華嚴經
佛教 基本教義 修行成就/果位 人物 宗派、國家和地區 歷史 經籍舉要 聖地 相關主題 佛教綱要 佛教主題 佛教專題 閱論編 《華嚴經》,全名《大方廣佛華嚴經》(梵語:महावैपुल्य बुद्धावतंसक सूत्र,羅馬化:Mahāvaipulya Buddhāvataṃsaka Sūtra),又名為《雜華經》、《佛雜花經》,是大乘佛教的重要經典之一。據稱本經是釋迦牟尼佛於菩提樹下成道後,在禪定中為文殊、普賢等大菩薩顯現無盡法界時所宣講,被認為是佛教中最為浩瀚廣博的世界觀介紹。華嚴宗依據本經立法界緣起、事事無礙等義為宗旨。 華嚴宗旨 經題 《大方廣佛華嚴經》經名由「大」(mahã)、「方廣」(vaipulya)、「佛陀」(buddha)和「華嚴」(avataṃsaka)組成,意為「名為『佛華嚴』的大乘方廣經典」。其中「大」指大乘,與「方廣」連用強調經文之方正、廣大、平等。 華嚴梵語為avataṃsa、avataṃsaka,指王冠、耳環、花鬘等環狀裝飾品,引申為裝飾繁複、莊嚴美麗;「佛華嚴」(Buddhāvataṃsaka)指稱佛國之
華嚴經
概述
基本教義
人物
宗派、國家和地區
歷史
經籍舉要
相關主題
佛教綱要 佛教主題 佛教專題
閱論編
《華嚴經》,全名《大方廣佛華嚴經》(梵語:महावैपुल्य बुद्धावतंसक सूत्र,羅馬化:Mahāvaipulya Buddhāvataṃsaka Sūtra),又名為《雜華經》、《佛雜花經》,是大乘佛教的重要經典之一。據稱本經是釋迦牟尼佛於菩提樹下成道後,在禪定中為文殊、普賢等大菩薩顯現無盡法界時所宣講,被認為是佛教中最為浩瀚廣博的世界觀介紹。華嚴宗依據本經立法界緣起、事事無礙等義為宗旨。
華嚴宗旨 經題
《大方廣佛華嚴經》經名由「大」(mahã)、「方廣」(vaipulya)、「佛陀」(buddha)和「華嚴」(avataṃsaka)組成,意為「名為『佛華嚴』的大乘方廣經典」。其中「大」指大乘,與「方廣」連用強調經文之方正、廣大、平等。
華嚴梵語為avataṃsa、avataṃsaka,指王冠、耳環、花鬘等環狀裝飾品,引申為裝飾繁複、莊嚴美麗;「佛華嚴」(Buddhāvataṃsaka)指稱佛國之無限莊嚴,也指此經中蓮華藏世界(毘盧遮那佛淨土)之美麗。
日本學者櫻部建則認為「佛華嚴」是形容諸佛示現神通變化,由四面八方乘坐蓮花前來集會的「諸佛雲集」,與「華藏世界」關係不大。在梵本《撰集百緣經》的第15緣,佛陀示現稱為「佛華嚴遊戲」(Buddhāvataṃsakavikrīḍita)的神變,「於其臍中,出七寶蓮華,各有化佛結跏趺坐,放大光明,上至阿迦膩吒天,下至阿鼻地獄」;又在藏譯佛典中,藏語「集會」一詞(phal chen)常用來對譯梵語的avataṃsaka。
華嚴宗
華嚴宗以華嚴經為「法喻因果」,「理智人法」兼備之名稱,一經的要旨,都包含在題目中。大,即包含之義;方,即軌範之義;廣,即周遍之義。即一心法界之體用,廣大而無邊,故稱為大方廣。佛,即證入大方廣無盡法界者;華(花),即成就萬德圓備果體之因行的譬喻;嚴,即開演因位之萬行,以嚴飾佛果之深義,此為佛華嚴。
華嚴宗主張此經以「因果緣起、理實法界」為宗(因果緣起必無自性,無自性故即理實法界。法界理實必無定性,無定性故即成因果緣起),說菩薩以菩提心為因而修諸行,頓入佛地的因果,顯示心性含攝無量、緣起無盡、時空行願等相涉相入、無礙無盡的理境,及佛果地遼闊無礙、莊嚴無比的勝境。此經之舊譯(六十卷本)有寶王如來性起品,亦即新譯(八十卷本)之如來出現品,揭櫫了華嚴宗的性起思想;性起二字的詮釋,是華嚴學界的重要議題。
據雲棲袾宏(蓮池大師),華嚴經要旨為:「知一切法,即心自性,成就慧身,不由他悟」,出〈梵行品〉。
歷史淵源
根據漢傳華嚴宗的說法,《華嚴經》是龍樹進入龍宮取回的,有上中下三種版本,內容長度不同,傳入人間的版本為下本十萬頌。
龍樹在《大智度論》中,提到《十地經》與《不可思議經》,提到的內容對應於華嚴經十地品與入法界品。龍樹與世親也曾為《十地經》作註解,即《十住毗婆沙論》與《十地經論》。呂澂認為,龍樹時代還沒集成大本《華嚴經》,而是以單行本方式流傳。
印順導師認為,《華嚴經》集成可劃分為三個階段:最早出現的是《兜沙經》與《菩薩本業經》等;隨後出現《十地經》與《不可思議經》等;這些單行本最終集成大本《華嚴經》。早期的《十地經》都不說十波羅密,印順導師指出,可以從《華嚴經》裏對十波羅密的使用,說明整部經典或全本,是經過不斷增補而形成的,所以大本《華嚴經》應是後期大乘的著作。
佛教學者認為,《華嚴經》最早的寫作年代,可能在佛滅後約五百年,可能在西元3或4世紀時開始集結。《華嚴經》最初在印度只是分散的章句,並沒有集結成完整的經典。約在公元2~4世紀中葉間,華嚴系的經典從南印度,向西北印度和中印度傳播。最後在中國西域地區合成大本的《華嚴經》。
不同語言版本 北宋寫本《普賢行願品》,瑞安慧光塔出土,浙江省博物館藏 西夏文活字印本《華嚴經普賢行品》,甘肅省博物館藏。首行對應漢文「身語意業厭疲不有」
作為眾多佛典集成的一大部類,《華嚴經》的梵文原本現已不存。本經的梵文本目前發現了相當於《十地品》的《十地經》(Daśabhūmika Sūtra)和相當於《入法界品》的《健拏驃訶》(Gaṇḍavyūha) 。這兩本經在印度獨立傳播,在尼泊爾,被歸入大乘佛教的「九法」之中,並且也有獨立的漢譯本。此外,近年發現,西藏還保存有《華嚴經·壽量品》的梵文原本,在中亞一些屬於《華嚴經》的梵文殘片也被陸續發現。
《華嚴經》有三個漢譯本:
六十華嚴:東晉佛馱跋陀羅譯,六十卷。又稱《舊華嚴》、《晉經》。收於大正藏第九冊。 八十華嚴:唐代于闐實叉難陀譯,八十卷。又稱《新華嚴》、《唐經》。收於大正藏第
來源
此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。
◇法緣留言(—)
載入中…