香火錢
澳門普濟禪院的香油箱 日本的賽銭箱 香油錢,又稱「香火錢」、「香紙錢」、「功德金」,捐贈香油錢稱作「添油香」、「添香油」等,在台灣,俗稱「添油香」、「寄付」、「寄付金」(來自日語,捐款之意),在日本稱「賽錢」。有時被引申為奉獻給各種宗教的金錢。 古時信徒常以線香、蠟燭、燈油、金紙等物品,捐獻廟宇、寺院,以供祭祀之用。但後來逐漸不以實物捐贈,而以金錢替代,故稱香油錢、香火錢、香紙錢。 功德箱 盛裝「香油錢」的箱子名稱多樣,有「奉獻箱」、「功德箱」、「賽錢箱」等,通常放在正殿神桌之上或旁邊,供信眾參拜時投入香油錢;或是放在香燭品、結緣品區旁。 「功德箱」的材質有塑膠、木製,通常有「功德箱」、「隨喜功德」等字樣;為了避免遭竊,更有保險箱型式的「功德箱」。 在日本稱為「賽錢箱」(さいせんばこ),放置在正殿前、鈴鐺下,通常為木製箱子,上有數根木條排成柵式,參拜者由此投入香油錢。箱側有的書寫「奉納」或「淨財」等漢字,故也稱「奉納箱」或「淨財箱」。 參見 布施 香火 這是一篇關於宗教的小作品。您可以透過編輯或修訂擴充其內容。
香火錢
概述
香油錢,又稱「香火錢」、「香紙錢」、「功德金」,捐贈香油錢稱作「添油香」、「添香油」等,在台灣,俗稱「添油香」、「寄付」、「寄付金」(來自日語,捐款之意),在日本稱「賽錢」。有時被引申為奉獻給各種宗教的金錢。
古時信徒常以線香、蠟燭、燈油、金紙等物品,捐獻廟宇、寺院,以供祭祀之用。但後來逐漸不以實物捐贈,而以金錢替代,故稱香油錢、香火錢、香紙錢。
盛裝「香油錢」的箱子名稱多樣,有「奉獻箱」、「功德箱」、「賽錢箱」等,通常放在正殿神桌之上或旁邊,供信眾參拜時投入香油錢;或是放在香燭品、結緣品區旁。
「功德箱」的材質有塑膠、木製,通常有「功德箱」、「隨喜功德」等字樣;為了避免遭竊,更有保險箱型式的「功德箱」。
在日本稱為「賽錢箱」(さいせんばこ),放置在正殿前、鈴鐺下,通常為木製箱子,上有數根木條排成柵式,參拜者由此投入香油錢。箱側有的書寫「奉納」或「淨財」等漢字,故也稱「奉納箱」或「淨財箱」。
參見 布施 香火 這是一篇關於宗教的小作品。您可以透過編輯或修訂擴充其內容。
來源
此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。
校對記錄
- 2026-05-05 確認錯誤:「在台灣,俗稱『添油香』、『寄付』、『寄付金』(來自日語,捐款之意)」這句有明顯不精確之處:『寄付』與『寄付金』主要是日語詞彙,中文台灣地區較常用『香油錢』『添油香』等,將『寄付』直接列為台灣俗稱容易造成混淆。 → 正確:「寄付」與「寄付金」確為日語常見詞,若置於台灣俗稱脈絡中,容易造成不精確或混淆;台灣更常見的說法是「添油香」或「香油錢」。
- 2026-05-05 確認錯誤:「香油錢」與「香紙錢」在此處並列為同義詞不夠準確,『香紙錢』通常不是通行的標準說法,容易被理解成與金紙混同,屬於明顯不穩妥的表述。 → 正確:「香油錢」可作為民間常用稱呼,但「香紙錢」不是通行且穩妥的同義說法,容易與紙錢/金紙混淆,並不適合直接並列為同義詞。
- 2026-05-05 確認錯誤:「在日本稱為『賽錢箱』……故也稱『奉納箱』或『淨財箱』」這段有混用問題:『賽錢箱』是箱子的名稱,不是香油錢本身;而『奉納箱』、『淨財箱』並非日本最常見的標準通稱,寫成『也稱』容易誤導。 → 正確:「賽錢箱」是日本神社中投入賽錢的箱子名稱,不是香油錢本身;「奉納箱」可作廣義描述,但「淨財箱」並非常見標準通稱,寫成「也稱」容易誤導。
◇法緣留言(—)
載入中…