📜 經文✓ 品質審核
林希逸·口義人間世上·葉公子高將使於齊問於仲尼曰王
林希逸·口義人間世上·葉公子高將使於齊問於仲尼曰王:由 lius.cc 經典白話集章節資料建立的經文章節索引。
✍️ 撰文:鼎稔道學館
👁 審訂:source-backed automation
林希逸·口義人間世上·葉公子高將使於齊問於仲尼曰王
索引定位
林希逸·口義人間世上·葉公子高將使於齊問於仲尼曰王 是 林希逸·口義人間世上 的章節索引節點,對應 lius.cc 經典白話集中的原文、白話與簡註。此節點用於讓章節級內容可被站內搜尋、節點比對與引用圖譜定位。
來源資料
- 經典頁:/llm/canon/nanhua-kouyi-renjianshi-shang
- 章次:16
- 經名:林希逸·口義人間世上
- 章題:葉公子高將使於齊問於仲尼曰王
- 原文摘錄:葉公子高將使於齊,問於仲尼曰:王使諸梁也甚重。齊之待使者,蓋將甚敬而不急。匹夫猶未可動也,而況諸侯乎,吾甚慄之。子嘗語諸梁也曰,凡事若小若大,寡不道以懽成。事若不成則必有人道之患,事若成則必有陰陽之患。若成若不成而後無患者,唯有德者能之。吾食也執粗而不臧,爨無欲清之人。今吾朝受命而夕飲冰,我其內熱與。吾未至乎事之情,而既有陰陽之患矣。事若不成必有人道之患是兩也。為人臣者不足以任之,子其有以語我來。 諸梁,葉公之名也;子高,其字也。使諸梁者甚重,言使齊之行甚重難也。甚敬而不急者,言待汝雖有禮,而所叩之事其應常緩。匹夫
- 白話摘錄:葉公子高將要出使齊國,來問孔子說:楚王派我諸梁出使,這件事分量很重。齊國接待使者,大概會很恭敬,卻不急著回應。普通百姓尚且不容易打動,何況諸侯呢,所以我非常害怕。 葉公又說:先生曾教我,凡事無論小大,很少有不靠言語歡洽而能成功的。事情若不成功,必定有人道上的禍患,也就是刑責責難;事情若成功,又必定有陰陽上的禍患,也就是憂思勞心而傷身。無論成與不成,事後都沒有禍患,只有有德之人才能做到。 我平日吃東西,粗食也不覺得不好,美食也不覺得好;廚下也因我飲食寡少,沒有想要清洗爐灶卻清不成的人。如今我早上剛受命,晚上就要飲冰解
- 簡註摘錄:本章轉入葉公子高出使齊國一段,主題從顏回勸暴君,轉為臣子奉命涉外交。林希逸特別把「人道之患」解作刑責、責罰,把「陰陽之患」解作憂思勞心而致疾,因而凸顯〈人間世〉不是空談玄理,而是寫現實政治使命對身心的壓迫。 「朝受命而夕飲冰」是生動的身體化描寫:使命剛下,內熱已生。林氏用飲食不知粗美、爐灶常清等細節說明葉公憂懼已深,為下章孔子談命與義預先鋪墊。
校核邊界
本節點只作為章節級索引;若需引用原文、白話或校勘說明,應回到經典頁核對完整段落與版本說明。
◇法緣留言(—)
載入中…