📜 經文✓ 品質審核
慎子·第3章·shenzi·第3章
慎子·第3章·shenzi·第3章:由 lius.cc 經典白話集章節資料建立的經文章節索引。
✍️ 撰文:鼎稔道學館
👁 審訂:source-backed automation
慎子·第3章·shenzi·第3章
索引定位
慎子·第3章·shenzi·第3章 是 慎子·第3章 的章節索引節點,對應 lius.cc 經典白話集中的原文、白話與簡註。此節點用於讓章節級內容可被站內搜尋、節點比對與引用圖譜定位。
來源資料
- 經典頁:/llm/canon/shenzi-j03
- 章次:1
- 經名:慎子·第3章
- 章題:shenzi·第3章
- 原文摘錄:民雜處而各有所能,所能者不同,〔校:○原刻「所能」二字不重,依《治要》補。〕此民之情也。大君者,太上也,兼畜下者也。下之所能不同,而皆上之用也。是以大君因民之能爲資,盡包而畜之,無能去取焉。〔校:○原刻「去取」二字倒,依《治要》乙轉。〕是故不設一方以求於人,故所求者無不足也。〔校:○原刻「必執於方以求於人,故所求者無一足也」,依《治要》改。〕大君不擇其下,故足。不擇其下,則易爲下矣。〔校:○原刻「易」字在「矣」上,依《治要》改。〕易爲下,則莫不容;莫不容,故多下。〔校:○原刻脫此句,「莫不」二字依《治要》補。〕多下
- 白話摘錄:人民雜處,各有所能;所能不同,這是人民的常情。大君是最高的君主,是兼容養育下民的人。 臣下所能不同,卻都可為上所用。因此大君順因人民的能力作為資用,全部包容畜養,不按單一才能去取。所以不設一種固定方向來要求人,所求便沒有不足。 大君不挑剔臣下,所以充足;不挑剔臣下,就容易使人居於下位。容易使人居下,便無所不容; 無所不容,所以臣下眾多。臣下眾多,就叫作太上。君臣之道是:臣各任其事,而君無事; 君安逸,臣任勞。臣盡其智力把事做好,君不參與其間,只仰賴成果而已,所以事情沒有不治,治道的正理本來如此。人君若親自承擔,又務
- 簡註摘錄:校讀提示:此條題為「shenzi·第3章」,來源檔為 tmp_stub_expand/canon_daojia2/shenzi.json。閱讀時宜先核對章題、人物、名物、句讀與材料來源,再判斷它在道教經籍、史料與義理材料中的用途;若作研究引用,仍需回查底本與異文。
校核邊界
本節點只作為章節級索引;若需引用原文、白話或校勘說明,應回到經典頁核對完整段落與版本說明。
◇法緣留言(—)
載入中…