鼎稔道學館
☯️ 概念✓ 品質審核

波羅蜜

波羅蜜(學名:Artocarpus heterophyllus),是桑科波羅蜜屬常綠喬木,另外還有一種名稱相似的植物小波羅蜜。 產地 波羅蜜是熱帶植物,原產於南亞,傳播到東南亞及大洋洲。從印度及孟加拉傳入緬甸、泰國、馬來西亞、菲律賓、印尼及南洋群島等地,也被帶到南美洲的巴西等地。隋唐時傳入中國,主要產於嶺南、福建及雲南。 名稱 波羅蜜在廣州及其他粵語地區稱為大樹菠蘿;在廣西等地稱為木波羅;滇西地區稱牛肚子果。 波羅蜜在剛進入中國時的早期記載中多有異名。唐代《隋書》、《通典》、《酉陽雜俎》稱為「婆那娑」(梵文 पनस/panasa 對音),又或對音作「般橠娑」、「婆羅那娑」、「頻那挲」、「波羅婆」。宋代與同是梵語來源的名詞「波羅密」(梵文 पारमिता/pāramitā 對音)搞混而改稱「波羅蜜」,「蜜」字也體現了該水果的含糖量高、甜如蜜,從而沿用至今。來自南美洲的相似熱帶水果菠蘿亦得名自波羅蜜。 古籍中提到該果安南稱之為「曩伽結」, 波斯稱之為「婆那娑」, 拂菻稱之為「阿贗嚲單」、「阿薩嚲單」、「阿菩嚲」。 英文名「Jack Tree」是馬拉雅拉姆語ചക്ക(chakk

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260505

波羅蜜

概述

波羅蜜(學名:Artocarpus heterophyllus),是桑科波羅蜜屬常綠喬木,另外還有一種名稱相似的植物小波羅蜜。

產地

波羅蜜是熱帶植物,原產於南亞,傳播到東南亞及大洋洲。從印度及孟加拉傳入緬甸、泰國、馬來西亞、菲律賓、印尼及南洋群島等地,也被帶到南美洲的巴西等地。隋唐時傳入中國,主要產於嶺南、福建及雲南。

名稱

波羅蜜在廣州及其他粵語地區稱為大樹菠蘿;在廣西等地稱為木波羅;滇西地區稱牛肚子果。

波羅蜜在剛進入中國時的早期記載中多有異名。唐代《隋書》、《通典》、《酉陽雜俎》稱為「婆那娑」(梵文 पनस/panasa 對音),又或對音作「般橠娑」、「婆羅那娑」、「頻那挲」、「波羅婆」。宋代與同是梵語來源的名詞「波羅密」(梵文 पारमिता/pāramitā 對音)搞混而改稱「波羅蜜」,「蜜」字也體現了該水果的含糖量高、甜如蜜,從而沿用至今。來自南美洲的相似熱帶水果菠蘿亦得名自波羅蜜。

古籍中提到該果安南稱之為「曩伽結」, 波斯稱之為「婆那娑」, 拂菻稱之為「阿贗嚲單」、「阿薩嚲單」、「阿菩嚲」。

英文名「Jack Tree」是馬拉雅拉姆語ചക്ക(chakka)被葡萄牙語借作 Jaca,再被英語借作Jack。因為17世紀時,葡萄牙人把菠蘿蜜引進巴西,再移至牙買加種植。

外觀 未成熟的果實

波羅蜜樹高可達20公尺以上,體液乳白色。葉互生,長橢圓形或倒卵形,革質,全緣,幼株葉片偶有淺裂。頭狀花序,幹出或腋出。聚合果卵狀橢圓形或長圓筒形,常著生於樹幹,未熟果呈綠色,成熟呈黃或黃褐色,果面有小六角形龜甲狀突起。

用途 波蘭籍天主教耶穌會來華傳教士卜彌格十七世紀著作《Flora Sinensis》(譯:中國植物志)畫筆下的「波羅密菓子」。

波羅蜜是一種可食用水果,其假種皮(果肉)呈金黃色,散發香蕉和鳳梨融合的特殊果香,鮮食綿軟香甜,亦可烹調後熟食或醃製成果脯罐頭;其種子呈乳白色並狀似鵝卵石,光潔而有石頭樣花紋,種仁肉質硬度如木,但尚可嚼動及食用。生食或有微毒,可引起輕微頭痛、噁心和嘔吐等症狀,故不建議;熟食可口,煮熟味如菱角,烤熟味如板栗,炒熟則味似花生。明代鄭和下西洋,隨鄭同行的馬歡所著的《瀛涯勝覽》即有記載:「其波羅蜜如冬瓜之様,外皮似川荔枝,皮內有雞子大塊黃肉,味如蜜甜。中有子如腰子樣,炒吃味如栗子。」。

波羅蜜木材常用來製造南洋各地的樂器。

參見 水果列表 參考文獻 延伸閱讀

[在維基數據編輯]

《植物名實圖考·波羅蜜》,出自吳其濬《植物名實圖考》 外部連結

來源

此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。

校對記錄

  • 2026-05-03 格式校正:2 段
  • 2026-05-05 誤報排除:“隋唐時傳入中國”與後文“唐代《隋書》……”並列不嚴謹,因《隋書》成書於唐代但記述的是隋代以前內容;此處把朝代與文獻時代混用,容易造成傳入時間判斷錯誤。
  • 2026-05-05 確認錯誤:“英文名「Jack Tree」是馬拉雅拉姆語ಚക്ക(chakka)被葡萄牙語借作 Jaca,再被英語借作Jack”這段詞源有明顯錯誤或混淆。通常是葡萄牙語 jaca 受南亞語言影響後傳入英語作 jackfruit,而不是「Jack Tree」作為標準英文名的來源;且“Jack Tree”並非常見正式英名。 → 正確:英文常見名為 jackfruit;其詞源通常說法為葡萄牙語 jaca(受南亞語言影響)經英語借入,並非「Jack Tree」作為標準英名的來源。
  • 2026-05-05 誤報排除:“因為17世紀時,葡萄牙人把菠蘿蜜引進巴西,再移至牙買加種植”表述可疑,菠蘿蜜並非一般認為由葡萄牙人先引入巴西後再到牙買加的確定歷史敘述,屬於明顯不穩妥的說法。
  • 2026-05-05 確認錯誤:“來自南美洲的相似熱帶水果菠蘿亦得名自波羅蜜”有明顯錯誤,菠蘿(pineapple)的中文名不是得名於波羅蜜;兩者詞源無此直接關係。 → 正確:菠蘿(pineapple)的中文名並非得名於波羅蜜;兩者詞源與命名沒有這種直接關係。
  • 2026-05-05 確認錯誤:“波斯稱之為「婆那娑」”與前文已說《隋書》中的對音「婆那娑」混在一起,將地區名稱與對音名稱直接等同,屬於明顯張冠李戴或表述錯置。 → 正確:此句把「波斯稱之為『婆那娑』」與前文文獻中的對音混為一談,容易造成地名、語源與對音對應錯置。
  • 2026-05-05 誤報排除:“波羅蜜木材常用來製造南洋各地的樂器”過於絕對,屬不合理概括;若無來源支撐,容易構成誇大。

法緣留言(

載入中…

ID: concept:波羅蜜 · 最後更新:2026/5/5· 版本:20260505 · 版本歷史

Wikipedia 來源聲明:本條目部分內容取材自中文維基百科(zh.wikipedia.org)相應條目, 原內容採用 CC BY-SA 3.0 授權。本條目對其進行了重組、補充與校註,仍承襲 CC BY-SA 3.0 授權。

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。