神咒
藏傳佛教 教派 主要人物 稱謂 活佛系統 主要寺廟 主要節日 文化 佛教大綱佛教主題 閱論編 漢傳密宗 源流 聖者和人物 經典 曼荼羅 明王 術語 主要道場 佛教大綱 佛教主題 閱論編 陀羅尼(梵語天城文:धारणी,dhāraṇī;藏語:གཟུངས,轉寫:gzungs),意譯總持、能持、能遮、遮持,又音譯作陀隣尼、馱囉尼、陁羅尼,持的意思是「無所漏忘」,能持的意思是「持諸善法,不令漏失」。能遮為「遮諸惡法,不令得起」。二者合稱遮持,又作總持,意思是「持善不失,持惡不生」。總持又解釋為「對經典的文字、義理、修行功德,皆悉持守」,或者「用少量簡略的詞句,含攝多量廣泛的義理」。 又翻作咒,是指真言(mantra),真實無二之言是真言。又稱持明(梵:vidyadhara、緬:weizzā)、密語(祕密語)等,真言或咒,是以梵語、俗語的字母及句子構成,出現於佛教經典中。陀羅尼和曼怛羅都有真實之言、咒之含意,不過陀羅尼大多指可明白理解其意思的詞句,用來憶持教法,而曼怛羅則大多為不知道意義,需特別傳授的秘密語句。印度最早的真言是婆羅門用於祭祀的吠陀贊歌。
神咒
概述
教派
主要人物
稱謂
活佛系統
主要寺廟
主要節日
文化
佛教大綱佛教主題
閱論編 漢傳密宗
源流
聖者和人物
曼荼羅
明王
術語
主要道場
佛教大綱 佛教主題
閱論編
陀羅尼(梵語天城文:धारणी,dhāraṇī;藏語:གཟུངས,轉寫:gzungs),意譯總持、能持、能遮、遮持,又音譯作陀隣尼、馱囉尼、陁羅尼,持的意思是「無所漏忘」,能持的意思是「持諸善法,不令漏失」。能遮為「遮諸惡法,不令得起」。二者合稱遮持,又作總持,意思是「持善不失,持惡不生」。總持又解釋為「對經典的文字、義理、修行功德,皆悉持守」,或者「用少量簡略的詞句,含攝多量廣泛的義理」。
又翻作咒,是指真言(mantra),真實無二之言是真言。又稱持明(梵:vidyadhara、緬:weizzā)、密語(祕密語)等,真言或咒,是以梵語、俗語的字母及句子構成,出現於佛教經典中。陀羅尼和曼怛羅都有真實之言、咒之含意,不過陀羅尼大多指可明白理解其意思的詞句,用來憶持教法,而曼怛羅則大多為不知道意義,需特別傳授的秘密語句。印度最早的真言是婆羅門用於祭祀的吠陀贊歌。
名稱
通常陀羅尼、真言、明咒、神咒,被視為同義詞而混用,不過這些詞彙仍有些許表達上的差別。另外,陀羅尼大多會強調其普傳的特性,而曼怛羅(mantra)則較具有祕密的性質而需特別傳授。諦語並非固定的詞句,而是隨場合發出的誓言。咒願則是一般場合的祝福之語。
真言(梵語:mantra)︰指真實無虛妄之言。mantra又帶有密語、神咒之意味。 陀羅尼、總持(梵語:dhāraṇī)︰用少量的詞句,總攝教法義理,令不散不失。近似詞:陀羅那(梵語、巴利語:dhāraṇa),意思是憶持。 明咒(梵語:vidyāmantra)︰明是智慧、知識,明咒是能破除無明煩惱的語句。 咒、神咒︰能引發神通,消除災患的詞語。 諦語(梵語:satyavacana,巴利語:saccavacana),或譯實語、真實語:有良好功德的人,從真誠不虛妄的誓言中,發出神奇的力量,實現誓言。 咒願(梵語、巴利語:anumodanā),又作祝願:沙門於受食等場合,以帶有吉祥意義的祝願詞為眾生祝福、祈願。 相關詞語:達嚫(梵語:dakṣiṇā,巴利語:dakkhiṇā)。三鉢羅佉多、僧跋(梵語:saṃprāpta,巴利語:sampatta。迴向(梵語:pariṇāmanā,巴利語:pattidāna、pattānumodanā)。 類型
根據《大智度論》,陀羅尼分三種。按智顗的解釋,這三種陀羅尼,分別對應「名持(持守文句)、義持(持守義理)、行持(持守修行)」:
聞持陀羅尼:謂得此陀羅尼者,於一切語言、諸法,耳之所聞,皆不忘失。 分別陀羅尼:謂得此陀羅尼者,於一切眾生,一切諸法,分別不錯。 入音聲陀羅尼:謂得此陀羅尼者,聞一切眾生惡言罵詈,心不憎恨;聞一切眾生善言讚歎,心不搖動,是名入音聲陀羅尼。
根據《瑜伽師地論》,陀羅尼分為四種:
法陀羅尼:謂諸菩薩得念、慧力,能記誦、集結無量經典,永不忘失。 義陀羅尼:謂諸菩薩得念、慧力,能解明經典之無量義趣,永不忘失。 呪陀羅尼:謂諸菩薩依禪定力,令其諸呪章句悉皆神驗,能除眾生種種災患。 忍陀羅尼:謂諸菩薩精勤修習,因起智慧,通達諸法離言實相,得菩薩忍。
又不空《總釋陀羅尼義讚》,解說陀羅尼為四種:
法持:由得此持,摧滅一切雜染之法,證得清淨法界等流教法。 義持:由得此持,於一字義中,悟百千無量修多羅行,演說逆順自在。 三摩地持:由此持故,必不散動,三昧現前,悟無量百千三摩地門。悲增菩薩於六趣以願受生,不被煩惱、隨煩惱壞其三昧。由此三摩地證五神通成就,利樂無邊有情。 文持:由此持故,成就所聞,所謂一切契經,於一切如來諸菩薩所聞百千無量修多羅,永不忘失。
不空又用「法、義、三摩地、文」這四義,來解說「真言」、「密咒」、「明」,並稱「或有一字真言乃至二字三字乃至百字千字萬字,復過此數乃至無量無邊,皆名陀羅尼、真言、密言、明」。
佛教咒語 歷史
在初期佛教和部派佛教中,佛教僧人就會用咒語作防護(paritta)之用,最為鮮明的一個例子,是用來防護毒蛇的咒語。
律藏中記載僧人以慈心遍滿蛇王族等有情眾生,祈願其不來害我,並為一切有情的安樂祝願,最後稱唸三寶無量,蛇蟲等眾生有限有量,我已得防護,禮敬佛世尊,來防護毒蛇,在南傳上座部中,這又被稱作《蘊護衛偈》(Khandha Paritta)。
類似的記載出現在《雜阿含經·優波先那經》,《隨勇尊者經》,《根本說一切有部毘奈耶》,以及梵文本《Upasena Sūtra》。這版本先是誦唸偈頌(gāthā),以慈心遍滿蛇王族、一切有情眾生,並為一切有情安樂祝願
來源
此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。
歷史淵源
道教神咒之源,遠可追溯至先秦巫祝、祝禱與方術傳統,原本即以語言之力溝通神靈、驅邪禳災。兩漢之際,讖緯、符籙與方仙思想相互交會,咒語逐漸由民間祈禱轉化為具有宗教儀式功能的專門語彙。至六朝時期,隨天師道、上清、靈寶諸派經典體系的形成,神咒被系統納入齋醮、存思、佩符與步罡等科儀之中,並與經文、符籙、印訣共同構成道教法事的重要環節。唐宋以降,神咒使用更趨普及,既見於宮觀齋醮,也廣泛流行於民間信仰與醫療驅邪實踐,並在《道藏》及後出科儀文獻中保存大量類型。其歷史發展顯示,道教神咒並非單純誦詞,而是融合古代咒術、經典化與儀式化過程的宗教語言形式。
主要內容
神咒是道教儀式與修持中具有核心地位的口訣、真言或祝詞,通常被視為通神、攝氣、辟邪、療疾與感應神明的重要媒介。其內容多取自經典傳承、科儀程式與師承口授,兼具聲音實踐與象徵意義,強調以特定音節、節奏與誦持方式,配合齋醮、步罡、存思等法事運作,以達成與神靈交通、召請護法、淨化場域或調和身心的目的。道教神咒並不僅是語言文本,更屬於儀式性言說,其效力建立在道教宇宙觀中「氣」「神」「名」相互感應的觀念之上。不同道派、不同法脈所傳神咒各有差異,或見於《道藏》經文,或散見於科儀本、符籙法本及民間道法之中,反映道教在經典化、儀式化與地方化過程中的多元發展。
相關典籍
道教「神咒」之相關典籍,主要散見於上清、靈寶、正一等系統文獻,並與齋醮科儀、存思誦持及符籙法術密切相連。《黃庭經》雖以內修為主,然其誦念語句亦具神咒性質;《太上洞玄靈寶無量度人上品妙經》及其疏鈔、科儀文獻,則保存大量用於召請、攝真、解厄與度亡的咒語。《靈寶玉鑑》《道法會元》等類書,彙集歷代道法咒語、步罡訣法與儀式文本,反映神咒在法術實踐中的標準化過程。至於正一派與民間道法所傳諸經,如《三官經》《北斗經》及相關懺儀,亦常附載咒辭,用以祈福、延生、禳災。此類典籍中的神咒,除具宗教效力外,亦兼具聲誦、音律與象徵結構,為道教儀式語言的重要組成。
文化影響
神咒在道教文化中不僅是法術實踐的語言形式,也深刻影響了中國宗教、文學與民間信仰的發展。作為以音聲、節奏與字句結構共同構成的神聖話語,神咒強化了道士科儀中的感通觀念,使誦咒成為連結人神、調攝身心的重要媒介。其影響亦外溢至民間社會,常與驅邪、禳災、治病、祈福等日常宗教需求相結合,形成廣泛流傳的咒語文化。在文學層面,神咒的神秘性與儀式性豐富了志怪、傳奇與寶卷等敘事傳統,並對後世戲曲、小說中的法術表述產生啟發。此外,神咒所承載的宇宙秩序觀與語言神聖性,亦促使中國宗教思想中對「言語具效力」的理解更為成熟,成為研究道教儀式、語言人類學與民俗宗教的重要資料。
校對記錄
- 2026-04-29 格式校正:1 段
- 2026-04-29 補強:歷史淵源 +269字
- 2026-04-29 補強:主要內容 +272字
- 2026-04-29 補強:相關典籍 +271字
- 2026-04-29 補強:文化影響 +275字
- 2026-05-04 確認錯誤:將「神咒」內容幾乎整段套入佛教「陀羅尼/真言」的說明,與道教節點主題不符;其中大量內容明顯是佛教術語與條目內容,並非道教神咒的定義與脈絡。 → 正確:該節點內容確實混入大量佛教「陀羅尼/真言」相關說明,與道教「神咒」主題不符。
- 2026-05-04 確認錯誤:「來源」欄直接標示為維基百科的「陀羅尼」條目,卻放在道教「神咒」節點中,屬於明顯錯置來源與內容不符。 → 正確:「來源」欄所列連結標示為維基百科陀羅尼條目,卻置於道教「神咒」節點中,屬來源與主題錯置。
- 2026-05-04 確認錯誤:「佛教僧人就會用咒語作防護(paritta)之用」等段落是佛教初期與上座部佛教的內容,後文又接到道教神咒歷史,前後主題混雜,段落歸屬明顯錯亂。 → 正確:段落內容前半為佛教防護咒語(paritta)與初期佛教、部派佛教脈絡,後文才轉入道教神咒歷史,主題混雜且歸屬錯亂。
- 2026-05-04 誤報排除:「主要內容」段把道教神咒定義成「口訣、真言或祝詞」沒有明顯朝代錯誤,但與前面大量佛教陀羅尼定義混在一起,造成同一節點內互相矛盾的體例。
- 2026-05-04 誤報排除:「《黃庭經》...其誦念語句亦具神咒性質」這種說法偏概括,沒有明顯事實錯誤,但與該經以內修存思為主的定位相比,若作為神咒核心典籍易造成不準確理解。
◇法緣留言(—)
載入中…