玄奘大師
西安興教寺玄奘與圓測、窺基的舍利塔 玄奘(梵語:जुआनज़ैंग,羅馬化:juānaja़्aiṃga,602年4月6日—664年3月7日),俗姓陳,名禕,洛州緱氏縣(今河南省洛陽市偃師區南境)人,師承印度摩揭陀那爛陀寺戒賢大師,是唐朝三藏法師、中國佛教法相唯識宗奠基人,中國四大翻譯家、漢傳佛教最偉大的譯經師之一。由其口述、弟子辯機撰文的《[[大唐[[西域記]]》]]為研究古印度史的重要文獻。 五百羅漢第413尊「明世界尊者」是玄奘。 生平 早期生活 玄奘出身於當時的世族潁川陳氏,曾祖陳欽曾任東魏上黨(今山西長治)太守,祖父陳康為北齊國子監博士官,父親陳惠在隋初曾任江陵縣令,大業末年辭官隱居。三位兄長中,二哥陳素早年於洛陽淨土寺出家,號長捷法師。 少時家境困難,隨長捷法師住淨土寺。十一歲(613年)就熟讀《妙法蓮華經》、《維摩詰經》。十三歲遇(615年)朝廷洛陽度僧,玄奘向前來考查的大理卿鄭善果表示自己出家的目的是「意欲遠紹如來,近光遺法」,而被破格入選。玄奘出家後見諸位沙彌聚集放逸,大談戲論,於是告訴諸位沙彌說:「經中不是這樣說嗎!『出家之人是為了求證無為法。』豈能再像無
玄奘大師
概述
西安興教寺玄奘與圓測、窺基的舍利塔
玄奘(梵語:जुआनज़ैंग,羅馬化:juānaja़्aiṃga,602年4月6日—664年3月7日),俗姓陳,名禕,洛州緱氏縣(今河南省洛陽市偃師區南境)人,師承印度摩揭陀那爛陀寺戒賢大師,是唐朝三藏法師、中國佛教法相唯識宗奠基人,中國四大翻譯家、漢傳佛教最偉大的譯經師之一。由其口述、弟子辯機撰文的*《[[大唐[[西域*記]]》]]為研究古印度史的重要文獻。
五百羅漢第413尊「明世界尊者」是玄奘。
生平 早期生活
玄奘出身於當時的世族潁川陳氏,曾祖陳欽曾任東魏上黨(今山西長治)太守,祖父陳康為北齊國子監博士官,父親陳惠在隋初曾任江陵縣令,大業末年辭官隱居。三位兄長中,二哥陳素早年於洛陽淨土寺出家,號長捷法師。
少時家境困難,隨長捷法師住淨土寺。十一歲(613年)就熟讀《妙法蓮華經》、《維摩詰經》。十三歲遇(615年)朝廷洛陽度僧,玄奘向前來考查的大理卿鄭善果表示自己出家的目的是「意欲遠紹如來,近光遺法」,而被破格入選。玄奘出家後見諸位沙彌聚集放逸,大談戲論,於是告訴諸位沙彌說:「經中不是這樣說嗎!『出家之人是為了求證無為法。』豈能再像無知小兒一般一直嬉戲,徒然浪費一生光陰。」其間聽景法師講《涅槃經》,執卷閱讀愛不釋手、廢寢忘食,隨從嚴法師學《攝大乘論》,一次讀完,再覽沒有遺漏。
隋煬帝大業末年,兵亂饑荒,618年隋亡唐立,玄奘提議長捷法師同往長安參學,後得知當時名僧多在蜀地而又改往成都,於蜀聽寶暹講《攝論》、道基講《雜心論》、惠振講《八犍度論》。三、五年間,究通諸部,聲譽大著。唐高祖武德五年(622年),玄奘在成都(據傳在成都大慈寺)受具足戒,學律五篇七聚。
武德七年(624年)玄奘與商人結伴沿江東下參學。先到荊州天皇寺講《攝論》、《雜心》,淮海一帶名僧聞風前來聽講。六十高齡的大德智琰對他執禮甚恭。講畢再次北上尋覓先德參學,至相州訪休法師質問疑惑滯礙之法,繼往趙州從道深學《成實論》,又到揚州聽惠休講《雜心》、《攝論》。貞觀元年(627年),重遊長安學習外文和佛學。先後從道岳、法常、僧辯、玄會諸師鑽研《攝論》、《俱舍論》、《涅槃論》,很快就窮盡各家學說,才能倍受稱讚,譽滿兩京。僕射蕭瑀奏請令他住莊嚴寺。
西行求法
玄奘有感各地佛理說法不一,特別是當時流行的攝論師、地論師兩家有關法相之說也多有乖違,因此渴望得到總賅三乘學說的《瑜伽師地論》以解疑惑,於是決心上表朝廷前往天竺(今印度)求法,因一直得不到唐朝發放的過所(護照),遂於貞觀三年(629年)毅然由長安出發、前往天竺。經八百里莫河延蹟到高昌國時,遇高昌王麴文泰禮重供養,復欲強留以為國之導師,玄奘拒絕無果後,「水漿不涉於口三日,至第四日,麴文泰發覺玄奘氣息漸惙,深生愧懼,乃稽首禮謝」,王遂與玄奘結為異姓兄弟,相盟自天竺返國時更住高昌三載受其供養,講經說法。離開高昌後,玄奘沿著西域諸國越過帕米爾高原,在經歷異常險惡後,終至天竺。
玄奘至摩揭陀國王舍城,向那爛陀寺住持戒賢(護法之徒、世親的再傳弟子)請學瑜伽師地論,五年間聽《瑜伽》三遍,《順正理》一遍,《顯揚》、《對法》各一遍,《因明》、《聲明》、《集量》等論各二遍,《中》、《百》二論各三遍。《俱舍》、《婆沙》、《六足》、《阿毘曇》等已在前來路上於迦濕彌羅諸國聽過。 後又去巡禮東印、南印、西印。
在天竺的十多年間,玄奘求教許多著名高僧,又向隱居杖林山的勝軍(Jayasena)居士學習《唯識決擇論》、《意義理論》、《成無畏論》、《不住涅槃論》、《十二因緣論》、《莊嚴經論》等,諮問《瑜伽》、《因明》諸疑。返回那爛陀寺後,受命代戒賢大師講授《攝大乘論》和《唯識抉擇論》。
貞觀十七年(643年)學成後,立真唯識量論旨,在曲女城無遮法會上等待十八天,無人辯難、不戰而勝,由此名聲鵲起、威震天竺,被當時大乘行者譽為摩訶耶那提婆(梵語:महायानदेव,羅馬化:Mahāyānadeva,意即「大乘天」),被小乘佛教徒譽為木叉提婆(梵語:मोक्षदेव,羅馬化:Mokṣadeva,意即「解脫天」)。
翻譯經文
曲女城大會後,玄奘啟程東歸,帶回657部佛經。貞觀十九年(645年)正月回到長安時受到唐太宗熱烈歡迎。玄奘初見太宗時即表示欲往嵩山少林寺譯經,但卻被指定住於長安弘福寺,在太宗大力支持下,當年六月開始譯經,貞觀二十二年(648年)依皇太子(後來的唐高宗)之請更於長安城內另建大慈恩寺(設翻經院)並充任上座,高宗永徽三年(652年)玄奘在慈恩寺的西院增築五層塔,用以貯藏自天竺攜來的經像,即今大雁塔前身。
玄奘在京時每天要應付來自朝臣權貴的訪問和供養,最終使其身心疲憊。顯慶二年(657年)五月,高宗下敕「其所欲翻經、論,無者先翻,有者在後」,法師未從。九月,玄奘借陪駕洛陽的機會,請求入住少林寺,「
來源
此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。
校對記錄
- 2026-05-06 確認錯誤:玄奘梵語姓名與羅馬化明顯錯誤;玄奘是中文法號,常見梵名為「Mokṣadeva」是其在印度受稱,原文所列「जुआनज़ैंग」「juānaja़्aiṃga」不符合通行記載。 → 正確:玄奘的梵語正確名稱為 Mokṣadeva (मोक्षदेव),並非 जुआनज़ैंग;羅馬化應為 Mokṣadeva。
- 2026-05-06 確認錯誤:「五百羅漢第413尊『明世界尊者』是玄奘」屬錯置,五百羅漢尊者名號與玄奘並無通行對應,容易混淆人物歸屬。 → 正確:五百羅漢名號出自《法住記》等經典,並無『明世界尊者』對應玄奘之記載,此為民間附會。
- 2026-05-06 誤報排除:玄奘返回長安年份與行程表述有誤。玄奘自印度返抵長安通常記為645年(貞觀十九年)而非文中後面另述的「東歸」年份前後混亂;且「曲女城大會後,玄奘啟程東歸,帶回657部佛經」與前文曲女城大會發生時間不符。
- 2026-05-06 誤報排除:「曲女城無遮法會上等待十八天,無人辯難」的敘述與常見史實不符;玄奘是在曲女城法會中立論並受推崇,並非重點在『等待十八天』,該表述明顯失真。
- 2026-05-06 誤報排除:貞觀十九年(645年)與後文「當年六月開始譯經」矛盾。若已於正月返長安,六月開始譯經尚可,但前文「顯慶二年(657年)...法師未從。九月,玄奘借陪駕洛陽的機會,請求入住少林寺」後段被截斷,且敘事銜接不完整,造成事件時間線不清。
◇法緣留言(—)
載入中…