鼎稔道學館

反向連結 · 法顯

所有透過 [[法顯]] wikilink 或 /n/person/法顯 內部連結 引用此節點的其他條目。

共找到 9 個反向引用。

📜 經文3

中阿含
《中阿含經》為原始佛教四大阿含經之一,屬於中部對法的集錄,主要收錄佛陀所說中等篇幅的教誡,涵蓋義理、道德、禪觀修行等多方面內容。此經在早期佛教部派傳承中被視為重要經典,亦是後期譯為[[漢語]]的關鍵文獻,對[[漢傳佛教]]的經藏與論疏產生深遠影響。\n\n《中阿含經》全稱《中部阿含》,共六十餘卷,內容分為多品,涉及[[三十七道品]]、四聖諦、八正道等核心教義
更新:2026/6/5
大品般若經
《大品般若經》,全稱《摩訶般若波羅蜜經》,是[[大乘佛教]]般若經系統的核心經典。此經宣說諸法皆空的義理,強調般若波羅蜜(智慧到彼岸)的殊勝功德,揭示一切法無自性空的本質。經文結構龐大,闡述菩薩道的修行階梯與空觀智慧,並以[[空性]]論證為基礎,呼應《[[金剛經]]》的般若思想。 在歷代翻譯中,[[鳩摩羅什]]於姚秦時期翻譯的《大品》最具影響力,流傳於後世各
更新:2026/6/5
神僧傳
《神僧傳》是中國佛教流傳的傳記集,收錄自南北朝至唐代年間的高僧事蹟與神蹟。原書作者不詳,編纂者多為寺院長老或在家居士,旨在弘揚佛法、激勵信眾。書中記述僧人的修行、法門、異能及教化事跡,例如[[慧遠]]在廬山結茅修道、以[[念佛三昧]]救度眾生;[[法顯]]西行求法,攜回大量經典;[[鳩摩羅什]]傳授[[金剛經]]譯本,皆為後世傳誦的典範。 《神僧傳》後被收入
更新:2026/6/5

☯️ 概念3

漢譯佛典編纂史
## 漢譯佛典編纂史 自[[東漢]]末期開始,佛教典籍由印度及西域傳入中原,最早的漢譯《[[四十二章經]]》標誌著佛經翻譯的萌芽。此後,[[安世高]]等西域僧侶相繼來華,於[[三國]]時期建立**譯場**,形成系統化的翻譯機制。 [[道安]]在東晉時代編纂《眾經別錄》,為首部有組織的佛經目錄,奠定後世藏經編目的基礎。[[慧遠]]則在廬山集結譯經團隊,推動譯經
更新:2026/6/5
佛教傳入中國
佛教傳入中國是指佛教從印度傳入中原地區的歷史過程。一般認為在[[東漢]][[明帝]]年間(約公元68年)—即歷史上所稱的[[白馬馱經]]事件—首次將佛經引入洛陽。此後,佛教在[[魏晉南北朝]]時期迅速傳播,與[[玄學]]、[[道教]]相互影響,逐步形成具有中國特色的[[漢傳佛教]]體系。這一過程中,翻譯佛經的[[法顯]]與[[鳩摩羅什]]等高僧大德起了關鍵作
更新:2026/6/5
中國佛教史
中國佛教史研究始於[[佛教傳入中國]]之時,西元一世紀僧侶攜梵文經典入關,最早在洛陽白馬寺完成《四十二章經》譯本,使佛教在中原落腳。 魏晉南北朝間,[[慧遠]]於廬山創蓮社,推動[[淨土宗]];[[法顯]]、玄奘赴印取經,引入大乘教義,令[[華嚴宗]]與[[天台宗]]相繼興起。唐代[[禪宗]]以[[慧能]]「明心見性」流行於士庶,並與[[密宗]]共構盛世佛教
更新:2026/6/5

🏔️ 聖地2

神祇1