📜 經文✓ 品質審核
磻溪集卷四·磻溪集卷之四
磻溪集卷四·磻溪集卷之四:由 lius.cc 經典白話集章節資料建立的經文章節索引。
✍️ 撰文:鼎稔道學館
👁 審訂:source-backed automation
磻溪集卷四·磻溪集卷之四
索引定位
磻溪集卷四·磻溪集卷之四 是 磻溪集卷四 的章節索引節點,對應 lius.cc 經典白話集中的原文、白話與簡註。此節點用於讓章節級內容可被站內搜尋、節點比對與引用圖譜定位。
來源資料
- 經典頁:/llm/canon/qiuchuji-panxi-ji-juan4
- 章次:1
- 經名:磻溪集卷四
- 章題:磻溪集卷之四
- 原文摘錄:磻溪集卷之四 棲霞長春子丘處機撰 五言律詩 博州戰姑庭楸詩(並引) 聊城之南鄒氏之室,有戰姑者,本蓬萊人。生含巧思,以彩縷紉結鳥獸、魚蟲、花草之類,隨物變態,不待規模而應之於手,其精理過於生者。遠甚自中年後,守寡通道甚篤。建庵設食以待四方煙霞之侶,且有日矣,無何佻薄者構成謗妒之私。用渙松筠之操,姑知不易明辯,即會其戚屬,指庭下枯楸而祝之曰:今仙聖在上,妾身若無毫髮過願樹複榮,苟或不然,是妾自負矣,吾誓不與若等共天日。祝後歲幾半,毫無聯兆。裏人笑而嘲之曰:系樹若生,不特爾之貞,而我亦富且貴矣。姑聞之春夢然,彼楸樹者,
- 白話摘錄:題名「磻溪集卷之四」提示本卷要按詩偈、道情與勸修語言來讀。閱讀時可先抓住幾個詞:清:清多指清靜、清善與心地不染,是全真詩偈判斷修行成敗的常用軸線;真:真指本來真性、真常之道或修行後的真實境界,常與俗情假相相對;道:道在詩中同時指最高原理、修行道路與日用行持;三教:三教語彙常用來說明儒、釋、道可在修心、勸善與明理上互通;蓬萊:蓬萊等仙境語彙常作為脫離塵累、功成歸真之象。因此,本卷不只是詩句堆疊,而是用反覆吟詠的方式勸人離貪爭、守清靜、全性命,並把日用倫理與全真修持連在一起。 第一層意思可讀作:原文從「博州戰姑庭楸詩聊
- 簡註摘錄:校讀提示:「磻溪集卷之四」宜按詩偈群組閱讀,尤其留意清、真、道、三教、蓬萊等詞如何反覆出現。原文保留全卷詩詞次第;白話作逐段讀法整理,不替代逐首箋註或可引用校勘本。
校核邊界
本節點只作為章節級索引;若需引用原文、白話或校勘說明,應回到經典頁核對完整段落與版本說明。
◇法緣留言(—)
載入中…