📜 經文✓ 品質審核
遊仙九首·其四
遊仙九首·其四:由 lius.cc 經典白話集章節資料建立的經文章節索引。
✍️ 撰文:鼎稔道學館
👁 審訂:source-backed automation
遊仙九首·其四
索引定位
遊仙九首·其四 是 遊仙九首 的章節索引節點,對應 lius.cc 經典白話集中的原文、白話與簡註。此節點用於讓章節級內容可被站內搜尋、節點比對與引用圖譜定位。
來源資料
- 經典頁:/llm/canon/liuji-youxian9
- 章次:4
- 經名:遊仙九首
- 章題:其四
- 原文摘錄:費生市井兒,未嘗識神仙。 偶然壺中去,謂是別有天。 幻化且不解,《真誥》安能傳。 那將食色身,妄弄刑賞權。 果然失符後,眾鬼不見憐。
- 白話摘錄:費生本是市井中人,未曾真正認識神仙;偶然進入壺中,便以為另有天地。他連幻化之理尚且不能理解,又怎能傳述《真誥》那樣的道書?怎可憑著仍受飲食男女牽累的肉身,妄自操弄刑罰賞賜的大權?結果一旦失去符信之後,眾鬼也不再憐憫他。此首不是嚮往仙界,而是揭露假借神異、未悟而妄為者的危險,語氣近於譏刺與警戒。末句「不見憐」冷峻地說明鬼神也不護持妄人。神異經驗若無德性與理解支撐,只會變成自欺與招禍。語氣因此由敘事轉為斷案。
- 簡註摘錄:本首處理「壺中」與《真誥》意象,但重點在辨偽。「費生市井兒」先降低其人格根基,「偶然壺中去」說明遭遇神異不等於成仙悟道。「幻化且不解」是全篇判語:若連變化虛實都不明白,便無資格傳道書、行權柄。「食色身」指仍被凡俗欲求牽制的身體,與仙真清虛相反;「失符」後眾鬼不憐,表示外在符命一失,虛假威勢立刻崩解。這一首使遊仙組詩具有批判方術濫用的面向。《真誥》在詩中是被質疑的傳述對象,重點不在書籍內容,而在誰有資格言道。這使本首與市井賣藥、方術惑眾的題材相連。
校核邊界
本節點只作為章節級索引;若需引用原文、白話或校勘說明,應回到經典頁核對完整段落與版本說明。
◇法緣留言(—)
載入中…