黃帝內經素問(三)
學術評價 《黃帝內經素問》在中國學術史上的地位極高,原因主要有四: 1. 奠定中醫理論總框架 陰陽、五行、藏象、四時、病因、養生、治未病等基本理路,皆以此書為經典源頭之一。 不是單純醫方書,而是生命哲學經典 它所討論的並不只是哪一病用哪一藥,而是人應如何在天地秩序中安頓生命。故其影響遠超醫學本身。 3. 與中國思想史深度交織 它吸納並轉化了先秦兩漢的陰陽家、道家、黃老等思想資源。雖非純宗教經典,卻對後世道教養生學、內修學、醫道學產生持久影響。 4. 兼具理論高度與經驗局限 從現代學術角度看,《素問》建立了高度系統化的整體醫學模型,對預防、生活節律、身心關係具有長久價值;但其部分宇宙配應與象數關聯,屬古代知識系統,不宜簡化為現代生理學的直接等值說明。也就是說,它的價值首先在於古典醫學理論與文化思想史,而不能不經辨析地全盤現代化解讀。 《黃帝內經素問》既是中醫經典,也是中國古代「生命如何可能長養而不傷」這一根本問題的代表性回答。若從道教學術研究角度看,它不是一部成熟道教經典,但它所提供的保精、守神、順時、全形、益壽、合於道的思想,確實是後來道教養生與性命修煉的重要
黃帝內經素問(三)
學術評價
《黃帝內經素問》在中國學術史上的地位極高,原因主要有四:
- 奠定中醫理論總框架 陰陽、五行、藏象、四時、病因、養生、治未病等基本理路,皆以此書為經典源頭之一。
不是單純醫方書,而是生命哲學經典 它所討論的並不只是哪一病用哪一藥,而是人應如何在天地秩序中安頓生命。故其影響遠超醫學本身。
-
與中國思想史深度交織 它吸納並轉化了先秦兩漢的陰陽家、道家、黃老等思想資源。雖非純宗教經典,卻對後世道教養生學、內修學、醫道學產生持久影響。
-
兼具理論高度與經驗局限 從現代學術角度看,《素問》建立了高度系統化的整體醫學模型,對預防、生活節律、身心關係具有長久價值;但其部分宇宙配應與象數關聯,屬古代知識系統,不宜簡化為現代生理學的直接等值說明。也就是說,它的價值首先在於古典醫學理論與文化思想史,而不能不經辨析地全盤現代化解讀。
《黃帝內經素問》既是中醫經典,也是中國古代「生命如何可能長養而不傷」這一根本問題的代表性回答。若從道教學術研究角度看,它不是一部成熟道教經典,但它所提供的保精、守神、順時、全形、益壽、合於道的思想,確實是後來道教養生與性命修煉的重要思想源泉。
經文全文與白話翻譯
昔在黃帝,生而神靈,弱而能言,幼而徇齊,長而敦敏,成而登天。乃問於天師曰:「餘聞上古之人,春秋皆度百歲,而動作不衰;今時之人,年半百而動作皆衰者,時世異耶?人將失之耶?」
從前的黃帝(中華文明傳說中的聖王)一出生就很有靈性,年紀還小就會說話,幼年時就聰慧通達,長大後敦厚而敏捷,成年之後更達到與天道相應的境界。於是他問天師(這裡指精通天道醫道的大師)說:
「我聽說上古時代的人,年紀都能活到一百歲,可是身體動作還不衰弱;可是現在的人,才五十歲左右,動作就都衰退了。這是因為時代不同了嗎?還是人自己把道理弄丟了呢?」
岐伯對曰:「上古之人,其知道者,法於陰陽,和於術數,食飲有節,起居有常,不妄作勞,故能形與神俱,而盡終其天年,度百歲乃去。今時之人不然也,以酒為漿,以妄為常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持滿,不時御神,務快其心,逆於生樂,起居無節,故半百而衰也。夫上古聖人之教下也,皆謂之虛邪賊風,避之有時;恬憺虛無,真氣從之,精神內守,病安從來?是以志閒而少欲,心安而不懼,形勞而不倦,氣從以順,各從其欲,皆得所願。故美其食,任其服,樂其俗,高下不相慕,其民故曰樸。是以嗜慾不能勞其目,淫邪不能惑其心,愚智賢不肖,不懼於物,故合於道。所以能年皆度百歲,而動作不衰者,以其德全不危也。」
岐伯(黃帝問道的上古醫家)回答說:
「上古的人,那些懂得養生之道的人,會取法於陰陽變化,調和於各種養生的法則。吃喝有節制,作息有規律,不隨便胡亂耗損身體,所以能做到形體和精神彼此相守,一起保全,活完整個天賦的壽命,到一百歲才離世。
現在的人就不是這樣了。他們把酒當水喝,把放縱當成平常,醉了還行房事,因為欲望把精氣耗乾,把真氣消散掉。不懂得保住已經充實的精氣,也不知道在適當的時候安定精神,只是一味追求一時痛快,違背了生命本來的快樂與節律,作息又沒有節制,所以五十歲就衰老了。
古代聖人教導百姓時,都會提醒人:那些虛邪、賊風之類的外邪,要懂得按時避開。內心要安靜淡泊,保持虛靜無欲,這樣真氣自然會順著來,精神也會安守在體內,疾病又從哪裡來呢?
所以那時候的人,心志安閒,欲望很少,內心安定而不恐懼;身體雖然勞動,卻不至於疲憊;氣機也能平順運行。人人都順著自己的本分生活,也都能得到自己想要的安穩。
因此,他們會覺得自己的飲食很香美,穿什麼都自然合適,也安於自己所處的風俗環境,不同地位的人彼此不羨慕,所以那些百姓可以說是保持著質樸本真。
也正因如此,過度的嗜好欲望不會傷害他們的眼目,淫亂邪僻的東西也不會迷惑他們的內心。無論是愚人、智者、賢者還是不賢的人,都不會被外物牽著走,所以能合乎大道。
他們之所以都能活過百歲,動作還不衰弱,就是因為他們的德性完整,生命也就不容易走向危殆。」
帝曰:「人年老而無子者,材力盡邪?將天數然也?」
黃帝說:
「人老了卻沒有孩子,是因為體力精力已經耗盡了嗎?還是這本來就是天數如此呢?」
岐伯曰:「女子七歲,腎氣盛,齒更髮長;二七而天癸至,任脈通,太衝脈盛,月事以時下,故有子;三七,腎氣平均,故真牙生而長極;四七,筋骨堅,髮長極,身體盛壯;五七,陽明脈衰,面始焦,髮始墮;六七,三陽脈衰於上,面皆焦,髮始白;七七,任脈虛,太衝脈衰少,天癸竭,地道不通,故形壞而無子也。丈夫八歲,腎氣實,髮長齒更;二八,腎氣盛,天癸至,精氣溢寫,陰陽和,故能有子;三八,腎氣平均,筋骨勁強,故真牙生而長極;四八,筋骨隆盛,肌肉滿壯;五八,腎氣衰,髮墮齒槁;六八,陽氣衰竭於上,面焦,髮鬢頒白;七八,肝氣衰,筋不能動,天癸竭,精少,腎藏衰,形體皆極;八八,則齒髮去。」
岐伯說:
女子到了七歲,腎氣開始充盛,所以會換牙,頭髮也長得更好。
十四歲,也就是二七的時候,天癸來了,任脈通暢,太衝脈旺盛,月經就會按時來,所以具備生育能力。
二十一歲,腎氣發育得比較均衡,所以恆牙都長齊了,身體的生長也到了高峰。
二十八歲,筋骨堅實,頭髮長到最旺盛的時候,整個身體也最強壯。
三十五歲,陽明脈(主要和胃、大腸經氣血有關的脈)開始衰弱,臉色開始憔悴,頭髮也開始掉。
四十二歲,三陽脈(手足三陽經脈,主表、主上部氣血)在上部都衰了,所以整個面容都顯得枯槁,頭髮也開始白。
四十九歲,任脈虛弱,太衝脈也衰少了,天癸耗盡,地道(這裡指女子月經來潮的通道)不再通暢,所以形體衰敗,也就不能生育了。
男子八歲,腎氣充實,所以頭髮生長,牙齒更換。
十六歲,也就是二八的時候,腎氣旺盛,天癸來到,精氣充滿而能排洩,陰陽調和,所以能生育子女。
二十四歲,腎氣發育平均,筋骨強健有力,所以恆牙長齊,身體也長到最盛。
三十二歲,筋骨隆盛,肌肉飽滿壯實。
四十歲,腎氣開始衰退,頭髮掉落,牙齒也開始乾枯不堅。
四十八歲,陽氣在上部衰竭,面容憔悴,兩鬢也斑白了。
五十六歲,肝氣衰弱,筋失去滋養,所以動作不再靈活;天癸也竭了,精少了,腎所藏的功能衰敗,整個形體都走向衰老。
六十四歲,牙齒和頭髮都開始大量脫落。
腎者主水,受五藏六府之精而藏之,故五藏盛乃能寫。今五藏皆衰,筋骨解墮,天癸盡矣。故髮鬢白,身體重,行步不正,而無子耳。」
腎,是主管水液的,也負責接受五臟六腑的精華,把它收藏起來,所以只有五臟功能充盛的時候,這些精氣才有能力瀉出、發用。
如果現在五臟都衰弱了,筋骨鬆弛敗壞,天癸也耗盡了,那麼自然就會兩鬢斑白,身體沉重,走路也走不穩,於是不能生育了。
帝曰:「有其年已老而有子者,何也?」
黃帝說:
「有些人年紀明明已經很老了,卻還能生孩子,這又是為什麼呢?」
岐伯曰:「此其天壽過度,氣脈常通,而腎氣有餘也。此雖有子,男不過盡八八,女不過盡七七,而天地之精氣皆竭矣。」
岐伯說:「這種人,是因為先天稟賦特別厚,壽命超過一般常度,氣血經脈也一直通暢,而且腎氣特別充足。所以他雖然還可能有子女,但男子大致不會超過『八八』這個階段,女子大致不會超過『七七』這個階段;到了那時,跟天地相應的精氣,基本上都已經衰竭了。」
帝曰:「夫道者年皆百數,能有子乎?」
黃帝說:「那麼,懂得修道養生的人,年紀都能活到百歲以上,還能生育嗎?」
岐伯曰:「夫道者能卻老而全形,身年雖壽,能生子也。」
岐伯說:「所謂得道的人,能夠延緩衰老、保全形體。雖然年紀很大、壽命很長,還是可以生育的。」
黃帝曰:「餘聞上古有真人者,提挈天地,把握陰陽,呼吸精氣,獨立守神,肌肉若一,故能壽敝天地,無有終時,此其道生。中古之時,有至人者,淳德全道,和於陰陽,調於四時,去世離俗,積精全神,遊行天地之間,視聽八達之外,此蓋益其壽命而強者也,亦歸於真人。其次有聖人者,處天地之和,從八風之理,適嗜慾於世俗之間,無恚嗔之心,行不欲離於世,被服章,舉不欲觀於俗,外不勞形於事,內無思想之患,以恬愉為務,以自得為功,形體不敝,精神不散,亦可以百數。其次有賢人者,法則天地,象似日月,辯列星辰,逆從陰陽,分別四時,將從上古合同於道,亦可使益壽而有極時。」
黃帝說:「我聽說上古時代有一種人,叫做真人。他們能提挈天地、把握陰陽,呼吸天地間的精氣,獨自安定地守住精神,所以身體內外渾然一體,沒有耗散。正因如此,他們的壽命幾乎和天地一樣長,沒有固定的終止時候,這就是得道而生的樣子。
到了中古時代,有所謂至人。他們德行淳厚,道也完整,能和陰陽協調,跟四時節律配合,遠離世俗紛擾,積蓄精氣、保全精神,神遊天地之間,耳目所及甚至超出尋常八方之外。這一類人,大致上都是能延長壽命、身體強健的人,最後也能歸到真人那個境界。
再下一等,有聖人。他們居處在天地和氣之中,順著八風的規律來生活;身在世俗裡,也會適度地順著人情嗜欲,但心裡沒有憤怒怨恨。行事不故意脫離世間,穿衣用物也合乎禮制;舉止作為不刻意標新立異給世俗看。對外,不讓俗事勞累形體;對內,沒有過多思慮的煩擾。把安然愉快當作要務,把自得其樂當作修養的成果。這樣一來,形體不容易衰敗,精神也不會散亂,壽命也可以活到百歲以上。
再下一等,有賢人。他們效法天地,取法日月,分辨星辰運行的次序,順逆陰陽之變,分別四時的節令。這樣去追隨上古之人,與大道相合,也能讓壽命延長,只是終究還是有盡頭的。」
春三月,此謂發陳。天地俱生,萬物以榮。夜臥早起,廣步於庭,被髮緩形,以使志生,生而勿殺,予而勿奪,賞而勿罰。此春氣之應,養生之道也;逆之則傷肝,夏為寒變,奉長者少。夏三月,此謂蕃秀。天地氣交,萬物華實。夜臥早起,無厭於日,使志無怒,使華英成秀,使氣得洩,若所愛在外。此夏氣之應,養長之道也;逆之則傷心,秋為痎瘧,奉收者少,冬至重病。秋三月,此謂容平。天氣以急,地氣以明。早臥早起,與雞俱興,使志安寧,以緩秋刑,收斂神氣,使秋氣平,無外其志,使肺氣清。此秋氣之應,養收之道也;逆之則傷肺,冬為飧洩,奉藏者少。冬三月,此謂閉藏。水冰地坼,無擾乎陽。早臥晚起,必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就溫,無洩皮膚,使氣亟奪。此冬氣之應,養藏之道也;逆之則傷腎,春為痿厥,奉生者少。
春天三個月,叫做「發陳」,意思是萬物開始發動、陳舊的東西更新。天地一同生發,萬物因此繁榮。這時應當晚一點睡、早一點起,到庭院裡慢慢散步,頭髮披開,讓身體放鬆舒展,讓心志也跟著生發。對待萬物,要順著生機:讓它生,不要殺伐;要給予,不要剝奪;多獎賞,少責罰。這就是順應春氣、保養生發之氣的方法。若違逆了,肝就會受傷;到了夏天,還可能出現寒性病變,對夏季長養之氣的承接也會不足。
夏天三個月,叫做「蕃秀」,意思是萬物繁盛、開花結果。天地之氣上下交合,萬物華美而結實。這時也應當晚一點睡、早一點起,不要厭惡白天長;要讓心志舒暢,不要發怒;讓生命的華采充分長成,讓體內之氣能適度宣洩,好像自己所喜愛的東西都向外舒展。這就是順應夏氣、保養長養之氣的方法。若違逆了,心就會受傷;到了秋天,容易發生瘧疾一類的病,對秋季收斂之氣的承接也會不足,到了冬天還可能加重。
秋天三個月,叫做「容平」,意思是萬物逐漸收容平定。天氣開始肅殺收急,地氣也更加清明。這時應當早睡早起,最好和雞鳴差不多時候起身;讓心志安定寧靜,來緩和秋天肅殺之氣對人的影響;收斂精神與元氣,讓秋氣保持平和,不要讓心志老往外散,這樣肺氣才能清肅。這就是順應秋氣、保養收斂之氣的方法。若違逆了,肺就會受傷;到了冬天,容易出現腹瀉、完穀不化一類的病,對冬季閉藏之氣的承接也會不足。
冬天三個月,叫做「閉藏」,意思是萬物閉伏收藏。水結成冰,地也凍裂,這時不要擾動體內的陽氣。應當早睡晚起,一定等太陽出來再活動;讓心志像潛伏、像隱藏一樣,像心裡有點祕密要收著,又像已經有所獲得,不必再向外追逐。要避寒就溫,不要讓皮膚開洩出汗,以免體內之氣很快被奪走。這就是順應冬氣、保養收藏之氣的方法。若違逆了,腎就會受傷;到了春天,容易出現痿弱、厥冷之類的病,對春季生發之氣的承接也會不足。」
天氣,清淨光明者也,藏德不止,故不下也。天明則日月不明,邪害空竅,陽氣者閉塞,地氣者冒明,雲霧不精,則上應白露不下。交通不表,萬物命故不施,不施則名木多死。惡氣不發,風雨不節,白露不下,則菀槀不榮。賊風數至,暴雨數起,天地四時不相保,與道相失,則未央絕滅。唯聖人從之,故身無奇病,萬物不失,生氣不竭。
天的氣,本來是清淨、明朗、光亮的。它把自己的德性收藏而不停運行,所以能居上而不墜下。
如果天空的清明失常,那麼連日月的光也顯不出來;邪氣就會侵害人體的孔竅,人的陽氣也會因此閉塞。地氣若上冒遮蔽天光,雲霧混濁不清,那麼在天象上相應的白露也就不能正常下降。
天地之氣的交通如果不能正常宣通,萬物的生命活動就無法順利施展;施展不開,那些高大的樹木也會大量枯死。若鬱滯的惡氣不能正常發散,風雨又失去節度,白露不能下降,那麼草木就會鬱悶枯槁,不能繁榮。
如果賊風常常來,暴雨也屢屢發作,天地四時彼此失去正常的維繫,與大道相背離,那麼萬物還不到壽終,就會中途敗絕滅亡。
只有聖人會順著這個法則去生活,所以自身不會有怪異重病,萬物也不至失常,生生之氣便不會枯竭。」
逆春氣,則少陽不生,肝氣內變。逆夏氣,則太陽不長,心氣內洞。逆秋氣,則太陰不收,肺氣焦滿。逆冬氣,則少陰不藏,腎氣獨沉。夫四時陰陽者,萬物之根本也。所以聖人春夏養陽,秋冬養陰,以從其根,故與萬物沉浮於生長之門。逆其根,則伐其本,壞其真矣。故陰陽四時者,萬物之終始也,死生之本也,逆之則災害生,從之則苛疾不起,是謂得道。道者,聖人行之,愚者佩之。從陰陽則生,逆之則死;從之則治,逆之則亂。反順為逆,是謂內格。
如果違背了春天的氣機,少陽之氣就生發不起來,肝氣也會在體內發生異常變化。 如果違背了夏天的氣機,太陽之氣就長養不起來,心氣會在裡面虛空受損。 如果違背了秋天的氣機,太陰之氣就不能收斂,肺氣會變得乾焦又脹滿。 如果違背了冬天的氣機,少陰之氣就藏不住,腎氣只好往下沉陷。
說到四時的陰陽變化,這其實就是萬物生存的根本。 所以真正懂得養生的聖人,春夏重在養陽,秋冬重在養陰,這樣才是順著根本來走,因此能和萬物一起,在生長收藏的門戶裡隨時而起伏。
要是違背這個根,就等於是在砍自己的根本,連人的真氣、真性都會被損壞。 所以陰陽和四時,是萬物開始與終結的規律,也是生死的根本。違背它,災害就會生出來;順著它,重病惡疾就不容易發作,這就叫做得道。
所謂「道」,是聖人真正拿來實行的;愚人則只是嘴上掛著、身上佩著,卻未必真照著做。 順從陰陽,就能生;違逆陰陽,就會走向死。順從它,身體與世事都能治理得當;違逆它,就會混亂。 把順的做成逆的,這就叫做「內格」——也就是內在氣機彼此牴觸、閉塞不通。
是故聖人不治已病治未病,不治已亂治未亂,此之謂也。夫病已成而後藥之,亂已成而後治之,譬猶渴而穿井,鬭而鑄錐,不亦晚乎?」
所以聖人不是等病已經發作了才去治,而是在病還沒形成前就先處理; 也不是等局面已經亂了才去整治,而是在還沒亂之前就先安定。說的就是這個道理。
如果病都已經成形了,才開始用藥; 亂子都已經鬧大了,才開始治理, 那就好比口渴了才去挖井,打仗了才開始鑄兵器, 不是太晚了嗎?
黃帝曰:「夫自古通天者,生之本,本於陰陽。天地之間,六合之內,其氣九州九竅五藏十二節,皆通乎天氣。其生五,其氣三,數犯此者,則邪氣傷人,此壽命之本也。蒼天之氣,清淨則志意治,順之則陽氣固,雖有賊邪,弗能害也,此因時之序。故聖人傳精神,服天氣,而通神明。失之則內閉九竅,外壅肌肉,衛氣散解,此謂自傷,氣之削也。陽氣者,若天與日,失其所則折壽而不彰,故天運當以日光明,是故陽因而上,衛外者也。」
黃帝說:自古以來,真正懂得通於天道的人,都知道生命的根本,是建立在陰陽上的。 天地之間,六合之內,人身的氣機,無論是九州、九竅、五藏、十二節,全部都和天氣相通。
它的生成有五,它的運行有三;如果屢屢觸犯、違逆這些規律,邪氣就會趁機傷人。這些,就是壽命的根本所在。
上天的清明之氣,如果能保持清淨,人心的志向與意念就能安定有序; 能順著它走,陽氣就會牢固,即使有外來的賊邪,也傷不了人,這就是依著四時次序而生活。
所以聖人能保全、傳守精神,承受天地之氣,進而通達神明。 如果失掉了這個根本,內在就會閉塞九竅,外在就會壅滯肌肉,衛氣也會散掉鬆解。這就叫自己傷害自己,是元氣被削弱了。
陽氣這個東西,就像天和太陽一樣;一旦失了它應有的位置,人就會折損壽命,生命光彩也顯現不出來。 所以天的運行,應當靠日光來保持明亮;同樣的道理,人身的陽氣本來就是依勢而向上升發,負責保衛外表、抵禦外邪的。
因於寒,欲如運樞,起居如驚,神氣乃浮。因於暑,汗,煩則喘喝,靜則多言,體若燔炭,汗出而散。因於濕,首如裹,濕熱不攘,大筋緛短,小筋弛長,緛短為拘,弛長為痿。因於氣,為腫,四維相代,陽氣乃竭。陽氣者,煩勞則張,精絕,闢積於夏,使人煎厥。目盲不可以視,耳閉不可以聽,潰潰乎若壞都,汨汨乎不可止。陽氣者,大怒則形氣絕,而血菀於上,使人薄厥。有傷於筋,縱,其若不容。汗出偏沮,使人偏枯。汗出見濕,乃生痤疿。高梁之變,足生大丁,受如持虛。勞汗當風,寒薄為皶,鬱乃痤。
受了寒邪,人會覺得身體像樞紐轉動不靈那樣不順,平常起居動作也像受驚一樣不安穩,於是神氣就浮越在外,定不下來。
受了暑邪,就會出汗;一煩躁,就氣喘、口渴;安靜下來時,反而會一直說話,身體熱得像燒紅的炭一樣;等汗一出,這股暑熱才會慢慢散掉。
受了濕邪,會覺得頭像被布包住一樣昏重;如果濕和熱糾纏著不去,大的筋會收縮變短,小的筋反而鬆弛拉長。筋縮短了,就會拘急、伸展不開;筋鬆長了,就會痿弱無力。
受了氣邪,就會腫脹,四肢輪流受影響,這樣一來,陽氣就會慢慢耗竭。
所謂陽氣,人如果煩擾過度、勞累過度,陽氣就會外張浮散,最後精氣耗絕;到了夏天,又會因為陽熱鬱積在裡面,使人出現煩熱、厥逆。嚴重時,眼睛昏盲,什麼也看不清;耳朵閉塞,什麼也聽不見;整個人像城郭崩壞一樣潰亂,病勢奔湧不停,止都止不住。
陽氣這個東西,人若大怒,就會讓形體之氣一下子上逆斷絕,血也壅塞在上面,於是令人發生突然昏厥。若是傷到了筋,就會鬆縱無力,身體動作看起來很不協調。
如果出汗後,身體一側的經氣受阻,就會讓人半身不遂、偏枯不用。
出汗時又碰到濕氣,就容易生痤瘡、痱子。
平常吃得太肥甘厚味,這類飲食積熱變化,腳上容易長大疔瘡;一發作起來,就像手裡拿著空空的東西,看著沒什麼,裡面其實虛浮危險。
勞累出汗時又吹到風,寒邪貼著皮膚侵入,就會生皶裂;若再鬱住不散,就會變成痤瘡。
陽氣者,精則養神,柔則養筋。開闔不得,寒氣從之,乃生大僂。陷脈為瘻,留連肉腠。俞氣化薄,傳為善畏,及為驚駭。營氣不從,逆於肉理,乃生癰腫。魄汗未盡,形弱而氣爍,穴俞以閉,發為風瘧。故風者,百病之始也,清靜則肉腠閉拒,雖有大風苛毒,弗之能害,此因時之序也。故病久則傳化,上下不並,良醫弗為。故陽畜積病死,而陽氣當隔,隔者當寫,不亟正治,粗乃敗之。
陽氣這個東西,精純的時候,可以養神;柔和的時候,可以養筋。
如果人體開合失常,毛孔腠理不能正常閉藏,寒氣就會乘虛進來,於是生出嚴重的傴僂。
寒邪陷入脈中,就會變成瘻病,久久停留在肌肉皮膚之間。
若是腧穴之氣被寒邪薄迫,進一步傳變,就會讓人特別膽怯、容易害怕,甚至動不動就受驚。
營氣運行不順,逆亂在肌肉紋理之間,就會形成癰腫。
汗出之後,邪氣還沒散乾淨,身體又虛弱、正氣又被耗灼,腧穴閉塞不通,就會發成風瘧。
所以說,風邪是百病的開頭。人如果能保持清靜,肌肉腠理就會關閉嚴密、能夠抵禦外邪;即使有很厲害的風邪毒氣,也傷不到人。這就是順著四時規律來保養身體的道理。
所以病拖久了,就會互相傳變;上下失去連貫,不再協調。到了這地步,再高明的醫生也很難下手。
所以說,陽邪蓄積到很重時,病人甚至會死;而如果是陽氣被阻隔住,這種「隔」的情況就應當用瀉法把它通開。若不趕快用正當的方法治療,粗疏的醫者反而會把病弄壞。
故陽氣者,一日而主外,平旦人氣生,日中而陽氣隆,日西而陽氣已虛,氣門乃閉。是故暮而收拒,無擾筋骨,無見霧露,反此三時,形乃困薄。」
所以陽氣在一天之中,是主管人體外在防衛的。清晨時,人的陽氣開始生發;到了正午,陽氣最旺;到了日落西斜時,陽氣已經開始虛衰,氣門也漸漸關閉了。
所以到了傍晚,就要懂得收斂、閉藏,不要再擾動筋骨,也不要去碰霧氣露水。若是違反了這三個時段的養生規律,身體就會疲困衰薄。
岐伯曰:「陰者,藏精而起亟也;陽者,衛外而為固也。陰不勝其陽,則脈流薄疾,並乃狂。陽不勝其陰,則五藏氣爭,九竅不通。是以聖人陳陰陽,筋脈和同,骨髓堅固,氣血皆從。如是則內外調和,邪不能害,耳目聰明,氣立如故。風客淫氣,精乃亡,邪傷肝也。因而飽食,筋脈橫解,腸澼為痔。因而大飲,則氣逆。因而強力,腎氣乃傷,高骨乃壞。凡陰陽之要,陽密乃固,兩者不和,若春無秋,若冬無夏,因而和之,是謂聖度。故陽強不能密,陰氣乃絕,陰平陽秘,精神乃治;陰陽離決,精氣乃絕。
岐伯說:「所謂陰,是把精氣收藏起來,並且讓它隨時能應用、能發動;所謂陽,是在外面防衛身體,起到鞏固保護的作用。要是陰壓不住陽,脈氣就會流動得又急又盛,人也可能因此發狂。要是陽壓不住陰,那五臟之氣就會彼此衝突,九竅也會不通暢。
所以聖人會審察、安排陰陽,使筋脈協調一致,骨髓堅實穩固,氣血運行都能合乎常道。做到這樣,身體內外就會調和,邪氣也傷不了人,耳朵聽得清,眼睛看得明,元氣也能像平常一樣安穩建立。
如果被風邪侵襲,擾亂了陽氣,精氣就會耗散,這就是邪氣傷到了肝。若在這種情況下又吃得太飽,筋脈就容易鬆弛失常,還可能出現腸澼、痔瘡這類毛病。接著如果又喝太多,氣機就會上逆。再接著若還勉強出大力,腎氣就會受傷,腰脊的大骨也會損壞。
大凡陰陽的關鍵,在於陽氣要守得嚴密,這樣身體才穩固。陰陽兩者若失和,就像只有春天沒有秋天,只有冬天沒有夏天,四時失去對應,秩序全亂了。能依這個道理去調和陰陽,這就叫做最高明的法度。
所以陽氣若雖強盛,卻不能固密守內,陰氣就會跟著衰絕。只有陰平和、陽閉藏而不妄泄,精神活動才能安定正常;若陰陽分離決絕,精氣也就斷絕了。」
因於露風,乃生寒熱。是以春傷於風,邪氣留連,乃為洞洩;夏傷於暑,秋為痎瘧;秋傷於濕,上逆而欬,發為痿厥;冬傷於寒,春必溫病。四時之氣,更傷五藏。陰之所生,本在五味;陰之五宮,傷在五味。是故味過於酸,肝氣以津,脾氣乃絕。味過於鹹,大骨氣勞,短肌,心氣抑。味過於甘,心氣喘滿,色黑,腎氣不衡。味過於苦,脾氣不濡,胃氣乃厚。味過於辛,筋脈沮弛,精神乃央。是故謹和五味,骨正筋柔,氣血以流,湊理以密,如是則骨氣以精,謹道如法,長有天命。」
「如果人是因為受了露氣和風邪,就可能發生寒熱交作的病。所以說,春天受了風邪,邪氣拖著不去,到了後來就可能變成洞洩,也就是嚴重腹瀉;夏天受了暑邪,到了秋天可能發作成痎瘧,也就是瘧疾一類寒熱往來的病;秋天受了濕邪,濕邪往上犯,就會咳嗽,進一步還可能變成痿厥;冬天受了寒邪,到了春天往往會發成溫病。
四時的邪氣,會輪流傷到五臟。陰氣的生成,根本和五味有關;而陰所對應的五臟之氣,受傷也常常是因為五味失調。
所以味道如果吃得太酸,肝氣會偏盛而外溢,反倒使脾氣受制,甚至衰絕。味道如果吃得太鹹,骨頭會受勞傷,肌肉變短縮,心氣也會被抑制。味道如果吃得太甜,心氣就容易壅滯喘滿,面色發黑,腎氣也會失去平衡。味道如果吃得太苦,脾氣得不到滋潤,胃氣反而變得過厚、過亢。味道如果吃得太辛,筋脈會鬆弛敗壞,精神也會受損、衰敗。
所以一定要小心調和五味。五味調和了,骨骼就端正,筋就柔韌,氣血流行順暢,肌表腠理也會緊密。做到這樣,骨氣就能充實,精氣也能保全。若能謹守養生之道,依照法則去做,就能長久保有天所賦予的壽命。」
黃帝問曰:「天有八風,經有五風,何謂?」
黃帝問說:「天有八風,經文又說有五風,這是什麼意思呢?」
岐伯對曰:「八風發邪,以為經風,觸五藏,邪氣發病。所謂得四時之勝者,春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,所謂四時之勝也。東風生於春,病在肝,俞在頸項;南風生於夏,病在心,俞在胸脇;西風生於秋,病在肺,俞在肩背;北風生於冬,病在腎,俞在腰股;中央為土,病在脾,俞在脊。故春氣者病在頭,夏氣者病在藏,秋氣者病在肩背,冬氣者病在四支。故春善病鼽衄,仲夏善病胸脇,長夏善病洞洩寒中,秋善病風瘧,冬善病痺厥。故冬不按蹻,春不鼽衄;春不病頸項,仲夏不病胸脇;長夏不病洞洩寒中,秋不病風瘧;冬不病痺厥,飧洩而汗出也。
岐伯回答說:「所謂八風帶來的邪氣,進到人體裡,就叫做經風。它一旦觸犯五臟,邪氣就會引發疾病。
所謂『得四時之勝』,意思是四季之間各有相勝相制的關係:春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,這就叫四時相勝。
東風起於春天,容易讓病應在肝,相關的腧穴部位在頸項;南風起於夏天,容易讓病應在心,相關部位在胸脇;西風起於秋天,容易讓病應在肺,相關部位在肩背;北風起於冬天,容易讓病應在腎,相關部位在腰股;中央屬土,病多應在脾,相關部位在脊。
所以春天之氣致病,常見在頭部;夏天之氣致病,常見深入五臟;秋天之氣致病,多在肩背;冬天之氣致病,多在四肢。
因此,春天容易出現鼻塞、流清涕,或流鼻血;仲夏容易胸脇不舒服;長夏容易腹瀉、寒中;秋天容易得風瘧;冬天容易得痺症、厥逆。
所以說,冬天如果不妄作按蹻(推拿導引、過度活動筋骨),到了春天就不容易鼻塞流血;春天保養得好,就不容易頸項生病;仲夏就不容易胸脇生病;長夏就不容易洞洩、寒中;秋天就不容易得風瘧;冬天就不容易得痺厥、完穀不化的腹瀉,還有異常出汗。」
夫精者,身之本也。故藏於精者,春不病溫。夏暑汗不出者,秋成風瘧。此平人脈法也。故曰:陰中有陰,陽中有陽。平旦至日中,天之陽,陽中之陽也;日中至黃昏,天之陽,陽中之陰也;合夜至雞鳴,天之陰,陰中之陰也;雞鳴至平旦,天之陰,陰中之陽也。故人亦應之。夫言人之陰陽,則外為陽,內為陰。言人身之陰陽,則背為陽,腹為陰。言人身之藏府中陰陽,則藏者為陰,府者為陽。肝心脾肺腎五藏皆為陰,膽胃大腸小腸膀胱三焦六府皆為陽。所以欲知陰中之陰、陽中之陽者何也?為冬病在陰,夏病在陽,春病在陰,秋病在陽,皆視其所在,為施針石也。」
「所謂精,是人身的根本。所以能把精氣收藏住的人,到了春天就不容易得溫病。
夏天受暑,該出汗卻汗出不來的人,到了秋天就容易變成風瘧。這就是平常人脈象變化的一般規律。
所以古人說:陰裡還有陰,陽裡也還有陽。
從清晨到中午,是天的陽,而且是陽中的陽;從中午到黃昏,是天的陽,但屬於陽中的陰;從入夜到雞鳴,是天的陰,而且是陰中的陰;從雞鳴到清晨,是天的陰,但屬於陰中的陽。
所以人身也同樣對應這個道理。
如果從人體內外來說,外在屬陽,內在屬陰;如果從人體上下前後來說,背屬陽,腹屬陰;如果從臟腑來說,臟屬陰,腑屬陽。
肝、心、脾、肺、腎這五臟,都屬陰;膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦這六腑,都屬陽。
那麼,為什麼還要再分什麼『陰中之陰』『陽中之陽』呢?因為冬天的病多在陰分,夏天的病多在陽分;春天的病偏在陰,秋天的病偏在陽。都要看病到底落在哪一層、哪一部位,這樣才能決定怎麼用針、怎麼用砭石治療。」
故背為陽,陽中之陽,心也;背為陽,陽中之陰,肺也;腹為陰,陰中之陰,腎也;腹為陰,陰中之陽,肝也;腹為陰,陰中之至陰,脾也。此皆陰陽、表裡、內外、雌雄相輸應也,故以應天之陰陽也。
「所以,背部屬陽,而在陽之中又最屬陽的是心;背部屬陽,而在陽之中偏陰的是肺。腹部屬陰,而在陰之中最屬陰的是腎;腹部屬陰,而在陰之中偏陽的是肝;腹部屬陰,而在陰之中最深、最重的至陰是脾。
這些都是在說陰陽、表裡、內外、雌雄之間彼此輸通、互相對應的道理,所以人體的配置,正是用來對應天地陰陽的。」
帝曰:「五藏應四時,各有收受乎?」
黃帝說:「五臟跟四時相應,那它們各自是不是也都有自己所接受、所對應的東西呢?」
岐伯曰:「有。東方青色,入通於肝,開竅於目,藏精於肝,其病發驚駭,其味酸,其類草木,其畜雞,其穀麥,其應四時,上為歲星,是以春氣在頭也,其音角,其數八,是以知病之在筋也,其臭臊。南方赤色,入通於心,開竅於耳,藏精於心,故病在五藏,其味苦,其類火,其畜羊,其穀黍,其應四時,上為熒惑星,是以知病之在脈也,其音徵,其數七,其臭焦。中央黃色,入通於脾,開竅於口,藏精於脾,故病在舌本,其味甘,其類土,其畜牛,其穀稷,其應四時,上為鎮星,是以知病之在肉也,其音宮,其數五,其臭香。西方白色,入通於肺,開竅於鼻,藏精於肺,故病在背,其味辛,其類金,其畜馬,其穀稻,其應四時,上為太白星,是以知病之在皮毛也,其音商,其數九,其臭腥。北方黑色,入通於腎,開竅於二陰,藏精於腎,故病在谿,其味鹹,其類水,其畜彘,其穀豆,其應四時,上為辰星,是以知病之在骨也,其音羽,其數六,其臭腐。
岐伯說:「有。
東方屬青色,和肝相通,肝的外在竅口開在眼睛,精氣收藏在肝。要是肝有病,常會表現出容易受驚、驚駭。它對應的味道是酸,類屬草木,家畜對應雞,五穀對應麥。配四時來說應的是春,在天上對應歲星(木星),所以春氣多在人體上部,尤其偏頭。它的聲音是角,數是八,所以也能由此知道病多會落在筋。它的氣味是臊。
南方屬赤色,和心相通,外竅開在耳,精氣收藏在心。所以心有病時,影響常會牽連到五臟。它對應的味道是苦,類屬火,家畜對應羊,五穀對應黍。配四時來說應的是夏,在天上對應熒惑星(火星),所以可以知道病多在脈。它的聲音是徵,數是七,氣味是焦。
中央屬黃色,和脾相通,外竅開在口,精氣收藏在脾。所以脾有病時,常會反映在舌根。它對應的味道是甘,類屬土,家畜對應牛,五穀對應稷。配四時來說是應四時之中土氣居中,在天上對應鎮星(土星),所以可以知道病多在肌肉。它的聲音是宮,數是五,氣味是香。
西方屬白色,和肺相通,外竅開在鼻,精氣收藏在肺。所以肺有病時,常會表現在背部。它對應的味道是辛,類屬金,家畜對應馬,五穀對應稻。配四時來說應的是秋,在天上對應太白星(金星),所以可以知道病多在皮毛。它的聲音是商,數是九,氣味是腥。
北方屬黑色,和腎相通,外竅開在二陰,精氣收藏在腎。所以腎有病時,多會反映在谿這一類筋骨交接、凹陷的地方。它對應的味道是鹹,類屬水,家畜對應豬,五穀對應豆。配四時來說應的是冬,在天上對應辰星(水星),所以可以知道病多在骨。它的聲音是羽,數是六,氣味是腐。」
故善為脈者,謹察五藏六府,一逆一從,陰陽表裡,雌雄之紀,藏之心意,合心於精,非其人勿教,非其真勿授,是謂得道。」
所以,真正善於診脈的人,一定會很仔細地觀察五臟六腑的情況,分清楚什麼是逆、什麼是順,也要懂陰陽、表裡這些對應關係,還要掌握雌雄這一套綱紀法則。這些道理,要先記在心裡、仔細體會,再和人的精氣變化參合起來看。不是合適的人,不要隨便教;不是真正核心的內容,也不要輕易傳授。這就叫作得道。」
學術專區
<!-- paper:d0867fee800b -->- 臺大中文學報
- 從黃帝內經溯源針刺量效關係
校對記錄
- 2026-04-18 格式校正:15 段
- 2026-04-18 論文:+5篇
◇法緣留言(—)
載入中…