含蓄
系列條目 審查制度 對象 區域 手段 其他 閱論編 委婉或稱婉轉,修辭學上又稱婉曲,是指描述事件時,用抽象扭曲的用詞,拐彎抹角的字眼,使對方產生與事實不符的錯覺。即使當事人不用刻意編造謊言,也能達到誘使對方受騙上當的意圖。在現代,只用曲折的言詞烘托或暗示本意、或是用言語的技巧誘使他人中計也被視為委婉的一種表達方式。這類的例子有三十六計、巴納姆效應。在英語中,以較中性或客氣的字詞代替負面字詞,稱為euphemism,反之則稱為dysphemism或cacophemism。 修辭學上的婉轉 曲折 概述:用迂迴含蓄的言詞代替直接的表達,刻意使文句含意曲折。 例句: 「假如醫藥廣告所說的話,完全可以兌現,現有的疾病,實不足以危害人類。」(孫如陵《墨趣集》)── 曲折道出醫藥廣告之不可信。 「我正要掏出手帕為他擦淚時,從車窗的反照裡,看到我自己,我的臉早已模糊了。」(王尚義〈失戀〉)── 不明言自己受到感動而哭,而是藉由本身眼線模糊,看不清臉呈現出流淚的情景。 微辭 概述:將不便直接說明的言語,避開正面的陳述,用側面來烘托,從隱微婉曲的文辭中,透露諷刺不滿的意味。 例句: 「罷了!
含蓄
概述
系列條目 審查制度
對象
區域
手段
其他
閱論編
委婉或稱婉轉,修辭學上又稱婉曲,是指描述事件時,用抽象扭曲的用詞,拐彎抹角的字眼,使對方產生與事實不符的錯覺。即使當事人不用刻意編造謊言,也能達到誘使對方受騙上當的意圖。在現代,只用曲折的言詞烘托或暗示本意、或是用言語的技巧誘使他人中計也被視為委婉的一種表達方式。這類的例子有三十六計、巴納姆效應。在英語中,以較中性或客氣的字詞代替負面字詞,稱為euphemism,反之則稱為dysphemism或cacophemism。
修辭學上的婉轉 曲折 概述:用迂迴含蓄的言詞代替直接的表達,刻意使文句含意曲折。 例句: 「假如醫藥廣告所說的話,完全可以兌現,現有的疾病,實不足以危害人類。」(孫如陵《墨趣集》)── 曲折道出醫藥廣告之不可信。 「我正要掏出手帕為他擦淚時,從車窗的反照裡,看到我自己,我的臉早已模糊了。」(王尚義〈失戀〉)── 不明言自己受到感動而哭,而是藉由本身眼線模糊,看不清臉呈現出流淚的情景。 微辭 概述:將不便直接說明的言語,避開正面的陳述,用側面來烘托,從隱微婉曲的文辭中,透露諷刺不滿的意味。 例句: 「罷了!胡老爹!你每日殺豬的營生,白刀子進去,紅刀子出來,閻王也不知叫判官在簿子上記了你幾千條鐵棍,就是添上這一百棍,又打什麼要緊?只恐把鐵棍子打完了,也算不到這筆帳上來!或者你救好了女婿的病,閻王敘功,從地獄裏把你提上第十七層來,也不可知!」(吳敬梓《儒林外史》第三回〈范進中舉〉)── 暗中諷刺胡屠戶平日殺豬的血腥殘忍。 「炸死了你,我的故事就該完了。炸死了我,你的故事還長著呢。」(張愛玲《傾城之戀》)── 婉轉譏刺男主角的用情不專。 吞吐 概述:不以直率的語句來表達辭意,而在將說未說之時,強自壓抑,吞多吐少、欲放還收的修辭技法。 例句: 「陽光從褐色雲裡斜著過來,幻成一種異樣的紫色,透明似的,不可逼視,剎那間在我迷眩了的視覺中,這草田變成了……,不說也罷,說來你們也是不信的!」(徐志摩〈我所知道的康橋〉)── 用激昂亢奮的口吻提示讀者能仔細深入的審美、感受,給人一種「情到深處已忘言」的感覺。 「胡琴咿咿呀呀的拉著,在萬盞燈火的夜晚,拉過來又拉過去,說不盡的蒼涼的故事──不問也罷!」(張愛玲《傾城之戀》)── 用欲說還休的手法,給讀者留下一大片想像的空間。 「我沒有和任何的女性交往,目前是這樣。」──(《輝夜姬想讓人告白》白銀御行) 用「目前是」作為誘餌,使人誤以為過去曾經與現在有差別,然而即使從來都是如此,也不算說謊。 含蓄 概述:以含蓄婉轉的用語,避開正面的敘述,從側面暗示而不說盡,不露機鋒,讓讀者旁敲側擊,自行玩味、領悟其中的語意。 例句: 「我並沒有失去我的故鄉,當年離家時,我把那塊根生土長的地方藏在瞳孔裏,走到天涯,帶來天涯。」(王鼎鈞〈瞳孔裡的古城〉)── 認為自己眼中永遠留有故鄉的印象。 「賽因河的柔波裏掩映著羅浮宮的倩影,它也收藏著不少失意人最後的呼吸。」(徐志摩〈巴黎的鱗爪〉)── 委婉指出許多人投賽因河自殺。 宣傳上的意義
用於委婉修辭的字或詞通常只會取其隱喻的意義,而忽略原來字面上的意義。即便不具有攻擊性,有時候一些令人不悅的想法也會隱身於委婉的修辭之後,這種方式經常被政治及公關使用,並且被稱為「雙言巧語」。
「宣傳批判」網站認為,宣傳者在「貼標籤」或「光輝普照」中所使用的符號,就是企圖利用生動、情緒性的字眼來喚醒閱聽人。但有時候為了讓閱聽人接受某些不愉快的事實,宣傳者會使用一些較為文雅或委婉的字眼。
宣傳批判進一步解釋,由於戰爭通常令人感到不悅,所以軍事術語中處處充滿了委婉,在1940年代,美國就將「戰爭部」改名為「國防部」,而里根時期則將MX洲際彈道飛彈改名為「和平維護者」,戰爭時造成的平民死傷也可以改用「連帶損害」(collateral damage)來形容。
委婉語列表 政治 發展中國家、第三世界國家:窮國 最低度開發國家:極窮國 事變:暴動 極刑 (capital punishment):死刑 經濟調整時期、經濟轉型期:經濟衰退、經濟蕭條時期 負增長:虧損、下降 軍事 衝突:戰爭 起義:造反 轉進、戰略轉移:撤退 鄧寇克大撤退(Dunkirk evacuation)、二萬五千里長征 :逃亡 附帶損害:對無辜平民的誤傷、誤殺,及對其財產的破壞 北狩:古代中國皇帝被敵軍俘虜 企業 行政助理:庶務 待業、下崗:失業 自強活動:團體旅遊 環衛工:清道夫、清潔工 靈活就業:打零工 網絡 開心版:盜版 社會 墜樓:跳樓自殺 護老院、安養院、安老院舍:老人院 化妝室、洗手間、衛生間:廁所 洗手、解手、方便、補妝、出恭:如廁 衛生填埋場:垃圾堆填區 環保車:垃圾車 去世、過世、大去、駕鶴西歸等詞彙:死亡 年長、年事已高
來源
此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。
歷史淵源
「含蓄」一詞在道教思想中,非僅指言語行文之婉轉內斂,亦涵攝其修持方法與宇宙觀中的「藏而不露」之旨。其思想淵源可上溯至《道德經》所揭示的「玄」、「柔」、「守雌」、「不爭」等觀念,強調道體幽微、不可直指,故修道者宜以內守、潛養、抱一為進路。魏晉以降,玄學與早期道教結合,形成重視清靜無為、返樸歸真之風氣,使「含蓄」逐漸由語義上的節制,轉化為道教倫理與工夫論的重要特徵。至隋唐內丹與上清、靈寶諸傳統發展成熟,相關文獻常以「藏神」、「潛真」、「內煉」等語彙表述修持境界,進一步強化其內向而不外炫的修道取向。宋元以後,隨全真道興起,重視性命雙修與涵養工夫,「含蓄」遂更明確地表現為戒慎、內省與不事張揚的精神。
主要內容
「含蓄」為道教修持與文辭表達中常見的重要概念,指不直露、不外張,而以內斂、蘊藉之方式保存道意與神機。其義可上溯《道德經》所強調的「大巧若拙」「和光同塵」,重在避免鋒芒畢露、語盡意竭,使真意留有回旋與體認空間。在宗教實踐上,含蓄不僅關涉言說方式,亦體現修養工夫:修道者應收斂情欲、守靜抱一,使內在元氣不為外境耗散,進而達成「內守」與「養真」。在科儀與經文書寫中,含蓄亦常表現為托喻、象徵與隱語的運用,以避免將神聖經驗簡化為可直指之概念。此一特質使道教思想兼具玄遠與實踐性,既重視不可言說之道的保留,也強調透過節制表達而接近道體。
相關典籍
道教典籍中「含蓄」一詞,多用以指涉道之不可盡言、真義不彰而自內蘊藏的表述方式,與「玄」「微」「隱」「密」等概念相互連屬。《道德經》所云「道可道,非常道」,即以否定式語言顯示大道之不可直陳,形成含蓄表義的典型。《莊子》一書尤重寓言、重言、卮言,以曲折譬喻逼近道理,避免落入概念化與執著化之弊。至於上清、靈寶諸經,常以符籙、圖像、誦咒與科儀程序承載教義,文字雖簡,而內涵深廣,亦屬含蓄表現。後世道教注疏與丹經論述,往往以隱語、譬象、借物明心之法傳授修煉要義,強調「言有盡而意無窮」的詮釋原則,顯示含蓄不僅為修辭策略,亦是道教理解宇宙、身心與修真實踐的重要方法。
文化影響
「含蓄」作為道教思想中的重要審美與修養觀念,對中國文化的表述方式、文學風格與日常倫理皆產生深遠影響。道教強調「大音希聲」「大象無形」與「道可道,非常道」等命題,形塑了重內蘊、尚留白的文化取向,使中國傳統文藝在詩詞、書畫、園林與戲曲中,普遍追求意在言外、以少勝多的表達效果。此種美學亦滲入士人修身實踐,形成不矜不伐、柔順自守、以退為進的人格理想,並在社會交往中推崇委婉節制、避免直露的言說方式。儘管這種含蓄風格有時被視為壓抑情感或降低表達效率,但其核心在於尊重語言與名相的限度,強調透過節制與留白以保全意義的開展空間,因而成為中國傳統文化中極具持久性的審美資源與倫理模式。
校對記錄
- 2026-05-02 格式校正:1 段
- 2026-05-02 補強:歷史淵源 +299字
- 2026-05-02 補強:主要內容 +263字
- 2026-05-02 補強:相關典籍 +278字
- 2026-05-02 補強:文化影響 +285字
- 2026-05-05 確認錯誤:條目主題明顯錯置:內容前半大量在解釋「委婉/婉轉/修辭學上的婉曲」,與節點標題「含蓄」不完全對應;兩者雖相近,但此處把委婉修辭條目直接掛成「含蓄」,屬明顯不一致。 → 正確:條目內容確實將「含蓄」主要解釋為修辭學上的「委婉/婉轉/婉曲」,與節點標題不完全一致,屬於主題對應可疑。
- 2026-05-05 誤報排除:例句與歸屬有明顯錯置:文中把《儒林外史》第三回標成〈范進中舉〉,但《范進中舉》是《儒林外史》第三回的篇名/回目,這裡表述容易混淆章回與篇名。
- 2026-05-05 確認錯誤:歷史事件/軍事術語歸屬有誤或過度簡化:把『鄧寇克大撤退』列為『逃亡』的委婉語不準確,該事件是英法聯軍從敦克爾克撤離,並非單純等同『逃亡』的委婉說法。 → 正確:將「鄧寇克大撤退」對應為「逃亡」過於簡化且不精確;該詞是特定歷史事件名稱,不是一般性「逃亡」的固定委婉語。
- 2026-05-05 確認錯誤:明顯不合理的對應:『北狩』在中國史語境中通常指君主北方狩獵,或特定歷史上被擄北去的語境,不能直接概括為『古代中國皇帝被敵軍俘虜』的通用委婉語。 → 正確:「北狩」並非可直接概括為「古代中國皇帝被敵軍俘虜」的通用委婉語;其語義有特定歷史語境,該對應過度概括。
- 2026-05-05 確認錯誤:『靈活就業:打零工』的對應過於武斷且不準確,『靈活就業』是官方統計/政策用語,涵蓋範圍不只打零工。 → 正確:「靈活就業」是政策與統計用語,涵蓋範圍廣於「打零工」,把兩者直接等同不準確。
- 2026-05-05 確認錯誤:「行政助理:庶務」不屬於穩定的委婉語對應,且『庶務』與『行政助理』並非明確同義替換,容易造成概念錯置。 → 正確:「行政助理」與「庶務」不是穩定的一對一委婉語對應,且語義範圍不同,屬於概念對應不精確。
- 2026-05-05 確認錯誤:段落內部有概念混用:前文說『含蓄』是道教重要概念,但前半大段定義與例子其實是『委婉』的修辭學;後半又將『含蓄』直接提升為道教思想、修持與宇宙觀核心,兩種用法未加區分,造成段落間邏輯不一致。 → 正確:段落確有概念混用:前段以修辭學「委婉」為核心,後段又將「含蓄」上升為道教思想核心,兩者未清楚區分,邏輯不一致。
◇法緣留言(—)
載入中…