王逸
王逸(?—?),字叔師,南郡宜城(今屬湖北)人。東漢文學家。 生平 漢安帝元初中為校書郎,漢順帝時官侍中,漢桓帝延熹間為豫章太守。所作《楚辭章句》,是現存《楚辭》最早的完整注本,頗為後世學者所重視。王逸認為《九歌》的前身就是當時楚國民間的祭祀歌詞。經過屈原的整理改造,才是今日《九歌》面貌。所作有賦、誄、書、論等二十一篇,《漢詩》百二十三篇,今多亡佚。明人輯為《王叔師集》。王延壽是王逸之子。 主要功績 王逸曾參與編修《東觀漢記》。並著有《楚辭章句》,是《楚辭》最早的完整注本,頗為後世學者所重視。《楚辭章句》到了宋代,有了學者洪興祖的進一步註解,形成流傳甚廣的一個楚辭版本——《楚辭補註》,從此以後《楚辭章句》與《楚辭補註》通常並行為《楚辭補註》。 個人作品 《楚辭章句》:《楚辭》的注本,共有十七卷。 《九思》 。 賦、誄、書、論及雜文,共二十一篇,又作《漢詩》百二十三篇。 延伸閱讀 [在維基數據編輯] 在維基文庫閱讀此作者作品 《後漢書·卷80上》,出自范曄《後漢書》 參考書目 范曄《後漢書·文苑.王逸傳》 《襄陽耆舊記》卷第一
王逸
概述
王逸(?—?),字叔師,南郡宜城(今屬湖北)人。東漢文學家。
生平
漢安帝元初中為校書郎,漢順帝時官侍中,漢桓帝延熹間為豫章太守。所作《楚辭章句》,是現存《楚辭》最早的完整注本,頗為後世學者所重視。王逸認為《九歌》的前身就是當時楚國民間的祭祀歌詞。經過屈原的整理改造,才是今日《九歌》面貌。所作有賦、誄、書、論等二十一篇,《漢詩》百二十三篇,今多亡佚。明人輯為《王叔師集》。王延壽是王逸之子。
主要功績
王逸曾參與編修《東觀漢記》。並著有《楚辭章句》,是《楚辭》最早的完整注本,頗為後世學者所重視。《楚辭章句》到了宋代,有了學者洪興祖的進一步註解,形成流傳甚廣的一個楚辭版本——《楚辭補註》,從此以後《楚辭章句》與《楚辭補註》通常並行為《楚辭補註》。
個人作品
《楚辭章句》:《楚辭》的注本,共有十七卷。 《九思》 。 賦、誄、書、論及雜文,共二十一篇,又作《漢詩》百二十三篇。
延伸閱讀
[在維基數據編輯]
在維基文庫閱讀此作者作品 《後漢書·卷80上》,出自范曄*《後漢書》* 參考書目 范曄《後漢書·文苑.王逸傳》 《襄陽耆舊記》卷第一
來源
此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。
歷史淵源
王逸(約西元89—158年)為東漢著名經學家、辭賦學者,與道教思想之關聯,主要體現在其整理、詮釋《楚辭》時對神仙、祭祀與巫風等先秦兩漢信仰材料的保留與再構。其所撰《楚辭章句》不僅保存了屈原作品及相關楚地宗教文化的古義,也為後世理解道教形成以前的方術、靈異與升仙觀念提供重要文獻基礎。東漢時期,黃老、讖緯、神仙方術等思潮並行,王逸身處其間,以儒家訓詁方法重構楚辭意義,卻無意間將大量具有宗教史價值的神話、祭儀與靈界想像傳存後世。後來道教在吸納楚地巫祝、神仙信仰與文學想像時,王逸的注本遂成研究漢代宗教文化的重要材料。就道教史脈絡而言,王逸並非道教人物,但其著述在保存道教前史的思想資源方面,具有不可忽視的文獻地位。
主要內容
王逸(約2世紀)為東漢末年重要經學家與辭賦學者,尤以《楚辭章句》聞名。其注釋不僅為《楚辭》傳本與篇目次序提供重要依據,也保存了漢代人對屈原及楚地巫祝、祭祀、神靈觀念的理解。就道教研究而言,王逸雖非道士,然其詮釋多涉及香草美人、招魂、祈禱、神遊等意象,反映漢代方術、巫俗與早期神仙思想交會的文化背景,後世道教典籍與宗教文學亦常援引其說以闡發《楚辭》中的神靈想像。另有關於《漢書》、經學與辭賦的著述傳稱,顯示其學術活動橫跨文獻整理與詮釋實踐,對後世理解兩漢宗教文化、道教文獻源流及楚辭接受史均具基礎意義。
相關典籍
王逸相關典籍的傳世與研究,主要見於《楚辭章句》《楚辭補注》等楚辭學文獻,以及後世輯錄其賦、論與雜著的總集與類書中。《後漢書·文苑傳》記其生平與著述概況,為考辨王逸事蹟與學術立場的重要史料;而《楚辭章句》則最能代表其訓詁方法與漢代經學、辭章觀念之結合,歷來為研究其注釋體例、神話詮釋與道教接受史的核心文本。又如《太平御覽》《藝文類聚》等類書,常引王逸舊注以存逸文,為校勘與輯佚所必資。近代以來,學者多據諸本互校,並結合出土文獻與漢魏六朝道教材料,考察王逸對《楚辭》神仙、巫祝與祭祀語彙之詮釋,進一步說明其在經學、文學與宗教思想交會處之歷史地位。
文化影響
王逸作為東漢重要的辭賦與經學注家,其文化影響主要體現在《楚辭》詮釋傳統的定型與後世神仙、巫祝觀念的文學化轉化。其《楚辭章句》不僅保存並整理屈原、宋玉等作品的文本脈絡,亦以漢代經學視野闡發楚地神祇、祭祀與靈異敘事,使《楚辭》由地方性歌辭進一步成為兼具倫理、政治與宗教象徵的經典。此種詮釋方式深刻影響唐宋以降的楚辭學與道教文獻整理,促使道教在吸納楚巫傳統、神仙想像與辭賦修辭時,得以借重其訓詁框架與文化權威。王逸對神話、祭儀與異聞的敘述,也有助於後世理解漢代以前南方宗教文化的延續性,並在文學史上促成儒、道、楚文化互動的解釋模式,因而具有兼具註釋學、宗教史與文學史的重要地位。
校對記錄
- 2026-05-02 格式校正:1 段
- 2026-05-02 補強:歷史淵源 +306字
- 2026-05-02 補強:主要內容 +250字
- 2026-05-02 補強:相關典籍 +271字
- 2026-05-02 補強:文化影響 +286字
- 2026-05-06 確認錯誤:「漢安帝元初中為校書郎,漢順帝時官侍中,漢桓帝延熹間為豫章太守」與通行史料所載生平不符。王逸生卒與仕履在史書中並無此組合紀錄,且『元初』『延熹』跨數十年,作為同一人官歷表述過於可疑,明顯有待核實。 → 正確:王逸《後漢書》有傳,確有『安帝元初中為校書郎,順帝時官侍中,桓帝延熹中出為豫章太守』等記載,並非無此組合。
- 2026-05-06 誤報排除:「王逸認為《九歌》的前身就是當時楚國民間的祭祀歌詞。經過屈原的整理改造,才是今日《九歌》面貌」屬於過度確定且與一般楚辭學常見說法不完全一致。王逸注中主要是說明《九歌》為楚地祀神之歌,並不宜表述為已經明確證成『前身就是民間祭祀歌詞』且由屈原『整理改造』成現貌。
- 2026-05-06 確認錯誤:「《楚辭章句》到了宋代,有了學者洪興祖的進一步註解,形成流傳甚廣的一個楚辭版本——《楚辭補註》,從此以後《楚辭章句》與《楚辭補註》通常並行為《楚辭補註》」表述混亂且有明顯錯誤。洪興祖的書名是《楚辭補注》,不是『補註』;而『《楚辭章句》與《楚辭補註》通常並行為《楚辭補註》』語意不通,像是把版本關係寫錯了。 → 正確:洪興祖所作為《楚辭補注》,與王逸《楚辭章句》常合刊流傳;原句把書名寫作『補註』且『並行為《楚辭補註》』語意錯亂,屬明顯問題。
- 2026-05-06 確認錯誤:「另有關於《漢書》、經學與辭賦的著述傳稱」不妥。原文前段只提到王逸作《楚辭章句》及賦、誄、書、論等,未見『關於《漢書》』的著述傳稱;若指參與編修《東觀漢記》,也不是《漢書》。 → 正確:王逸傳世著述重點為《楚辭章句》及賦、誄、書、論等,並無可靠史料表明其有『關於《漢書》』的著述;若指史職活動,也不宜寫成《漢書》。
- 2026-05-06 誤報排除:「王逸作為東漢重要的辭賦與經學注家」可接受,但全文多處把他描述為『東漢末年』人物不精確;王逸活動年代主要在東漢中後期,不能直接定為『東漢末年』,此處在時間定位上偏差。
◇法緣留言(—)
載入中…