鼎稔道學館
☯️ 概念✓ 品質審核

翻譯梵經

翻譯梵經是將[[佛教]]的[[梵文]]經典翻譯為[[中文]]的歷史活動。這是佛教傳入中國後重要的文化事業之一。 自[[東漢]]末年至[[唐代]]期間,大批[[佛經]]從[[梵文]]被譯成[[中文]],形成了我國翻譯史上的重要傳統。 早期的翻譯多以直譯為主,譯者力求保持原典的詞彙與結構;隨著對佛教義理的日益熟悉,譯風逐漸轉向意譯,強調語意的流暢與可讀性。此種從直譯到意譯的演變,反映了譯者對本土語言與

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260605

翻譯梵經是將佛教梵文經典翻譯為中文的歷史活動。這是佛教傳入中國後重要的文化事業之一。

東漢末年至唐代期間,大批佛經梵文被譯成中文,形成了我國翻譯史上的重要傳統。

早期的翻譯多以直譯為主,譯者力求保持原典的詞彙與結構;隨著對佛教義理的日益熟悉,譯風逐漸轉向意譯,強調語意的流暢與可讀性。此種從直譯到意譯的演變,反映了譯者對本土語言與思維方式的適應。

在此過程中,出現了如翻譯鳩摩羅什玄奘等重要人物,他們的譯作不僅傳播了佛教經典,也豐富了中文的詞彙,對 後世的文學、哲學與思想產生深遠影響。

總體而言,翻譯梵經的事業促進了佛教在中國的廣泛傳播,並對中文語言與文化的發展留下了不可磨滅的印記。

法緣留言(

載入中…

ID: forager:concept:022ea8a0d597 · 最後更新:2026/6/5· 版本:20260605 · 版本歷史

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。