鼎稔道學館
📜 經文

歸去來辭

《歸去來辭》,為一首古琴曲,其來源為晉代詩人陶淵明的《歸去來兮辭》。 相關琴譜 此曲流傳廣泛,《杏莊太音補遺》、《文會堂琴譜》、《風宣玄品》、《謝琳太古遺音》、《真傳正宗琴譜》、《琴學叢書》等二十多部琴譜都撰刊了此曲。 解題 《謝琳太古遺音》琴譜中關於此曲的解析為:「是辭乃晉處士陶潛所作也。潛爲彭澤令,郡遣督郵至,軍吏白,應束帶見之。潛曰,我不能爲五斗米折腰。即日解印綬歸。作此辭,播之絃歌,令人淸風凜然,千載之下尙能使人興起也。」 演奏版本 《真傳正宗琴譜》,劉景韶傳譜,成公亮、丁承運等人依此版本演奏 《琴學叢書》,管平湖傳譜,鄭珉中據此演奏 參考史料 ^ 1.0 1.1 《謝琳太古遺音》,謝琳,明正德六年 ^ 查阜西 (編). 《存見古琴曲譜輯覽》. 北京: 文化藝術出版社. 2007: 13. ISBN 9787503931765. ^ 成公亮. 《秋籟居琴譜》. 北京: 中華書局. 2015. ISBN 9787101106565. ^ 成公亮. 《秋籟之文王操》. 香港: 龍音製作. 1998. ^ 姚公白; 成公亮; 丁承運. 《鳳凰和鳴》. 浙江: 浙江文藝音像出

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260611

歸去來辭

概述

《歸去來辭》,為一首古琴曲,其來源為晉代詩人陶淵明的《歸去來兮辭》。

相關琴譜

此曲流傳廣泛,《杏莊太音補遺》、《文會堂琴譜》、《風宣玄品》、《謝琳太古遺音》、《真傳正宗琴譜》、*《琴學叢書》*等二十多部琴譜都撰刊了此曲。

解題

《謝琳太古遺音》琴譜中關於此曲的解析為:「是辭乃晉處士陶潛所作也。潛爲彭澤令,郡遣督郵至,軍吏白,應束帶見之。潛曰,我不能爲五斗米折腰。即日解印綬歸。作此辭,播之絃歌,令人淸風凜然,千載之下尙能使人興起也。」

演奏版本 《真傳正宗琴譜》,劉景韶傳譜,成公亮、丁承運等人依此版本演奏 《琴學叢書》,管平湖傳譜,鄭珉中據此演奏 參考史料 ^ 1.0 1.1 《謝琳太古遺音》,謝琳,明正德六年 ^ 查阜西 (編). 《存見古琴曲譜輯覽》. 北京: 文化藝術出版社. 2007: 13. ISBN 9787503931765. ^ 成公亮. 《秋籟居琴譜》. 北京: 中華書局. 2015. ISBN 9787101106565. ^ 成公亮. 《秋籟之文王操》. 香港: 龍音製作. 1998. ^ 姚公白; 成公亮; 丁承運. 《鳳凰和鳴》. 浙江: 浙江文藝音像出版社. 2008. ^ 凌瑞蘭. 《現代琴人傳》. 上海: 上海音樂學院出版社. 2009: 292. ISBN 9787806924372.

來源

此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。

編目定位

歸去來辭目前作為道教知識庫中的典籍節點保留。本次補足以資料結構化為主:保留既有摘要,補入查核方向、使用邊界與相關線索,使讀者能判斷此節點是完整條目、待考索引、別名線索,或應與其他節點合併。

道教語境

判讀歸去來辭時,應先確認它在道教道藏宗教史或地方材料中的實際用法,再判定其屬於典籍、一般詞彙、異名、地名、人名或文獻題名。可優先比對道教道藏宗教史地方志經典校勘傳本等線索,並避免把未經互證的自動摘要直接作為定論。

校核流程

後續校核建議分三層:第一,尋找原始出處,包括經文、碑刻、方志、宮觀文書、科儀本或學術論文;第二,標出年代、地域、版本、作者、法派與傳承系統;第三,判斷是否需要併入更準確節點。若暫無直接證據,歸去來辭應維持待考狀態,只作檢索入口。

補強欄位

下一輪人工或自動校讀可補入五類資料:一是直接文獻出處,二是同名異義與別名,三是相關人物、地點、神祇或經卷,四是可引用的現代研究,五是與站內既有節點的合併或分流建議。這些欄位能把歸去來辭從短摘要提升為可追溯條目,也能避免重複建立相近節點。

使用邊界

本節點不作最終定義,也不作可引用定本。若內容涉及神格、儀式、人物生平、經典卷次、地方宮觀或研究論文,應以可靠來源重校後再提升為正式條目。若後續確認主題離開道教語境,應改列備註、別名或移出主圖譜。

相關線索

法緣留言(

載入中…

ID: scripture:歸去來辭 · 最後更新:2026/6/12· 版本:20260611 · 版本歷史

Wikipedia 來源聲明:本條目部分內容取材自中文維基百科(zh.wikipedia.org)相應條目, 原內容採用 CC BY-SA 3.0 授權。本條目對其進行了重組、補充與校註,仍承襲 CC BY-SA 3.0 授權。

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。