📜 經文✓ 品質審核
隱逸部·第9節·(雜著...)
隱逸部·第9節·(雜著...):由 lius.cc 經典白話集章節資料建立的經文章節索引。
✍️ 撰文:鼎稔道學館
👁 審訂:source-backed automation
隱逸部·第9節·(雜著...)
索引定位
隱逸部·第9節·(雜著...) 是 隱逸部·第9節 的章節索引節點,對應 lius.cc 經典白話集中的原文、白話與簡註。此節點用於讓章節級內容可被站內搜尋、節點比對與引用圖譜定位。
來源資料
- 經典頁:/llm/canon/shiwen-leiju-qianji-juan33-j09
- 章次:1
- 經名:隱逸部·第9節
- 章題:(雜著...)
- 原文摘錄:雜著 許由先生廟碣 楊植 堯之聰明由先生成堯之至理由先生始堯不以天下讓先生先生之道猶昬先生不以清節避唐堯唐堯之道何尊是知天地間堯而許之日而月之生人已來避讓之大未有如先生者也若非錙銖九有亢極一夫安能以巖澤枯槁之姿下聖文神武之徳則知丹朱得堯之體而遺堯之性先生得堯之性而遺堯之名是得之者守之不足遺之者宰之有餘天用先生粃糠帝王牢籠六合欲先生躬戴清規首出萬古僭賊為臣之道拜先生廟者得不戒之哉使湯之智讀先生書夏祀不夷也使發之聖得先生夢商廟不墟也然湯武聖人之用也先生聖人之絜也於亂則吾用於治則吾㓗二者聖人經時之大柄使湯武逢堯舜是必韜用
- 白話摘錄:本章圍繞「許由廟碣、梅先生碑、嚴陵釣臺與祠堂記」展開。原文依類書體例,或先引經傳語句,或連綴古今事實,再以詩文補足可供援引的語彙。其白話大意,是把隱逸理解為不逐王侯、不貪祿位、守志全身的一種選擇; 有的人避世山林,有的人拒絕徵召,有的人以漁釣、耕讀、採藥、飲酒、題詩自處,也有人被譏為藉隱求名。各條只依所列人物與事跡說明,不增補原文以外的年代情節。合起來看,本章以所列人物和文篇呈現隱逸的多種面貌:守志、避禍、拒仕、歸田、山居,也包括被議論為假隱的情形。 譯讀 1:雜著許由先生廟碣楊植堯之聰明由先生成堯之至理由先生始堯
- 簡註摘錄:本卷為宋代類書四庫全書本《古今事文類聚》。祝穆此書體例分「羣書要語/事類/古今事實/古今文集(詩句文賦)」數層收材,條目以 {{SK anchor}} 標目。本文逐字照錄維基文庫 norm 正文,依條目自然切節後,每節合若干條目為一章,不更動字句;卷首『欽定四庫全書』及撰人題名一仍其舊。 校讀提示:此條題為「shiwen-leiju-qianji-juan33·隱逸部·第9節(雜著…)」,來源檔為 tmp_stub_expand/canon_songleishu2/shiwen-leiju-qianji-juan3
校核邊界
本節點只作為章節級索引;若需引用原文、白話或校勘說明,應回到經典頁核對完整段落與版本說明。
◇法緣留言(—)
載入中…