鼎稔道學館
📜 經文✓ 品質審核

貝葉經

上座部佛教 國家和地區 典籍 歷史 教義 佛教大綱 佛教主題 檢視討論編輯 尼泊爾十一世紀貝葉經。 貝葉經(卡納達語:ತಾಳೆಗರಿ,坦米爾語:ஓலைச் சுவடி),是起源於古印度, 約西元前一世紀末,因為錫蘭僧團中的長老有鑑於國內曾發生戰亂,擔心早期流傳下來的教典散失,由以坤德帝沙長老為首的大寺派(又稱為摩訶毗訶羅住部)的五百名阿羅漢長老,於斯里蘭卡中部馬特列地區的阿盧迦寺舉行上座部佛教歷史上的第四次結集,會誦集結三藏教典,並以僧伽羅文字將經典寫在貝葉上成書,這是首次將三藏集結成書面。 貝葉經是流傳於中國西雙版納傣族以及東南亞、南亞諸國常見的佛經裝訂模式。取用貝葉棕樹葉,煮過後曬乾,刻上文字後用顏料使字明顯,再組作書頁,頁邊並塗以金漆,配有具保護性的硬底封面。由於在貝葉經上刻字時,直線的筆劃容易劃破棕櫚葉,因此印度文化圈國家的文字大多有很多曲線的筆劃。 貝葉經由左而右、由上而下刻寫,單面刻寫完畢則由下方掀起反面繼續刻抄,所以兩面的刻抄方向不同,但方便於閱。通常貝葉經之葉數標示於每片貝葉「反面」之左上角。編目時著錄其總葉數而非單面頁數,另外著錄其

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260507

貝葉經

概述

上座部佛教

國家和地區

典籍

歷史

教義

佛教大綱 佛教主題

檢視討論編輯 尼泊爾十一世紀貝葉經。

貝葉經(卡納達語:ತಾಳೆಗರಿ,坦米爾語:ஓலைச் சுவடி),是起源於古印度, 約西元前一世紀末,因為錫蘭僧團中的長老有鑑於國內曾發生戰亂,擔心早期流傳下來的教典散失,由以坤德帝沙長老為首的大寺派(又稱為摩訶毗訶羅住部)的五百名阿羅漢長老,於斯里蘭卡中部馬特列地區的阿盧迦寺舉行上座部佛教歷史上的第四次結集,會誦集結三藏教典,並以僧伽羅文字將經典寫在貝葉上成書,這是首次將三藏集結成書面。

貝葉經是流傳於中國西雙版納傣族以及東南亞、南亞諸國常見的佛經裝訂模式。取用貝葉棕樹葉,煮過後曬乾,刻上文字後用顏料使字明顯,再組作書頁,頁邊並塗以金漆,配有具保護性的硬底封面。由於在貝葉經上刻字時,直線的筆劃容易劃破棕櫚葉,因此印度文化圈國家的文字大多有很多曲線的筆劃。

貝葉經由左而右、由上而下刻寫,單面刻寫完畢則由下方掀起反面繼續刻抄,所以兩面的刻抄方向不同,但方便於閱。通常貝葉經之葉數標示於每片貝葉「反面」之左上角。編目時著錄其總葉數而非單面頁數,另外著錄其起訖葉碼。

在貝葉尺寸大致有大、中、小三種尺寸,而同一部典籍的尺寸會是一致的。每片貝葉洞孔的位置一致以方便整部經典的固定。一部經典通常由300至數十葉組成,其疊放的高度則不等,有時同一落經典乃由數部典籍疊放一起,亦有同一部典籍由數落組成。每片貝葉的行數通常有9、10、11及12行等形式。

貝葉經被載以多種語文及字體,如緬文、梵文、藏文、巴利語、坦米爾文等,各國間發展出的貝葉經抄刻、裝潢及形式亦略有不同,甚至基於貝葉經抄刻目的之不同亦產生各種形式的貝葉經。

緬文貝葉經

是貝葉上鏤刻以的緬文或緬文巴利語的貝葉經典。貝葉片片整齊疊放,整落貝葉的上下有護經板將其夾住,在貝葉經距中間相等距離處有兩洞孔,以細木籤將其上下貫穿,以固定整落貝葉經,之後再用兩條綁繩,在左右處將其牢固捆綁,而貝葉經之外面則有包裹巾及飾帶包起來。有的再加上一把分葉籤,以協助讀經者能分開相黏的葉面。

緬文貝葉經之葉碼標示非數字標示記號,而由緬文子音之變化12音為一組的數值。同一套貝葉經含有數部經典,葉碼有時會連續標示,而有些則另起葉碼從「ka」開始

通常使用鐵筆將文字刻於貝葉上再用天然油塗抹在葉面上,使刻出的字跡能清楚顯現。緬文貝葉經中,「kammavaca」是一種裝飾性的典籍,每片貝葉僅刻寫四行,字體狀似羅望子種子而著稱,華麗者有以螺鈿來裝飾字體。

參考 外部連結 貝葉經製作法介紹

來源

此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。

校對記錄

  • 2026-05-07 確認錯誤:文中稱「由以坤德帝沙長老為首的大寺派(又稱為摩訶毗訶羅住部)的五百名阿羅漢長老,於斯里蘭卡中部馬特列地區的阿盧迦寺舉行上座部佛教歷史上的第四次結集」;這段把第四次結集的主持者與地點寫錯了。上座部傳統的第四次結集通常指斯里蘭卡阿盧迦寺(Alu Vihara)在瓦塔加馬尼王時期,由長老主持的誦出結集;而「五百阿羅漢、摩訶毘訶羅住部」這種表述更接近第三次結集相關敘述,內容混淆。 → 正確:該句把上座部佛教第四次結集的相關敘述寫得不夠精確,容易與第三次結集的「五百阿羅漢」說法混淆;較常見的第四次結集敘述是斯里蘭卡阿盧迦寺(Alu Vihara)在瓦塔加馬尼王時期,由長老們誦出三藏。
  • 2026-05-07 誤報排除:「貝葉經(卡納達語:ತಾಳೆಗರಿ,坦米爾語:ஓலைச் சுவடி)」用來概括貝葉經不夠準確,因為這兩個詞是各語言中的「棕櫚葉手稿/葉卷」稱呼,並非專指佛教經典本身;作為條目標題可勉強理解,但當作定義容易造成概念混淆。
  • 2026-05-07 確認錯誤:「印度文化圈國家的文字大多有很多曲線的筆劃」作為因果說法過度概括,且不是嚴謹史實。多數棕櫚葉書寫傳統確實偏好曲線以避免劃破葉面,但不能概括為「大多有很多曲線的筆劃」這種文字系統的普遍特徵。 → 正確:棕櫚葉書寫傳統確實傾向使用較少直線、較多曲線的字形,以降低劃破葉面的風險;但若表述為「因此印度文化圈國家的文字大多有很多曲線的筆劃」則屬過度概括,應改為與棕櫚葉書寫材料相關的字形演變傾向。

法緣留言(

載入中…

ID: scripture:貝葉經 · 最後更新:2026/5/8· 版本:20260507 · 版本歷史

Wikipedia 來源聲明:本條目部分內容取材自中文維基百科(zh.wikipedia.org)相應條目, 原內容採用 CC BY-SA 3.0 授權。本條目對其進行了重組、補充與校註,仍承襲 CC BY-SA 3.0 授權。

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。