鼎稔道學館
☯️ 概念✓ 品質審核

數息觀

佛教 展開 基本教義 展開 修行成就/果位 展開 人物 展開 宗派、國家和地區 展開 歷史 展開 經籍舉要 展開 聖地 展開 相關主題 佛教綱要 佛教主題 佛教專題 閱論編 安那般那念(梵文:ānāpāna-smṛti,巴利文:ānāpāna-sati),又譯為阿那般那觀、念阿那般那、阿那波那、念阿般,義譯為入出息念、入出息觀、數息觀、安般守意、十六勝行,佛教術語,是以觀察呼吸作為修習定的方法。 音義 「安那」(āna)義為持來,而「般那」(apāna)義為持去,這是指氣息(pāṇa)進入和離開身體。此中有兩說,一說為:持來對應入息(梵:āśvāsa)持去對應出息(梵:praśvāsa),另一說為:持來對應出息(巴:assāsa),持去對應入息(巴:passāsa),這是對胎兒出生時,氣息首先是進入還是排出有不同意見,而產生解釋的差異。「念」(sati)即是念住之念。 簡介 釋迦牟尼佛在僧團中教授安那般那念,安那般那念修行穩妥能快速成就四念處,契經中滿足四念處的安那般那念,可總結為十六勝行。安那般那念,是有學者應得、應到、應證之法,是無學者

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260505

數息

概述

佛教

展開 基本教義

展開 修行成就/果位

展開 人物

展開 宗派、國家和地區

展開 歷史

展開 經籍舉要

展開 聖地

展開 相關主題

佛教綱要 佛教主題 佛教專題

閱論編

安那般那念(梵文:ānāpāna-smṛti,巴利文:ānāpāna-sati),又譯為阿那般那觀、念阿那般那、阿那波那、念阿般,義譯為入出息念、入出息觀、數息觀、安般守意、十六勝行,佛教術語,是以觀察呼吸作為修習定的方法。

音義

「安那」(āna)義為持來,而「般那」(apāna)義為持去,這是指氣息(pāṇa)進入和離開身體。此中有兩說,一說為:持來對應入息(梵:āśvāsa)持去對應出息(梵:praśvāsa),另一說為:持來對應出息(巴:assāsa),持去對應入息(巴:passāsa),這是對胎兒出生時,氣息首先是進入還是排出有不同意見,而產生解釋的差異。「念」(sati)即是念住之念。

簡介

釋迦牟尼佛在僧團中教授安那般那念,安那般那念修行穩妥能快速成就四念處,契經中滿足四念處的安那般那念,可總結為十六勝行。安那般那念,是有學者應得、應到、應證之法,是無學者現法樂住之法,故而稱為:聖住、天住、梵住、學住、無學住、如來住。

在阿毘達磨,如說一切有部《大毘婆沙論》等中,修行安那般那念,有六步修法:數(gaṇanā)、隨(anugama)、止(sthāpanā)、觀(upalakṣaṇā)、轉(vivarta)、淨(pariśuddhi),數息等前四為身念處修行,能引起四念處,進而轉、淨,見道證果。後人將其與身念處之不淨觀,合稱二甘露門,漢傳佛教將其歸入五停心觀。

十六勝行

十六勝行出於《雜阿含經·八〇三經》和《相應部54.1經》等,修行者居阿練若,或在樹下,或在靜室,結跏趺坐,端身正願,住對面念(pari-mukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā)。斷五蓋入禪那:

雜阿含803經	相應部54.1經

身 於念入息,我今能學念於入息;於念出息,我今能學念於出息;若長、若短。 他只是正念而吸氣,只是正念而呼氣。

吸氣長時,他知道:『我吸氣長』;或者呼氣長時,他知道:『我呼氣長』。

吸氣短時,他知道:『我吸氣短』;或者呼氣短時,他知道:『我呼氣短』。 於覺了(paṭisaṃvedī)遍身(sabba-kāya)入息,我今能學覺了遍身入息;於覺了遍身出息,我今能學覺了遍身出息。 他學:『我將體驗全身而吸氣』;他學:『我將體驗全身而呼氣』。 於息除(passambhaya)身行(kāya-saṅkhāra)入息,我今能學息除身行入息;於息除身行出息,我今能學息除身行出息。 他學:『我將平靜身行而吸氣』;他學:『我將平靜身行而呼氣』。 受 於覺了喜(pīti)入息,我今能學覺了喜入息;於覺了喜出息,我今能學覺了喜出息。 他學:『我將體驗喜而吸氣』;他學:『我將體驗喜而呼氣』。 於覺了樂(sukha)入息,我今能學覺了樂入息;於覺了樂出息,我今能學覺了樂出息。 他學:『我將體驗樂而吸氣』;他學:『我將體驗樂而呼氣』。 於覺了心行(citta-saṅkhāra)入息,我今能學覺了心行入息;於覺了心行出息,我今能學覺了心行出息。 他學:『我將體驗心行而吸氣』;他學:『我將體驗心行而呼氣』。 於息除心行入息,我今能學息除心行入息;於息除心行出息,我今能學息除心行出息。 他學:『我將平靜心行而吸氣』;他學:『我將平靜心行而呼氣』。 心 於覺了心入息,我今能學覺了心入息;於覺了心出息,我今能學覺了心出息。 他學:『我將體驗心而吸氣』;他學:『我將體驗心而呼氣』。 於喜悅(abhi-pamodaya)心入息,我今能學喜悅心入息;於喜悅心出息,我今能學喜悅心出息。 他學:『我將令心喜悅而吸氣』;他學:『我將令心喜悅而呼氣』。 於制持(samādaha)心入息,我今能學制持心入息;於制持心出息,我今能學制持心出息。 他學:『我將令心等持而吸氣』;他學:『我將令心等持而呼氣』。 於解脫(vimocaya)心入息,我今能學解脫心入息;於解脫心出息,我今能學解脫心出息。 他學:『我將令心解脫而吸氣』;他學:『我將令心解脫而呼氣』。 法 於無常(anicca)隨觀(anupassī)入息,我今能學無常隨觀入息;於無常隨觀出息,我今能學無常隨觀出息。 他學:『我將觀無常而吸氣』;他學:『我將觀無常而呼氣』。 於斷(pahāna)隨觀入息,我今能學斷隨觀入息;於斷隨觀出息,我今能學斷隨觀出息。 他學:『我將觀離欲而吸氣』;他學:『我將觀離欲而呼氣』。 於離欲(virāga)隨觀入息,我今能學離欲隨觀入息;於離欲隨觀出息,我今能學離欲隨觀出息。 他學:『我將觀滅而吸氣』;他學:『我將觀滅而呼氣』。 於滅(nirodha)

來源

此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。

校對記錄

  • 2026-05-05 誤報排除:標題是「數息觀」,但內文主體實際在介紹佛教的「安那般那念/入出息念」,兩者不完全等同;數息只是其中一種修法,作為節點主題有明顯對應不準的問題。
  • 2026-05-05 確認錯誤:文中把「十六勝行」說成「可總結為十六勝行」且直接以此作為安那般那念完整內容,但後文列出的經文段落只寫到「於滅(nirodha)」就中斷,內容不完整,屬明顯殘缺而非可直接採信的定義性敘述。 → 正確:《安那般那念經》傳統上即以十六勝行(十六種觀行)來完整概括安那般那念的修習內容;若內文後段截斷,屬頁面內容殘缺問題,但「可總結為十六勝行」本身不構成明顯錯誤。
  • 2026-05-05 確認錯誤:「於無常隨觀」「於斷隨觀」等對應到《相應部54.1經》漢譯時,該段落的英譯/義譯對照出現明顯錯位:前者對應「觀無常」,後者卻寫成「觀離欲」,與表格左欄「斷(pahāna)」不一致,屬內容對照錯誤。 → 正確:僅憑所引片段無法確認英譯/義譯對照是否為原文錯位;同一經文版本中不同譯語可能對應不同段落或不同註解系統,證據不足以直接判定為內容對照錯誤。

法緣留言(

載入中…

ID: concept:數息觀 · 最後更新:2026/5/5· 版本:20260505 · 版本歷史

Wikipedia 來源聲明:本條目部分內容取材自中文維基百科(zh.wikipedia.org)相應條目, 原內容採用 CC BY-SA 3.0 授權。本條目對其進行了重組、補充與校註,仍承襲 CC BY-SA 3.0 授權。

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。