鼎稔道學館
📜 經文✓ 品質審核

磻溪集卷六·磻溪集卷之六

磻溪集卷六·磻溪集卷之六:由 lius.cc 經典白話集章節資料建立的經文章節索引。

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260626
✍️ 撰文鼎稔道學館
👁 審訂source-backed automation

磻溪集卷六·磻溪集卷之六

索引定位

磻溪集卷六·磻溪集卷之六 是 磻溪集卷六 的章節索引節點,對應 lius.cc 經典白話集中的原文、白話與簡註。此節點用於讓章節級內容可被站內搜尋、節點比對與引用圖譜定位。

來源資料

  • 經典頁:/llm/canon/qiuchuji-panxi-ji-juan6
  • 章次:1
  • 經名:磻溪集卷六
  • 章題:磻溪集卷之六
  • 原文摘錄:磻溪集卷之六 棲霞長春子丘處機撰 詞 鳳棲梧 寄東方學道者 天下風光何處好?八水三川,自古長安道。錦樹屏山方曲繞,天涯海角誰能到。 既是拋家須早早,雲水登程,莫戀閑花草。直至潼關西嶽廟,教君廓爾清懷抱。 其二 道友見訪于磻溪 孤僻堪岩清淨界,鑿土安身,抱道忘知解。道友相看唯莫怪,貧閑守拙無相待。 富貴功名堪倚賴?多是多非,艱險多成敗。玉食馨香終不耐,簞瓢寂淡常安泰。 今日思量當日故,知我前程,迢遞時難度。福佑不弘天不助,忽忽欲去無門去。 走骨行屍心已悟,魂夢悠悠,且向磻溪住。幸謝街坊豪傑戶,時時驀謂來相顧。 其三
  • 白話摘錄:題名「磻溪集卷之六」提示本卷要按詩偈、道情與勸修語言來讀。閱讀時可先抓住幾個詞:清:清多指清靜、清善與心地不染,是全真詩偈判斷修行成敗的常用軸線;真:真指本來真性、真常之道或修行後的真實境界,常與俗情假相相對;道:道在詩中同時指最高原理、修行道路與日用行持;功行:功行指日常積善、齋戒、濟度與修持的累積,不只是空談玄理;蓬萊:蓬萊等仙境語彙常作為脫離塵累、功成歸真之象。因此,本卷不只是詩句堆疊,而是用反覆吟詠的方式勸人離貪爭、守清靜、全性命,並把日用倫理與全真修持連在一起。 第一層意思可讀作:原文從「磻溪集卷之六棲霞
  • 簡註摘錄:校讀提示:「磻溪集卷之六」宜按詩偈群組閱讀,尤其留意清、真、道、功行、蓬萊等詞如何反覆出現。原文保留全卷詩詞次第;白話作逐段讀法整理,不替代逐首箋註或可引用校勘本。

校核邊界

本節點只作為章節級索引;若需引用原文、白話或校勘說明,應回到經典頁核對完整段落與版本說明。

法緣留言(

載入中…

ID: reviewed-index:canon-chapter-index:scripture:30236cb017481faafc · 最後更新:2026/6/26· 版本:20260626 · 版本歷史

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。