鼎稔道學館
👤 人物✓ 品質審核

玄奘

西安興教寺玄奘與圓測、窺基的舍利塔 玄奘(梵語:जुआनज़ैंग,羅馬化:juānaja़्aiṃga,602年4月6日—664年3月7日),俗姓陳,名禕,洛州緱氏縣(今河南省洛陽市偃師區南境)人,師承印度摩揭陀那爛陀寺戒賢大師,是唐朝三藏法師、中國佛教法相唯識宗奠基人,中國四大翻譯家、漢傳佛教最偉大的譯經師之一。由其口述、弟子辯機撰文的《大唐西域記》為研究古印度史的重要文獻。 五百羅漢第413尊「明世界尊者」是玄奘。 生平 早期生活 玄奘出身於當時的世族潁川陳氏,曾祖陳欽曾任東魏上黨(今山西長治)太守,祖父陳康為北齊國子監博士官,父親陳惠在隋初曾任江陵縣令,大業末年辭官隱居。三位兄長中,二哥陳素早年於洛陽淨土寺出家,號長捷法師。 少時家境困難,隨長捷法師住淨土寺。十一歲(613年)就熟讀《妙法蓮華經》、《維摩詰經》。十三歲遇(615年)朝廷洛陽度僧,玄奘向前來考查的大理卿鄭善果表示自己出家的目的是「意欲遠紹如來,近光遺法」,而被破格入選。玄奘出家後見諸位沙彌聚集放逸,大談戲論,於是告訴諸位沙彌說:「經中不是這樣說嗎!『出家之人是為了求證無為法。』豈能再像無知小兒一般一直嬉

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260506

玄奘

概述

西安興教寺玄奘與圓測、窺基的舍利塔

玄奘(梵語:जुआनज़ैंग,羅馬化:juānaja़्aiṃga,602年4月6日—664年3月7日),俗姓陳,名禕,洛州緱氏縣(今河南省洛陽市偃師區南境)人,師承印度摩揭陀那爛陀寺戒賢大師,是唐朝三藏法師、中國佛教法相唯識宗奠基人,中國四大翻譯家、漢傳佛教最偉大的譯經師之一。由其口述、弟子辯機撰文的*《大唐西域記》*為研究古印度史的重要文獻。

五百羅漢第413尊「明世界尊者」是玄奘。

生平 早期生活

玄奘出身於當時的世族潁川陳氏,曾祖陳欽曾任東魏上黨(今山西長治)太守,祖父陳康為北齊國子監博士官,父親陳惠在隋初曾任江陵縣令,大業末年辭官隱居。三位兄長中,二哥陳素早年於洛陽淨土寺出家,號長捷法師。

少時家境困難,隨長捷法師住淨土寺。十一歲(613年)就熟讀《妙法蓮華經》、《維摩詰經》。十三歲遇(615年)朝廷洛陽度僧,玄奘向前來考查的大理卿鄭善果表示自己出家的目的是「意欲遠紹如來,近光遺法」,而被破格入選。玄奘出家後見諸位沙彌聚集放逸,大談戲論,於是告訴諸位沙彌說:「經中不是這樣說嗎!『出家之人是為了求證無為法。』豈能再像無知小兒一般一直嬉戲,徒然浪費一生光陰。」其間聽景法師講《涅槃經》,執卷閱讀愛不釋手、廢寢忘食,隨從嚴法師學《攝大乘論》,一次讀完,再覽沒有遺漏。

隋煬帝大業末年,兵亂饑荒,618年隋亡唐立,玄奘提議長捷法師同往長安參學,後得知當時名僧多在蜀地而又改往成都,於蜀聽寶暹講《攝論》、道基講《雜心論》、惠振講《八犍度論》。三、五年間,究通諸部,聲譽大著。唐高祖武德五年(622年),玄奘在成都(據傳在成都大慈寺)受具足戒,學律五篇七聚。

武德七年(624年)玄奘與商人結伴沿江東下參學。先到荊州天皇寺講《攝論》、《雜心》,淮海一帶名僧聞風前來聽講。六十高齡的大德智琰對他執禮甚恭。講畢再次北上尋覓先德參學,至相州訪休法師質問疑惑滯礙之法,繼往趙州從道深學《成實論》,又到揚州聽惠休講《雜心》、《攝論》。貞觀元年(627年),重遊長安學習外文和佛學。先後從道岳、法常、僧辯、玄會諸師鑽研《攝論》、《俱舍論》、《涅槃論》,很快就窮盡各家學說,才能倍受稱讚,譽滿兩京。僕射蕭瑀奏請令他住莊嚴寺。

西行求法

玄奘有感各地佛理說法不一,特別是當時流行的攝論師、地論師兩家有關法相之說也多有乖違,因此渴望得到總賅三乘學說的《瑜伽師地論》以解疑惑,於是決心上表朝廷前往天竺(今印度)求法,因一直得不到唐朝發放的過所(護照),遂於貞觀三年(629年)毅然由長安出發、前往天竺。經八百里莫河延蹟到高昌國時,遇高昌王麴文泰禮重供養,復欲強留以為國之導師,玄奘拒絕無果後,「水漿不涉於口三日,至第四日,麴文泰發覺玄奘氣息漸惙,深生愧懼,乃稽首禮謝」,王遂與玄奘結為異姓兄弟,相盟自天竺返國時更住高昌三載受其供養,講經說法。離開高昌後,玄奘沿著西域諸國越過帕米爾高原,在經歷異常險惡後,終至天竺。

玄奘至摩揭陀國王舍城,向那爛陀寺住持戒賢(護法之徒、世親的再傳弟子)請學瑜伽師地論,五年間聽《瑜伽》三遍,《順正理》一遍,《顯揚》、《對法》各一遍,《因明》、《聲明》、《集量》等論各二遍,《中》、《百》二論各三遍。《俱舍》、《婆沙》、《六足》、《阿毘曇》等已在前來路上於迦濕彌羅諸國聽過。 後又去巡禮東印、南印、西印。

在天竺的十多年間,玄奘求教許多著名高僧,又向隱居杖林山的勝軍(Jayasena)居士學習《唯識決擇論》、《意義理論》、《成無畏論》、《不住涅槃論》、《十二因緣論》、《莊嚴經論》等,諮問《瑜伽》、《因明》諸疑。返回那爛陀寺後,受命代戒賢大師講授《攝大乘論》和《唯識抉擇論》。

貞觀十七年(643年)學成後,立真唯識量論旨,在曲女城無遮法會上等待十八天,無人辯難、不戰而勝,由此名聲鵲起、威震天竺,被當時大乘行者譽為摩訶耶那提婆(梵語:महायानदेव,羅馬化:Mahāyānadeva,意即「大乘天」),被小乘佛教徒譽為木叉提婆(梵語:मोक्षदेव,羅馬化:Mokṣadeva,意即「解脫天」)。

翻譯經文

曲女城大會後,玄奘啟程東歸,帶回657部佛經。貞觀十九年(645年)正月回到長安時受到唐太宗熱烈歡迎。玄奘初見太宗時即表示欲往嵩山少林寺譯經,但卻被指定住於長安弘福寺,在太宗大力支持下,當年六月開始譯經,貞觀二十二年(648年)依皇太子(後來的唐高宗)之請更於長安城內另建大慈恩寺(設翻經院)並充任上座,高宗永徽三年(652年)玄奘在慈恩寺的西院增築五層塔,用以貯藏自天竺攜來的經像,即今大雁塔前身。

玄奘在京時每天要應付來自朝臣權貴的訪問和供養,最終使其身心疲憊。顯慶二年(657年)五月,高宗下敕「其所欲翻經、論,無者先翻,有者在後」,法師未從。九月,玄奘借陪駕洛陽的機會,請求入住少林寺,「

來源

此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。

歷史淵源

玄奘(600—664)為唐代著名譯經僧與求法高僧,俗姓陳,洛州緱氏人。其法脈與歷史淵源,須置於隋唐之際佛教中國化與三教互動的背景中觀察。玄奘少時出家,先後受學於洛陽、成都等地寺院,遍習俱舍、攝論等學,因感當時經論譯本多有異同,遂發願西行求取梵本。貞觀三年(629)私自出關,經河西走廊入西域,歷經諸國,至天竺那爛陀寺受學,並廣采大小乘經論。其返國後奉敕於長安弘福寺、慈恩寺等處譯經,譯出《大般若經》《瑜伽師地論》等,奠定唯識學在漢地的發展基礎。就道教百科脈絡而言,玄奘雖屬佛門人物,然其所處時代正值道佛並行、經典互涉之際,其譯業與學術活動亦反映唐代宗教知識體系的整合與競逐。

主要內容

玄奘(602—664)為唐代高僧,雖以佛教譯經與西行求法聞名,然其生平與思想亦深刻影響中國宗教文化與道教研究視野。玄奘少聰慧,出家後研習佛典,因疑經論異譯繁複,遂於貞觀三年西行天竺,歷經艱險,至那爛陀寺等地遊學十餘年,廣集梵本經論。返國後奉詔於長安主持譯場,譯出《成唯識論》《大般若經》等重要典籍,建立嚴謹的譯經體系,對後世佛學發展影響深遠。其所著《大唐西域記》詳載中亞、南亞地理與宗教風俗,亦為研究唐代中國與西域交流的重要文獻。就道教百科而言,玄奘所處之唐代為佛、道並行且相互競逐之時期,其求法事業、譯經活動及西域見聞,皆有助於理解唐代宗教互動、經典傳播與宮廷信仰格局。

相關典籍

玄奘之生平與西行求法事蹟,主要見於其弟子慧立、彥悰所撰《大唐大慈恩寺三藏法師傳》,此書為研究其行履、譯經與弘法活動之核心文獻,亦反映唐代佛教與帝國交通之關係。其往返中印之經歷,亦散見於《續高僧傳》及《大唐西域記》相關記載,其中後者雖以其口述、辯機筆受而成,重在記錄西域、天竺地理、風俗與佛教聖跡,對後世理解玄奘行腳路線與見聞影響尤深。至宋元以降,玄奘形象又逐漸與民間敘事結合,《西遊記》雖屬文學虛構,然在文化記憶中強化其為取經僧之象徵。近現代學界則多參照《大慈恩寺三藏法師傳》《大唐西域記》及相關敦煌、碑誌資料,互證其生平事蹟與譯經活動。

文化影響

玄奘返國後所主持之譯經與著述,對中國佛教思想史、譯經學與文化交流產生深遠影響。其所譯《成唯識論》等唯識系典籍,促成法相宗之建立,並以精密的術語對應與論證方式,提升漢譯佛典的概念化與系統化程度,影響後世僧俗學者對印度佛學之理解。唐代以降,玄奘更因西行取經的事跡而被塑造為中外交通與求法精神的象徵,逐漸進入文學、戲曲與民間信仰領域;《大唐西域記》亦成為研究中亞、南亞地理、民族與宗教的重要文獻。其形象在《西遊記》中經藝術化重構,雖與歷史人物有所出入,卻使其文化象徵跨越宗教界限,成為中國古典文化中兼具學術權威與精神典範意義的重要人物。

校對記錄

  • 2026-05-02 格式校正:1 段
  • 2026-05-02 補強:歷史淵源 +287字
  • 2026-05-02 補強:主要內容 +286字
  • 2026-05-02 補強:相關典籍 +269字
  • 2026-05-02 補強:文化影響 +265字
  • 2026-05-06 誤報排除:玄奘生卒年寫成「602年4月6日—664年3月7日」,與通行史料常見的生年推定(約602或602/600年)不算硬性矛盾,但文內後面又在「歷史淵源」寫成「600—664」,前後年份不一致。
  • 2026-05-06 確認錯誤:「梵語」與羅馬化寫法明顯不對;玄奘是漢人法號,不存在這樣的梵語姓名對應,且「जुआनज़ैंग」看起來是中文拼寫混入天城文,不是標準梵語寫法。 → 正確:玄奘並無標準的梵語姓名對應;括號中將漢名寫成「जुआनज़ैंग」及其羅馬化,屬不正確或至少不符合通行轉寫。
  • 2026-05-06 確認錯誤:「曲女城大會」後立論被尊稱為「大乘天」「解脫天」的事件,通常記載於無遮大會,年份一般在貞觀十九年(645)前後;文內寫成「貞觀十七年(643年)學成後,立真唯識量論旨,在曲女城無遮法會上……」,年份明顯前後不一致。 → 正確:「曲女城無遮法會」與玄奘立真唯識量的傳說,通常與貞觀十九年(645)前後的曲女城大會相關;將其寫成貞觀十七年(643)與該事件的常見年代記載不符。
  • 2026-05-06 誤報排除:玄奘在曲女城大會後「帶回657部佛經」與常見史料不符,通常說法是攜回經論梵夾共六百五十七部,但「佛經」用法過於籠統且易誤導;此處若作為具體事實陳述不夠精確。
  • 2026-05-06 確認錯誤:「大雁塔前身」建塔時間有誤。玄奘在長安主持譯經與建塔,通常是永徽三年(652)在大慈恩寺西院建塔;但文中前一句寫成「貞觀二十二年(648年)……並充任上座,高宗永徽三年(652年)玄奘在慈恩寺的西院增築五層塔」,中間把大慈恩寺建置與後來建塔時間混在一起,表述上造成明顯年代關聯混亂。 → 正確:該句將長安建置大慈恩寺與永徽三年(652)在慈恩寺西院增築五層塔連寫,年代與事件關聯表述混亂;常見說法是貞觀二十二年(648)奉太子之請建大慈恩寺,永徽三年(652)再在寺內建塔。
  • 2026-05-06 確認錯誤:末段截斷且引號未閉合,屬於明顯不完整內容,可能遺漏後文,這不是文風問題而是內容不完整。 → 正確:引號未閉合且句子截斷,屬於明顯不完整內容。
  • 2026-05-06 確認錯誤:「五百羅漢第413尊『明世界尊者』是玄奘」屬於強行對應,常見五百羅漢名錄並無公認標準,且「玄奘」與此尊者的對應關係缺乏通行史實依據,容易屬於張冠李戴或民間附會。 → 正確:「五百羅漢第413尊『明世界尊者』是玄奘」屬民間羅漢名號對應,缺乏公認史實依據,不能當作可靠歷史事實。
  • 2026-05-06 確認錯誤:「五百羅漢」通常是佛教漢傳信仰內容,放在玄奘條目中若作為史實敘述不合適,且與其歷史人物身份沒有可靠對應。 → 正確:同一表述若作為歷史條目內容,屬於附會性信仰說法,不宜當作玄奘的可靠史實。
  • 2026-05-06 誤報排除:「師承印度摩揭陀那爛陀寺戒賢大師」表述可接受,但文內早前已多次提到玄奘在中國時期師承諸法師,若此句被理解成其整體師承唯一來源,會造成過度簡化;不算硬錯,但容易誤導。

法緣留言(

載入中…

ID: person:玄奘 · 最後更新:2026/5/7· 版本:20260506 · 版本歷史

Wikipedia 來源聲明:本條目部分內容取材自中文維基百科(zh.wikipedia.org)相應條目, 原內容採用 CC BY-SA 3.0 授權。本條目對其進行了重組、補充與校註,仍承襲 CC BY-SA 3.0 授權。

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。