📜 經文✓ 品質審核
鶡冠子·第7章·heguanzi·第7章
鶡冠子·第7章·heguanzi·第7章:由 lius.cc 經典白話集章節資料建立的經文章節索引。
✍️ 撰文:鼎稔道學館
👁 審訂:source-backed automation
鶡冠子·第7章·heguanzi·第7章
索引定位
鶡冠子·第7章·heguanzi·第7章 是 鶡冠子·第7章 的章節索引節點,對應 lius.cc 經典白話集中的原文、白話與簡註。此節點用於讓章節級內容可被站內搜尋、節點比對與引用圖譜定位。
來源資料
- 經典頁:/llm/canon/heguanzi-j07
- 章次:1
- 經名:鶡冠子·第7章
- 章題:heguanzi·第7章
- 原文摘錄:龐子問鶡冠子曰:“聖人之道何先?”鶡冠子曰:“先人。”龐子曰:“人道何先?”鶡冠子曰:“先兵。”龐子曰:“何以舍天而先人乎?”鶡冠子曰:“天高而難知,有福不可請,有禍不可避,法天則戾。地廣大深厚,多利而鮮威,法地則辱。時舉錯代,更無一,法時則貳。三者不可以立化樹俗,故聖人弗法。”龐子曰:“陰陽何若?”鶡冠子曰:“神靈威明與天合,勾萌動作與地俱,陰陽寒暑與時至。三者聖人存則治,亡則亂,是故先人富則驕,貴則嬴。兵者百歲不一用,然不可一日忘也,是故人道先兵。”龐子曰:“先兵柰何?”鶡冠子曰:“兵者禮義忠信也。”龐子曰:“
- 白話摘錄:龐子問鶡冠子說:「聖人的道路以什麼為先?」鶡冠子說:「以人為先。」龐子說:「人道以什麼為先? 」鶡冠子說:「以兵為先。」龐子說:「為什麼捨棄天而以人為先呢?」鶡冠子說:「天高而難知,有福不能請求,有禍不能逃避; 效法天,則會乖戾。地廣大深厚,多有利益而少有威嚴;效法地,則會受辱。 時勢舉措交替,變更而沒有固定一端;效法時,則會二心。這三者不足以建立教化、樹立風俗,所以聖人不直接取法。 」龐子說:「陰陽又如何?」鶡冠子說:「神靈威明與天相合,萌芽動作與地相俱,陰陽寒暑隨時而至。 這三者,聖人保存則治,喪失則亂。因此先
- 簡註摘錄:校讀提示:此條題為「heguanzi·第7章」,來源檔為 tmp_stub_expand/canon_daojia2/heguanzi.json。閱讀時宜先核對章題、人物、名物、句讀與材料來源,再判斷它在道教經籍、史料與義理材料中的用途;若作研究引用,仍需回查底本與異文。
校核邊界
本節點只作為章節級索引;若需引用原文、白話或校勘說明,應回到經典頁核對完整段落與版本說明。
◇法緣留言(—)
載入中…