十五(道流詩補遺·鄭遨彭曉等六家)
- 章題:鄭遨·偶題
- 原文摘錄:似鶴如雲一個身,不憂家國不憂貧。 擬將枕上日高睡,賣與世間榮貴人。 帆力劈開滄海浪,馬蹄踏破亂山青。 浮名浮利濃於酒,醉得人心死不醒。
- 白話摘錄:白話來看,〈偶題〉先把情境放在「似鶴如雲一個身,不憂家國不憂貧;擬將枕上日高睡,賣與世間榮貴人」一帶:詩人由眼前景物、身世處境或席間題意起筆,說出自己所感。接著轉入「帆力劈開滄海浪,馬蹄踏破亂山青;浮名浮利濃於酒,醉得人心死不醒」,把山林、酒興、名利、道觀或人事往還逐層推開;若有典故,也主要服務於這份去留之意。結尾落在「帆力劈開滄海浪,馬蹄踏破亂山青;浮名浮利濃於酒,醉得人心死不醒」,意思是把前文的景與事收束成一種判斷:或願歸山清修,或諷刺富貴,或惜別友人,或以仙道想像超出塵俗。
- 簡註摘錄:〈偶題〉宜放在《御定全唐詩》道流補遺的編纂脈絡中看。它未必每句都直接談神仙,卻因作者歸屬、題材氣質或清虛旨趣而入卷。詩中常見的酒、書、睡、清風、青山、名利等語,構成唐代道流詩的另一面:以簡短篇章表達不合俗、求清醒、願閒居的態度。注釋時須守住原文,不把普通隱逸語彙強解成具體仙事。因此,本章既可作道流文學材料,也可作唐人隱逸、酬贈或諷世詩的一個切片。此處注釋以文本可見線索為準,避免增添未載神名、事蹟或版本判斷。
校核邊界
本節點只作為章節級索引;若需引用原文、白話或校勘說明,應回到經典頁核對完整段落與版本說明。
◇法緣留言(—)
載入中…