鼎稔道學館
📜 經文✓ 品質審核

鶡冠子·第1章·heguanzi·第1章

鶡冠子·第1章·heguanzi·第1章:由 lius.cc 經典白話集章節資料建立的經文章節索引。

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260626
✍️ 撰文鼎稔道學館
👁 審訂source-backed automation

鶡冠子·第1章·heguanzi·第1章

索引定位

鶡冠子·第1章·heguanzi·第1章 是 鶡冠子·第1章 的章節索引節點,對應 lius.cc 經典白話集中的原文、白話與簡註。此節點用於讓章節級內容可被站內搜尋、節點比對與引用圖譜定位。

來源資料

  • 經典頁:/llm/canon/heguanzi-j01
  • 章次:1
  • 經名:鶡冠子·第1章
  • 章題:heguanzi·第1章
  • 原文摘錄:王鈇非一世之器者,厚德隆俊也。道凡四稽:一曰天,二曰地,三曰人,四曰命。權人有五至:一曰伯己,二曰什己,三曰若己,四曰廝役,五曰徒隸。所謂天者,物理情者也,所謂地者,常弗去者也,所謂人者,惡死樂生者也,所謂命者,靡不在君者也。君也者,端神明者也,神明者,以人為本者也,人者,以賢聖為本者也,賢聖者,以博選為本者也,博選者,以五至為本者也。故北面而事之,則伯己者至,先趨而後息,先問而後默,則什己者至,人趨己趨,則若己者至,憑幾據杖,指麾而使,則廝役者至,樂嗟苦咄,則徒隸之人至矣。故帝者與師處,王者與友處,亡主與徒處。故
  • 白話摘錄:王者的斧鉞,不是一代一時的器物,而是因德厚、俊傑隆盛才足以執掌。道有四種考驗:一是天,二是地,三是人,四是命。衡量人才有五種到達的層次:一是勝過自己百倍者,二是勝過自己十倍者,三是與自己相等者,四是供差使役用者,五是徒隸之人。 所謂天,是事物的條理與實情;所謂地,是常在而不可離去者;所謂人,是厭惡死亡而樂於生存者; 所謂命,是無不繫於君主者。君主,是端正神明的人;神明,以人民為根本; 人民,以賢聖為根本;賢聖,以廣泛選拔為根本;廣泛選拔,又以這五種到達的層次為根本。 所以能北面事奉賢者,勝己百倍的人就會來;先奔走而
  • 簡註摘錄:校讀提示:此條題為「heguanzi·第1章」,來源檔為 tmp_stub_expand/canon_daojia2/heguanzi.json。閱讀時宜先核對章題、人物、名物、句讀與材料來源,再判斷它在修煉工夫、氣脈火候與性命語彙中的用途;若作研究引用,仍需回查底本與異文。

校核邊界

本節點只作為章節級索引;若需引用原文、白話或校勘說明,應回到經典頁核對完整段落與版本說明。

法緣留言(

載入中…

ID: reviewed-index:canon-chapter-index:scripture:5582322d4313f6fb63 · 最後更新:2026/6/26· 版本:20260626 · 版本歷史

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。