📜 經文✓ 品質審核
通書·文辭第二十八
通書·文辭第二十八:由 lius.cc 經典白話集章節資料建立的經文章節索引。
✍️ 撰文:鼎稔道學館
👁 審訂:source-backed automation
通書·文辭第二十八
索引定位
通書·文辭第二十八 是 通書 的章節索引節點,對應 lius.cc 經典白話集中的原文、白話與簡註。此節點用於讓章節級內容可被站內搜尋、節點比對與引用圖譜定位。
來源資料
- 經典頁:/llm/canon/tongshu
- 章次:28
- 經名:通書
- 章題:文辭第二十八
- 原文摘錄:文所以載道也。輪轅飾而人弗庸,徒飾也;況虛車乎!文辭,藝也;道德,實也。篤其實,而藝者書之,美則愛,愛則傳焉。賢者得以學而至之,是為教。故曰:「言之無文,行之不遠。」然不賢者,雖父兄臨之,師保勉之,不學也;強之,不從也。不知務道德而第以文辭為能者,藝焉而已。噫!弊也久矣!
- 白話摘錄:文章是用來承載道的。車輪車轅裝飾得好,若人不用,只是空飾,何況是一輛空車呢!文辭是藝,道德是實。先篤實道德,再由有文藝的人寫出來,文美則人愛,人愛則能流傳;賢者因此學而至道,這才是教化。所以說言語沒有文采就不能傳遠。但不賢的人,即使父兄監督、師保勸勉,也不學;強迫他,也不從。不知道務本道德,只以文辭為能,那只是技藝罷了。唉,這弊病已久了!
- 簡註摘錄:「文所以載道」成為後世文論名句。周敦頤不是輕視文辭,而是要求文辭服務於道德實學,不能讓技藝壓倒本體。
校核邊界
本節點只作為章節級索引;若需引用原文、白話或校勘說明,應回到經典頁核對完整段落與版本說明。
◇法緣留言(—)
載入中…