鼎稔道學館
☯️ 概念✓ 品質審核

殺生

殺生是指殺害生命,一般指殺死動物。 詞語解釋 殺生一詞最早見諸《漢書·公孫弘傳》,此中「殺生」是指「殺之或使之生」,而非殺害生命。 佛教戒律 在佛教中,對屠宰和屠宰業者持譴責態度,列為十惡之首。部派佛教要求在家居士應當盡量持五戒,首戒就是不殺生,一般允許出家僧人食用三淨肉,三淨肉是出家僧人可以食用之肉需要滿足的三個條件,要求此肉來自沒有看見為自己屠殺的動物,沒有聽說為自己屠殺的動物,不懷疑他人為自己宰殺的動物。 大乘佛教如來藏學派認為一切眾生皆有佛性,根本上反對一切殺生,直接殺、指使殺、間接導致殺。漢傳佛教常以因果報應之說戒人殺生,《夷堅志》蒐錄大量殺生惡報故事,例如〈張翁殺蠶〉〈員一郎馬〉。在沙門傳統中,甚至連無故傷害植物也是被禁止的,但在各個宗教中有不同的解釋;如植物在佛教中不屬於有情眾生,但傷害植物會連帶傷害居住在植物上的眾生,故爲出家人制戒禁止;耆那教則認為植物也是有情生命,故不可傷害,甚至果蔬也只能食用其自落於地者,而不可自己攀折取用。 儒家道義 儒家講仁愛,有君子遠庖廚之說,不忍看見被屠宰的牲畜,聽聞其叫聲不忍食其肉。 參考 不殺生(現代文明中的不殺生) 不

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260505

殺生

概述

殺生是指殺害生命,一般指殺死動物。

詞語解釋

殺生一詞最早見諸《漢書·公孫弘傳》,此中「殺生」是指「殺之或使之生」,而非殺害生命。

佛教戒律

在佛教中,對屠宰和屠宰業者持譴責態度,列為十惡之首。部派佛教要求在家居士應當盡量持五戒,首戒就是不殺生,一般允許出家僧人食用三淨肉,三淨肉是出家僧人可以食用之肉需要滿足的三個條件,要求此肉來自沒有看見為自己屠殺的動物,沒有聽說為自己屠殺的動物,不懷疑他人為自己宰殺的動物。

大乘佛教如來藏學派認為一切眾生皆有佛性,根本上反對一切殺生,直接殺、指使殺、間接導致殺。漢傳佛教常以因果報應之說戒人殺生,《夷堅志》蒐錄大量殺生惡報故事,例如〈張翁殺蠶〉〈員一郎馬〉。在沙門傳統中,甚至連無故傷害植物也是被禁止的,但在各個宗教中有不同的解釋;如植物在佛教中不屬於有情眾生,但傷害植物會連帶傷害居住在植物上的眾生,故爲出家人制戒禁止;耆那教則認為植物也是有情生命,故不可傷害,甚至果蔬也只能食用其自落於地者,而不可自己攀折取用。

儒家道義

儒家講仁愛,有君子遠庖廚之說,不忍看見被屠宰的牲畜,聽聞其叫聲不忍食其肉。

參考 不殺生(現代文明中的不殺生) 不害(佛教戒律中的不殺生) 參考資料與注釋

來源

此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。

校對記錄

  • 2026-05-02 格式校正:1 段
  • 2026-05-05 確認錯誤:「殺生一詞最早見諸《漢書·公孫弘傳》」這個說法過於明確且可疑。該處是漢代語境,但原文解釋通常指「殺」與「生」的並列語義,不宜直接斷言為現代意義的「殺害生命」之詞源起點。 → 正確:「殺生」一詞見於《漢書·公孫弘傳》可以成立,但此處在漢代語境中的確有「殺之或使之生」等並列語義,不能直接等同為後世固定的「殺害生命」詞源起點。
  • 2026-05-05 確認錯誤:「列為十惡之首」屬於明顯錯誤。佛教戒律中的不殺生是五戒之首,十惡之首通常是「殺生」沒錯,但這裡前文在講「對屠宰和屠宰業者持譴責態度,列為十惡之首」容易把對象說成屠宰業者本身被列為十惡之首,表述不準確且易致錯誤理解。 → 正確:佛教語境中被列為十惡之首的是「殺生」本身,而非「屠宰業者」;若要表述屠宰與屠宰業者的受譴責,應另作區分,避免把行業主體誤寫成十惡之首。
  • 2026-05-05 確認錯誤:「部派佛教要求在家居士應當盡量持五戒」不準確。五戒不是『盡量持』的建議式說法,而是在家佛弟子受持的基本戒法;另外『部派佛教』作為時代概念也不等同於所有在家居士規範。 → 正確:在家佛弟子受持五戒是基本戒法,不宜寫成「應當盡量持」;且「部派佛教」並不能概括所有在家居士規範,較妥當的說法是佛教在家戒法中首戒為不殺生。
  • 2026-05-05 確認錯誤:「大乘佛教如來藏學派認為一切眾生皆有佛性,根本上反對一切殺生」表述過於概括,且把『如來藏學派』直接等同於整個大乘佛教的立場不嚴謹。大乘多數教義確有不殺生立場,但不能簡化為『如來藏學派』單獨代表。 → 正確:大乘佛教普遍強調眾生平等與不殺生,但不能把整體立場簡化為「如來藏學派」單獨代表整個大乘,也不宜用過度絕對化的語句概括為根本上反對一切殺生。
  • 2026-05-05 確認錯誤:「在沙門傳統中,甚至連無故傷害植物也是被禁止的」不夠精確。這屬於部分佛教僧團戒律與印度宗教倫理中的說法,不能籠統說成整個『沙門傳統』都禁止,且前後用語容易混淆。 → 正確:「無故傷害植物也被禁止」較像部分佛教戒律或印度宗教倫理的特殊要求,不能籠統歸為整個沙門傳統一致禁止;原句容易過度概括。
  • 2026-05-05 確認錯誤:「耆那教則認為植物也是有情生命,故不可傷害,甚至果蔬也只能食用其自落於地者,而不可自己攀折取用」過度簡化且部分不準確。耆那教確實極端重視不傷生,但不同修行等級與地域實踐對植物性食物限制並非都表述為『只能食用其自落於地者』。 → 正確:耆那教確實極端重視不傷生,也重視對植物生命的保護,但「果蔬只能食用其自落於地者」屬過度簡化;不同修行階層、地區與戒行實踐對植物性食物的限制並不完全相同。

法緣留言(

載入中…

ID: concept:殺生 · 最後更新:2026/5/5· 版本:20260505 · 版本歷史

Wikipedia 來源聲明:本條目部分內容取材自中文維基百科(zh.wikipedia.org)相應條目, 原內容採用 CC BY-SA 3.0 授權。本條目對其進行了重組、補充與校註,仍承襲 CC BY-SA 3.0 授權。

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。