鼎稔道學館
🏔️ 聖地✓ 品質審核

甘榜格南

蘇丹回教堂 甘榜格南蘇丹皇宮,今馬來文化館 甘榜格南(英語:Kampong Glam;馬來語: Kampung Gelam;爪夷文: كامڤوڠ ڬلم;泰米爾語: கம்ப்பொங் கிலாம்) 是新加坡的一個居民區,位於新加坡河以北的梧槽(Rochor)規劃區,是當地的馬來-穆斯林區。 歷史 該地區的名稱「格南」被認為源於白千層樹的馬來語稱呼 ,而「甘榜」(kampung)意為「村莊」。 在1819年英國殖民之前,該地區是馬來貴族的家園。1819年,英國東印度公司與柔佛蘇丹簽署條約,獲得在新加坡開港的權利。海峽殖民地歷史的早期,根據1822年的萊佛士規劃,殖民地根據不同的種族群體,劃分為歐洲區、唐人街等。 甘榜格南被分配給蘇丹和他的家人,以及馬來人和阿拉伯商人。它位於當時的歐洲區的東邊。根據條約,蘇丹在甘榜格南獲得了大片土地。他把土地分配給從馬六甲、廖內群島和蘇門答臘等地移民來到新加坡的馬來人,以及其他穆斯林。十九世紀下半葉,甘榜格南的移民社區迅速成長,最初來自蘇門答臘,後來來自印度尼西亞其他地區和馬來亞。於是形成了許多村莊,如馬六甲村、爪哇村和布吉村。這裡還有一個

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260506

甘榜格南

概述

蘇丹回教堂 甘榜格南蘇丹皇宮,今馬來文化館

甘榜格南(英語:Kampong Glam;馬來語: Kampung Gelam;爪夷文: كامڤوڠ ڬلم;泰米爾語: கம்ப்பொங் கிலாம்) 是新加坡的一個居民區,位於新加坡河以北的梧槽(Rochor)規劃區,是當地的馬來-穆斯林區。

歷史

該地區的名稱「格南」被認為源於白千層樹的馬來語稱呼 ,而「甘榜」(kampung)意為「村莊」。

在1819年英國殖民之前,該地區是馬來貴族的家園。1819年,英國東印度公司與柔佛蘇丹簽署條約,獲得在新加坡開港的權利。海峽殖民地歷史的早期,根據1822年的萊佛士規劃,殖民地根據不同的種族群體,劃分為歐洲區、唐人街等。

甘榜格南被分配給蘇丹和他的家人,以及馬來人和阿拉伯商人。它位於當時的歐洲區的東邊。根據條約,蘇丹在甘榜格南獲得了大片土地。他把土地分配給從馬六甲、廖內群島和蘇門答臘等地移民來到新加坡的馬來人,以及其他穆斯林。十九世紀下半葉,甘榜格南的移民社區迅速成長,最初來自蘇門答臘,後來來自印度尼西亞其他地區和馬來亞。於是形成了許多村莊,如馬六甲村、爪哇村和布吉村。這裡還有一個雖然小但很繁榮的阿拉伯商人社區。

在二十世紀初,甘榜格南的商業活動迅速擴張,新建了許多店屋和住宅。一個多種族社區很快在那裡發展起來,不僅包括馬來人和阿拉伯人,還包括華人和印度人

現狀 坎大哈街 參考 National Heritage Board (2006), Discover Singapore – Heritage Trails, ISBN 981-05-6433-3 G. Byrne Bracken (2004), A Walking Tour: Singapore, Times Editions, 2nd ed., ISBN 981-232-630-8

來源

此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。

校對記錄

  • 2026-05-06 確認錯誤:將甘榜格南描述為「道教知識庫」內容時,正文實際是新加坡地名與回教/馬來社區歷史,主題明顯不符;但就條目內文本身看,沒有直接的人名或神名錯誤。 → 正確:該條目內容主題確為新加坡地名與馬來/回教社群歷史,若置於道教知識庫語境則主題不符。
  • 2026-05-06 誤報排除:「在1819年英國殖民之前,該地區是馬來貴族的家園」表述過於絕對,缺乏明確限定;甘榜格南作為蘇丹及其附屬社群居住地是在1819年後條約安排下形成,若說『之前就是馬來貴族的家園』易造成歷史脈絡混淆。
  • 2026-05-06 誤報排除:『英國東印度公司與柔佛蘇丹簽署條約,獲得在新加坡開港的權利』說法不夠精確:1819年條約是英國人在新加坡建立貿易據點與駐紮安排,並非單純授予『開港權』的表述;容易導致歷史事件歸屬失真。

法緣留言(

載入中…

ID: location:甘榜格南 · 最後更新:2026/5/6· 版本:20260506 · 版本歷史

Wikipedia 來源聲明:本條目部分內容取材自中文維基百科(zh.wikipedia.org)相應條目, 原內容採用 CC BY-SA 3.0 授權。本條目對其進行了重組、補充與校註,仍承襲 CC BY-SA 3.0 授權。

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。