喻世明言
《喻世明言》,原名《古今小說》,又稱《全像古今小說》,是中國明末清初作家馮夢龍編撰的小說集,大約出版於明朝泰昌、天啟年間(1621年左右)。 與其後出版的《[[警世通言》]]、《醒世恆言》被稱作「三言」。更與後來凌濛初在「三言」的直接影響下撰寫的兩部短篇小說集《[[初刻拍案驚奇》]]和《[[二刻拍案驚奇》]],並稱為「三言二拍」。 版本和名稱 《喻世明言》初版時名為《古今小說》,共四十卷,為天許齋刻本,該本並無註明作者,僅署「綠天館主人評次」。後凌濛初《拍案驚奇序》中說:「獨龍子猶氏所輯《喻世》等,頗存雅道,時著良規……」笑花主人在《今古奇觀序》中說:「墨憨齋……所纂《喻世》、《警世》、《醒世》三言,極摹人情世態之歧……」這裡的龍子猶、墨憨齋都是馮夢龍的別號,因此可知《古今小說》乃是馮夢龍所編纂。 《古今小說》天許齋刻本扉頁上有題識,其中說到「本齋購得古今名人演義一百二十種,現已三分之一為初刻雲」,而且在目錄之前也有「古今小說一刻」的字樣,說明《古今小說》最初計劃為幾本小說集的總書名。但該書二刻、三刻出版時都有了各自名稱《警世通言》和《醒世恆言》,而一刻《古今小說》再版時標題改為
喻世明言
概述
《喻世明言》,原名《古今小說》,又稱《全像古今小說》,是中國明末清初作家馮夢龍編撰的小說集,大約出版於明朝泰昌、天啟年間(1621年左右)。 與其後出版的*《[[警世通言*》]]、《醒世恆言》被稱作「三言」。更與後來凌濛初在「三言」的直接影響下撰寫的兩部短篇小說集《[[初刻拍案驚奇》]]和*《[[二刻拍案驚奇*》]],並稱為「三言二拍」。
版本和名稱
《喻世明言》初版時名為《古今小說》,共四十卷,為天許齋刻本,該本並無註明作者,僅署「綠天館主人評次」。後凌濛初《拍案驚奇序》中說:「獨龍子猶氏所輯《喻世》等,頗存雅道,時著良規……」笑花主人在《今古奇觀序》中說:「墨憨齋……所纂《喻世》、《警世》、《醒世》三言,極摹人情世態之歧……」這裡的龍子猶、墨憨齋都是馮夢龍的別號,因此可知《古今小說》乃是馮夢龍所編纂。
《古今小說》天許齋刻本扉頁上有題識,其中說到「本齋購得古今名人演義一百二十種,現已三分之一為初刻雲」,而且在目錄之前也有「古今小說一刻」的字樣,說明《古今小說》最初計劃為幾本小說集的總書名。但該書二刻、三刻出版時都有了各自名稱《警世通言》和《醒世恆言》,而一刻《古今小說》再版時標題改為《喻世明言》,因此《古今小說》如今只是《喻世明言》的別稱。而該版《喻世明言》只有二十四卷,取《古今小說》二十一卷,以及《警世通言》中的一卷和《醒世恆言》中的兩卷, 題有「可一居士評,墨浪主人校」,但其是何許人也,均不詳。
今日所說的《喻世明言》指的是原《古今小說》四十卷本。今存版本,有藏於日本尊經閣的天許齋《古今小說》原刻本與藏於日本內閣文庫的天許齋《古今小說》復刻本,但都殘缺。現代的王古魯對此兩版本予以拍攝成膠卷,互相補充,拼成較完整的版本,1947年由商務印書館涵芬樓根據膠卷排印成鉛印版,1955年文學古籍刊行社重印。1958年許政揚以重印本為底本,參考《清平山堂話本》和《今古奇觀》加以修訂,並刪節了其所謂的「庸俗」和「低級趣味」的內容,由人民文學出版社出版新本。這個版本又被香港中華書局及台北里仁書局翻印。
1955年,現代的李田意至日本將*《三言[[二拍*》]]拍攝成膠卷,1958年臺北世界書局將《三言》的膠卷直接影印出版,三民書局據此出版鉛印本,沒有刪節。
內容
《喻世明言》共有40卷,每卷為一篇短篇小說。故事產生的時代包括宋、元、明三代,其中多數為宋元舊作話本,例如「史弘肇龍虎君臣會」、「宋四公大鬧禁魂張」;少數為明朝擬話本,例如「蔣興哥重會珍珠衫」、「沈小霞相會出師表」。另外有些是明人對宋元舊作的改編加工,例如「新橋市韓五賣春情」、「鬧陰司司馬貌斷獄」等。由於產生年代不同,因此在內容、手法、語言、風格等方面存在一定差異,但又因為屬於同一個小說發展系統,其題材也都和城市生活聯繫密切,所以各篇之間還有很多共通之處。
《喻世明言》各篇小說多取材於現實生活,主題涵蓋愛情、婚姻、朋友情義等。其中「金玉奴棒打薄情郎」譴責了負心男子對愛情的不忠;「蔣興哥重會珍珠衫」描寫了對失身妻子舊情難忘而破鏡重圓;「羊角哀捨命全交」、「吳保安棄家贖友」、「范巨卿雞黍死生交」等則歌頌了不計生死利害而忠於友情的精神;而「楊思溫燕山逢故人」、「木綿庵鄭虎臣報冤」、「楊八老越國奇逢」則觸及了異族入侵、權臣誤國等現實政治題材。 《喻世明言》還收錄和改編了一些歷史傳奇故事,例如「晏平仲二桃殺三士」描寫了春秋時期齊國晏嬰的智慧,其南橘北枳、二桃殺三士的故事都是著名的歷史典故。
章回目錄 第一卷 蔣興哥重會珍珠衫 第二卷 陳御史巧勘金釵鈿 第三卷 新橋市韓五賣春情 第四卷 閒雲年庵阮三冤債 第五卷 窮馬周遭際賣䭔媼 第六卷 葛令公生遣弄珠兒 第七卷 羊角哀捨命全交 第八卷 吳保安棄家贖友 第九卷 裴晉公義還原配 第十卷 膝大尹鬼斷家私 第十一卷 趙伯升茶肆遇仁宗 第十二卷 眾名姬春風吊柳七 第十三卷 張道陵七試趙升 第十四卷 陳希夷四辭朝命 第十五卷 史弘肇龍虎君臣會 第十六卷 范巨卿雞黍死生交 第十七卷 單符郎全州佳偶 第十八卷 楊八老越國奇逢 第十九卷 楊謙之客舫遇俠僧 第二十卷 陳從善梅嶺失渾家 第二十一卷 臨安里錢婆留發跡 第二十二卷 木綿庵鄭虎臣報冤 第二十三卷 張舜美燈宵得麗女 第二十四卷 楊思溫燕山逢故人 第二十五卷 晏平仲二桃殺三士 第二十六卷 沈小官一鳥害七命 第二十七卷 金玉奴棒打薄情郎 第二十八卷 李秀卿義結黃貞女 第二十九卷 月明和尚度柳翠 第三十卷 明悟禪師趕五戒 第三十一卷 鬧陰司司馬貌斷獄 第三十二卷 游酆都胡母迪吟詩 第三十三卷 張古老種瓜娶文女 第三十四卷 李公子救蛇獲稱心 第三十五卷 簡帖僧巧騙皇甫妻 第三十六卷 宋四公大鬧禁魂張 第三十七卷 梁武帝累修成佛 第三十八卷 任孝子烈性為神 第三十九卷 汪信之一死救全家 第四十卷 沈小霞相會出師表 參考 ^ 古今小說 (
來源
此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。
校對記錄
- 2026-05-07 確認錯誤:《喻世明言》版本數量敘述有明顯不一致:前文說《喻世明言》初版時名為《古今小說》,共四十卷;後文又說「今日所說的《喻世明言》指的是原《古今小說》四十卷本」,但接著又說「該版《喻世明言》只有二十四卷,取《古今小說》二十一卷,以及《警世通言》中的一卷和《醒世恆言》中的兩卷」;這裡把《喻世明言》與《古今小說》、以及四十卷/二十四卷混在一起,明顯矛盾。 → 正確:《喻世明言》與《古今小說》、40卷與24卷的表述混淆,屬明顯矛盾;通常應區分冯梦龙编刊的《古今小說》40卷本與後來以《喻世明言》為題的流通版本/重編說法,不能同時把它們都說成同一個“版”。
- 2026-05-07 確認錯誤:「今日所說的《喻世明言》指的是原《古今小說》四十卷本」不符合常見版本學表述,且與上文「《古今小說》如今只是《喻世明言》的別稱」及後文二十四卷說法互相衝突。 → 正確:“今日所說的《喻世明言》指的是原《古今小說》四十卷本”這種說法不符合常見版本學表述,且與上下文對《古今小說》作為別稱、以及後文24卷說法衝突,屬不當表述。
- 2026-05-07 確認錯誤:書名與卷數對應有錯:章回目錄中列出《喻世明言》共四十卷,這本身沒問題,但正文卻說現行《喻世明言》是由《古今小說》二十一卷、另加《警世通言》一卷和《醒世恆言》兩卷湊成二十四卷,這與目錄中的四十卷完全不符。 → 正確:《喻世明言》通行為40卷(40則短篇),若正文又說“現行《喻世明言》只有二十四卷”,則與卷數體例衝突,屬明顯錯誤或混寫。
- 2026-05-07 確認錯誤:個別篇名疑有誤植:『閒雲年庵阮三冤債』看起來不像《喻世明言》通行篇名,應為其他書名或題名訛誤的可能性高。 → 正確:“閒雲年庵阮三冤債”疑為題名訛誤,通行《喻世明言》卷四篇名一般作“閒雲庵阮三償冤債”或近似異文,非“年庵阮三冤債”。
- 2026-05-07 確認錯誤:個別篇名疑有誤植:『沈小官一鳥害七命』通常通行作『沈小霞相會出師表』之外的另一篇名時,也不見這個題名;該目錄與前文正文所舉篇名不一致,疑有抄錄錯誤。 → 正確:“沈小官一鳥害七命”不是《喻世明言》通行篇名;《喻世明言》第26卷通行篇名為“沈小霞相会出师表”,故此處屬篇名誤植/張冠李戴。
- 2026-05-07 誤報排除:前文舉例與目錄篇名不一致:正文說『沈小霞相會出師表』為第40卷,但目錄第40卷確實如此;然而前文另舉『楊思溫燕山逢故人』『木綿庵鄭虎臣報冤』等作為現實政治題材,這兩篇是否屬《喻世明言》需要核對,其中『木綿庵鄭虎臣報冤』更常見於其他話本系統,敘述可能張冠李戴。
◇法緣留言(—)
載入中…