📜 經文✓ 品質審核
慎子·第5章·shenzi·第5章
慎子·第5章·shenzi·第5章:由 lius.cc 經典白話集章節資料建立的經文章節索引。
✍️ 撰文:鼎稔道學館
👁 審訂:source-backed automation
慎子·第5章·shenzi·第5章
索引定位
慎子·第5章·shenzi·第5章 是 慎子·第5章 的章節索引節點,對應 lius.cc 經典白話集中的原文、白話與簡註。此節點用於讓章節級內容可被站內搜尋、節點比對與引用圖譜定位。
來源資料
- 經典頁:/llm/canon/shenzi-j05
- 章次:1
- 經名:慎子·第5章
- 章題:shenzi·第5章
- 原文摘錄:君人者,舍法而以身治,則誅賞予奪,從君心出矣。〔校:○原刻脫「矣」字,依《治要》補。〕然則受賞者雖當,望多無窮;受罰者雖當,望輕無已。君舍法,而以心裁輕重,〔校:○原刻脫「而」字,依《治要》補。〕則同功殊賞,同罪殊罰矣,怨之所由生也。是以分馬者之用策,分田者之用鉤,〔校:○原刻脫兩「者」字,依《治要》補。〕非以鉤、策爲過於人智也,〔校:○原刻「鉤策」二字倒,又脫「也」字,並依《治要》補正。《長短經‧適變篇》引作「非以鉤、策爲過人之智也」。〕所以去私塞怨也。故曰:大君任法而弗躬,則事斷於法矣。〔校:○原刻脫「矣」字,
- 白話摘錄:統治人民的人,若捨棄法律而以自身心意治理,那麼誅殺、獎賞、給予、剝奪,都從君主之心而出。這樣,受賞的人即使本來應得,也會無窮地希望更多;受罰的人即使本來應當,也會無止地希望更輕。 君主捨棄法律,用己心裁量輕重,就會同功不同賞、同罪不同罰,怨恨便由此產生。因此分馬的人用策,分田的人用鉤,並不是認為鉤策的智慧勝過人,而是用來除去私意、堵塞怨恨。所以說:大君任用法律而不親自裁斷,事情就由法律決斷。 法律所加於人,各按其本分承受賞罰,而不再對君主有所期望,因此怨恨不生,上下和諧。
- 簡註摘錄:校讀提示:此條題為「shenzi·第5章」,來源檔為 tmp_stub_expand/canon_daojia2/shenzi.json。閱讀時宜先核對章題、人物、名物、句讀與材料來源,再判斷它在道教經籍、史料與義理材料中的用途;若作研究引用,仍需回查底本與異文。
校核邊界
本節點只作為章節級索引;若需引用原文、白話或校勘說明,應回到經典頁核對完整段落與版本說明。
◇法緣留言(—)
載入中…