📜 經文✓ 品質審核
林希逸·口義人間世上·吾語若若能入遊其樊而無感其名
林希逸·口義人間世上·吾語若若能入遊其樊而無感其名:由 lius.cc 經典白話集章節資料建立的經文章節索引。
✍️ 撰文:鼎稔道學館
👁 審訂:source-backed automation
林希逸·口義人間世上·吾語若若能入遊其樊而無感其名
索引定位
林希逸·口義人間世上·吾語若若能入遊其樊而無感其名 是 林希逸·口義人間世上 的章節索引節點,對應 lius.cc 經典白話集中的原文、白話與簡註。此節點用於讓章節級內容可被站內搜尋、節點比對與引用圖譜定位。
來源資料
- 經典頁:/llm/canon/nanhua-kouyi-renjianshi-shang
- 章次:10
- 經名:林希逸·口義人間世上
- 章題:吾語若若能入遊其樊而無感其名
- 原文摘錄:吾語若,若能入遊其樊而無感其名。入則嗚,不入則止,無門無毒,一宅而寓於不得已,則幾矣。 若,汝也。人世如在樊籠之中,汝能入其中而遊,不為虛名所感動。有迹則可名,纔至有迹,則是動其心矣。處世無心則無迹,無迹則心無所動,故曰遊其樊而無感其名。自此以下,正是教人處世之法。入則鳴,是可與之言而與之言也;不入則止,是不可與之言而不與之言也。意與《論語》同,但文奇耳。有方所則有門,無方所則無門矣。有臭味則有毒,無臭味則無毒矣。毒,藥味也。此皆無心無迹之喻。宅,居也。以混然之一為吾所居,而寓此心於不得已之中,則人間世之道盡矣。幾
- 白話摘錄:本章大意是:吾語若若能入遊其樊而無感其名入則嗚不入則止無門無所指的經文,重在說明人當順其自然之理,不以私智強作,不以外物牽累本心。經文若談天地、聖人、治國或養生,皆可歸到一點:守住本分與根源,使物各遂其生,人在事中不失其真。註文則從語義、譬喻與修行方向補足其義。
- 簡註摘錄:林希逸的讀法有明顯「口義」特色:他不先鋪排玄學名相,而把句法、文勢和日用工夫說清。此章題為「吾語若若能入遊其樊而無感其名」,林氏常把莊子奇譬拉回可體會的處世法,並借禪家無心、宋儒心性語彙說明順理而行。其差異在於不把莊子讀成逃世,而是指出人在世間仍須應事,只是不可用名利、勝負、私智損其生。
校核邊界
本節點只作為章節級索引;若需引用原文、白話或校勘說明,應回到經典頁核對完整段落與版本說明。
◇法緣留言(—)
載入中…