鼎稔道學館
📜 經文✓ 品質審核

耶律楚材西遊錄道教交涉文選(含詩)·客曰..君與丘公亦有所許可乎

耶律楚材西遊錄道教交涉文選(含詩)·客曰..君與丘公亦有所許可乎:由 lius.cc 經典白話集章節資料建立的經文章節索引。

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260626
✍️ 撰文鼎稔道學館
👁 審訂source-backed automation

耶律楚材西遊錄道教交涉文選(含詩)·客曰..君與丘公亦有所許可乎

索引定位

耶律楚材西遊錄道教交涉文選(含詩)·客曰..君與丘公亦有所許可乎 是 耶律楚材西遊錄道教交涉文選(含詩) 的章節索引節點,對應 lius.cc 經典白話集中的原文、白話與簡註。此節點用於讓章節級內容可被站內搜尋、節點比對與引用圖譜定位。

來源資料

  • 經典頁:/llm/canon/yelu-chucai-xiyoulu
  • 章次:31
  • 經名:耶律楚材西遊錄道教交涉文選(含詩)
  • 章題:客曰..君與丘公亦有所許可乎
  • 原文摘錄:客曰︰君與丘公亦有所許可乎?
  • 白話摘錄:本章為「客曰︰君與丘公亦有所許可乎」的標題或卷次文字,白話說就是底本在此標出後文所屬的篇名、卷名或小題。可見原文為「客曰︰君與丘公亦有所許可乎?」,沒有展開事件經過,也沒有另述人物行跡。因此只能按其字面理解為結構標識,提示讀者以下內容的歸屬與閱讀位置。白話處理限於說明它的標示作用,不加入正文未見的年代、地點、傳承或情節。白話處理限於說明它的標示作用,不加入正文未見的年代、地點、傳承或情節。白話處理限於說明它的標示作用,不加入正文未見的年代、地點、傳承或情節。
  • 簡註摘錄:注釋從金元道教文學角度入手:本章題為「客曰︰君與丘公亦有所許可乎」,可見語詞包括客曰、丘公。傳記、清規、行記、醮驗或論辨文字,重點在其敘事方式、制度用語、人物對話與勸戒修辭;只說明本文明寫的語詞與章法。原文片段如「客曰︰君與丘公亦有所許可乎?」,提示注釋不可越出可見字句。本章可見重心在行旅與論辨,凡涉及城國山河、客主問答、三教評議者,均按本文敘述說明。未見於原文的年代補說、神異因果或典故來源,均不補入。

校核邊界

本節點只作為章節級索引;若需引用原文、白話或校勘說明,應回到經典頁核對完整段落與版本說明。

法緣留言(

載入中…

ID: reviewed-index:canon-chapter-index:scripture:17328808626bcc8a27 · 最後更新:2026/6/26· 版本:20260626 · 版本歷史

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。