鼎稔道學館
📜 經文✓ 品質審核

秋胡行二首·其一

秋胡行二首·其一:由 lius.cc 經典白話集章節資料建立的經文章節索引。

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260626
✍️ 撰文鼎稔道學館
👁 審訂source-backed automation

秋胡行二首·其一

索引定位

秋胡行二首·其一 是 秋胡行二首 的章節索引節點,對應 lius.cc 經典白話集中的原文、白話與簡註。此節點用於讓章節級內容可被站內搜尋、節點比對與引用圖譜定位。

來源資料

  • 經典頁:/llm/canon/caocao-qiuhuxing
  • 章次:1
  • 經名:秋胡行二首
  • 章題:其一
  • 原文摘錄:晨上散關山,此道當何難! 晨上散關山,此道當何難! 牛頓不起,車墮谷間。 坐磐石之上,彈五弦之琴。 作為清角韻,意中迷煩。 歌以言誌,晨上散關山。 有何三老公,卒來在我旁? 有何三老公,卒來在我旁? 負揜被裘,似非恒人。 謂卿雲何困苦以自怨, 徨徨所欲,來到此間? 歌以言誌,有何三老公? 我居昆侖山,所謂者真人。 我居昆侖山,所謂者真人。 道深有可得,名山歷觀。 遨遊八極,枕石漱流飲泉。 沈吟不決,遂上升天。 歌以言誌,我居昆侖山。 去去不可追,長恨相牽攀。 去去不可追,長恨相牽攀。 夜夜安得寐,惆悵以自憐。 正而
  • 白話摘錄:清晨登上散關山,詩人反覆感嘆道路何等艱難。牛疲倒不起,車又墜入谷間,只好坐在磐石上彈五弦琴,奏出清角之韻,心中仍迷亂煩惱。忽然有三位老公來到身旁,披裘負物,似乎不是平常人,問他為何困苦自怨,又徬徨來到這裡。老人自稱住在昆侖山,是所謂真人,曾遍觀名山,遨遊八極,枕石漱流飲泉,最後在沉吟不決中升天。詩人卻只能感嘆他們離去不可追,長恨牽攀,夜不能寐。四段都以反覆句起結,像歌唱中的回環。人間道路越艱難,真人之言越顯誘惑;但結尾追不上、睡不著,說明仙遇並未真正解決困境。
  • 簡註摘錄:此章屬《樂府詩集》所載歌辭形態,反覆句與「歌以言誌」保留樂府分節歌唱的痕跡。遊仙內容不是一開始便飛升,而從行役困頓寫起:散關山道、牛車墮谷、磐石彈琴,構成人間阻滯。三老公「似非恒人」,但詩只讓他們自稱昆侖真人,故注釋不宜補出姓名。昆侖、八極、枕石漱流等語,把隱逸修道與宇宙遠遊合在一起;末段「去去不可追」又收回到求仙不得的悵惘。「正而不譎,辭賦依因」語義較曲,宜保留其承接歌辭、經傳的意味,不強行解作具體事件。整章的可靠線索仍是遇異人、聞仙道、終失落。

校核邊界

本節點只作為章節級索引;若需引用原文、白話或校勘說明,應回到經典頁核對完整段落與版本說明。

法緣留言(

載入中…

ID: reviewed-index:canon-chapter-index:scripture:c590626ac28aba2e0a · 最後更新:2026/6/26· 版本:20260626 · 版本歷史

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。