鼎稔道學館
👤 人物✓ 品質審核

桀溺

桀溺(?—?),春秋後期隱士。 前490年,孔子離開楚國的葉地回到蔡國。路上遇見長沮、桀溺兩人並肩耕田,孔子認為他們是隱士,就讓子路去詢問渡口在何處。桀溺問子路:「你是誰?」子路說:「我是仲由。」桀溺問:「你是孔丘的門徒嗎?」子路回答是。桀溺說:「天下到處都在動盪不安,而誰能改變這種現狀呢?況且你與跟著逃避亂臣的人四處奔走,還不如跟著我們這些躲避亂世的人呢?」說完,就繼續不停地耕田。他認為天下已亂,無人能夠救治,對社會和政治持消極態度。 參考文獻

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260506

桀溺

概述

桀溺(?—?),春秋後期隱士。

前490年,孔子離開楚國的葉地回到蔡國。路上遇見長沮、桀溺兩人並肩耕田,孔子認為他們是隱士,就讓子路去詢問渡口在何處。桀溺問子路:「你是誰?」子路說:「我是仲由。」桀溺問:「你是孔丘的門徒嗎?」子路回答是。桀溺說:「天下到處都在動盪不安,而誰能改變這種現狀呢?況且你與跟著逃避亂臣的人四處奔走,還不如跟著我們這些躲避亂世的人呢?」說完,就繼續不停地耕田。他認為天下已亂,無人能夠救治,對社會和政治持消極態度。

參考文獻

來源

此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。

校對記錄

  • 2026-05-06 誤報排除:『前490年,孔子離開楚國的葉地回到蔡國』這一敘述時間與行程過於武斷,且與常見《論語》記載的語境不完全對應;桀溺、長沮勸耕的故事通常只知為孔子周遊時所遇,文中給出精確年份容易構成明顯誤植或過度確定。
  • 2026-05-06 確認錯誤:『你與跟著逃避亂臣的人四處奔走』語意疑似錯置,原典常見表述是批評孔子『四體不勤,五穀不分』或勸其『與其從辟人之士,豈若從辟世之士』之類,這裡把『辟人』寫成『逃避亂臣的人』,含義不準確。 → 正確:原典《論語·微子》常見譯意為『你是那個跟著躲避人世(或躲避暴政)的人』,與『四處奔走』的概括基本相符;其中『辟人之士/辟世之士』確有語義差別,但不足以判定該句為錯置。

法緣留言(

載入中…

ID: person:桀溺 · 最後更新:2026/5/7· 版本:20260506 · 版本歷史

Wikipedia 來源聲明:本條目部分內容取材自中文維基百科(zh.wikipedia.org)相應條目, 原內容採用 CC BY-SA 3.0 授權。本條目對其進行了重組、補充與校註,仍承襲 CC BY-SA 3.0 授權。

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。