鼎稔道學館
📜 經文✓ 品質審核

莊子・秋水·夔蚿蛇風相憐

莊子・秋水·夔蚿蛇風相憐:由 lius.cc 經典白話集章節資料建立的經文章節索引。

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260626
✍️ 撰文鼎稔道學館
👁 審訂source-backed automation

莊子・秋水·夔蚿蛇風相憐

索引定位

莊子・秋水·夔蚿蛇風相憐 是 莊子・秋水 的章節索引節點,對應 lius.cc 經典白話集中的原文、白話與簡註。此節點用於讓章節級內容可被站內搜尋、節點比對與引用圖譜定位。

來源資料

  • 經典頁:/llm/canon/zhuangzi-waipian-qiushui
  • 章次:4
  • 經名:莊子・秋水
  • 章題:夔蚿蛇風相憐
  • 原文摘錄:夔謂蚿曰:「吾以一足趻踔而行,予無如矣。今子之使萬足,獨奈何?」蚿曰:「不然。子不見夫唾者乎?噴則大者如珠,小者如霧,雜而下者不可勝數也。今予動吾天機,而不知其所以然。」蚿謂蛇曰:「吾以眾足行,而不及子之無足,何也?」蛇曰:「夫天機之所動,何可易邪?吾安用足哉!」蛇謂風曰:「予動吾脊脅而行,則有似也;今子蓬蓬然起於北海,蓬蓬然入於南海,而似無有,何也?」風曰:「然。予蓬蓬然起於北海,而入於南海也,然而指我則勝我,鰌我亦勝我。雖然,夫折大木,蜚大屋者,唯我能也。」
  • 白話摘錄:夔對蚿說:我只靠一隻腳跳著走,已沒有誰像我這樣;你驅使萬足,又是怎樣做到的呢?蚿說:不是這樣。你看人吐唾沫,噴出時大的像珠,小的像霧,雜然落下不可勝數;我只是發動自己的天機,並不知道所以然。蚿又問蛇:我靠許多腳行走,卻不及你無腳,為什麼?蛇說:天機所動,怎能更改?我何必要腳!蛇又問風:我動脊脅而行,還有形跡;你從北海興起,又入南海,好像沒有形體,為什麼?風說:我雖無形,手指我、腳踏我都能勝我;但折大木、飛大屋,只有我能做到。
  • 簡註摘錄:夔、蚿、蛇、風的連環相問,展示萬物各依其天機,不必以一種能力衡量全部生命。這與〈齊物論〉的「物固有所然,物固有所可」相通。道教修煉中常有不同路徑:導引、服氣、存思、符籙、內丹,各有機用;若以己法笑他法,就如夔疑蚿、蚿疑蛇。章末風既承認細微處可被指踏所勝,又指出大用在折木飛屋,尤其能破絕對強弱之見。修道人當知自身根器與法門相應,順天機而修,不強改本性,也不因局部不足而妄自菲薄。 由此可見,道在差異中成全萬物,不在抹除差異。

校核邊界

本節點只作為章節級索引;若需引用原文、白話或校勘說明,應回到經典頁核對完整段落與版本說明。

法緣留言(

載入中…

ID: reviewed-index:canon-chapter-index:scripture:6b6edbb8ad363e4545 · 最後更新:2026/6/26· 版本:20260626 · 版本歷史

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。