老舍
舒慶春(1899年2月3日—1966年8月24日),字舍予,筆名老舍、絜青、鴻來、非我等,北京滿族正紅旗,近代中國小說家、散文家、劇作家、曲藝家、收藏家,被廣泛認為是中國近現代文學的代表人物。其代表作有長篇小說《駱駝祥子》、《四世同堂》,話劇《茶館》等。 1899年2月3日,老舍出身於北京一個貧苦的旗人家庭。1918年,老舍自北京師範學校畢業,擔任小學校長、勸學員等職,並在缸瓦市教堂洗禮,成為基督教徒。1924年,受舉薦的老舍前往倫敦大學東方學院擔任中文講師,並撰寫《老張的哲學》、《趙子曰》與《二馬》,開始從事真正意義上的文學創作。 1951年12月,因為《龍鬚溝》的巨大影響力,被北京市人民政府授予「人民藝術家」稱號。 1966年文化大革命,老舍被押著,在焚毀京劇服裝的大火前下跪並遭毒打(「八二三事件」),翌日投湖自盡或被毆殺拋湖。1978年初得到平反。 生平 貧苦童年 本姓舒穆祿(一說舒舒覺羅,皆待考證)。對於老舍是否會滿語,沒有足夠的資料證明老舍是否曾經學習過或會滿文和滿語,但是通過作品我們可以認為老舍至少懂滿語的語法結構方式。關於老舍的旗籍,老舍兒子舒乙說家世已不可考,而
老舍
概述
舒慶春(1899年2月3日—1966年8月24日),字舍予,筆名老舍、絜青、鴻來、非我等,北京滿族正紅旗,近代中國小說家、散文家、劇作家、曲藝家、收藏家,被廣泛認為是中國近現代文學的代表人物。其代表作有長篇小說《駱駝祥子》、《四世同堂》,話劇《茶館》等。
1899年2月3日,老舍出身於北京一個貧苦的旗人家庭。1918年,老舍自北京師範學校畢業,擔任小學校長、勸學員等職,並在缸瓦市教堂洗禮,成為基督教徒。1924年,受舉薦的老舍前往倫敦大學東方學院擔任中文講師,並撰寫《老張的哲學》、《趙子曰》與《二馬》,開始從事真正意義上的文學創作。
1951年12月,因為《龍鬚溝》的巨大影響力,被北京市人民政府授予「人民藝術家」稱號。 1966年文化大革命,老舍被押著,在焚毀京劇服裝的大火前下跪並遭毒打(「八二三事件」),翌日投湖自盡或被毆殺拋湖。1978年初得到平反。
生平 貧苦童年
本姓舒穆祿(一說舒舒覺羅,皆待考證)。對於老舍是否會滿語,沒有足夠的資料證明老舍是否曾經學習過或會滿文和滿語,但是通過作品我們可以認為老舍至少懂滿語的語法結構方式。關於老舍的旗籍,老舍兒子舒乙說家世已不可考,而老舍的學生民俗學家金受申,依據老舍家族聚居地、墓地、出生地均在北京正黃旗地界,認定為正黃旗。但因為老舍寫作《正紅旗下》一書緣故,多被認為是正紅旗。
1899年,老舍生於北京旗人家庭,其家當時住在今小楊家胡同。次年,八國聯軍進攻北京。老舍的父親永壽身為護軍營鎮守正陽門(《清史稿》作天安門),面對來犯的日本軍隊力戰殉國。八國聯軍攻入北京後,老舍家曾遭義大利軍人劫掠,老舍當時才一歲半,因為一個倒扣在身上的箱子倖免於難。
父親死後,老舍與母親相依為命,生活清貧。直到九歲,老舍受旗人劉德緒(字壽綿)資助入私塾讀書。1913年,老舍考入京師第三中學(現北京三中),數月後因經濟困難退學,同年考取公費的北京師範學校,1918年以第五名的總成績畢業,直接派任京師第十七初級及高等小學(現方家胡同小學)校長,兩年後晉升為北郊勸學員,在勸學所工作。兩年後,老舍因和上級不和主動辭職,到天津南開中學教書。1921年起在北京教育會任文書,北京地方服務團幹事,並在北京一中兼課,同時在燕京大學補習英文,於1922年受洗成為基督徒。期間,他深受五四運動影響,在其後所撰雜文中說:「『五四』給了我一個新的心靈,也給了我一個新的文學語言。……感謝『五四』,它叫我變成了作家」。
赴英講學
1924年,在北京缸瓦市倫敦會基督教堂主持人寶廣林和燕京大學英文教授易文思(Robert Kenneth Evens)的推薦下,老舍赴英國任倫敦大學東方學院華語講師。在英期間,老舍錄製了靈格風漢語聲片教材《言語聲片》,幫助翻譯家艾支頓英譯《金瓶梅》(於1939年正式出版),並閱讀大量英文作品,開始文學創作。1926年,老舍在《小說月報》上發表了第一部長篇小說《老張的哲學》。1929年夏季,他離開英國,途經新加坡並逗留半年,在華僑中學任教,創作以新加坡為背景的小說《小坡的生日》。1930年春季,他返回到北京,通過朋友介紹,認識了畫家胡絜青。1931年4月二人定婚。7月,在羅常培先生主持下,胡絜青和老舍在燈市口一家三層樓的旅館裡結了婚。到1937年先後任教於濟南的齊魯大學和青島的山東大學。此間,他看到國民革命軍北伐後的國家狀況,創作了長篇小說《大明湖》,為所有蒙受侵略之苦的祖國人民抒發憤慨。小說中,他首次描寫了共產黨人的形象。1936年老舍寫出長篇小說文學代表作《駱駝祥子》。
戰時回國
1937年,七七事變爆發後。老舍離別家小(長女4歲,兒子2歲,幼女還不滿3個月)奔赴國難。1938年初,中華全國文藝界抗敵協會於武漢成立,老舍被推為常務理事和總務部主任,同年隨文協遷到重慶,自此主持文協工作直至抗戰勝利。1938年結識了趙清閣,二人開始婚外同居,共同創作。1943年胡絜清帶著三個孩子輾轉五十多天,越過三條封鎖線,艱難到達重慶,情婦趙清閣不得不離開重慶去了上海。抗戰期間老舍團結和組織廣大文藝工作者,利用各種文藝形式為抗日貢獻。他自己也以團結抗日為題材,運用各種文學體裁創作了大量作品。其中的代表作為長篇小說《四世同堂》。
1949年後的創作 趙樹理、老舍、楊朔1957年合影
抗戰結束後,1945年老舍到上海企圖與情婦趙清閣複合,但因為老舍妻子也到上海,老舍與趙清閣未能繼續發展。老舍於1946年3月接受美國國務院邀請,赴美講學。在美國寫完了《四世同堂》第三部及長篇小說《鼓書藝人》。1949年12月,應周恩來委託文藝界之邀回到北京。國內工作期間,曾任政務院文教委員會委員、中國文聯副主席、中國作家協會副主席兼書記處書記、全國人民代表大會代表、中國人民政治協商會議全國委員會常務委員會委員、北京市人民政府委員
來源
此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。
校對記錄
- 2026-05-06 誤報排除:「1951年12月,因為《龍鬚溝》的巨大影響力,被北京市人民政府授予『人民藝術家』稱號」有明顯年份問題。《龍鬚溝》1950年代初創作並上演,但老舍被授予「人民藝術家」稱號的時間通常記為1951年,這句本身不算大錯,但與後文敘述無衝突;真正較明顯的是「1966年文化大革命,老舍被押著,在焚毀京劇服裝的大火前下跪並遭毒打(『八二三事件』)」這種具體事件說法不準確,『八二三事件』一般指1966年8月23日紅衛兵在北京對老舍的批鬥和侮辱,並非『焚毀京劇服裝的大火前下跪』的標準表述。
- 2026-05-06 確認錯誤:老舍父親身分敘述有明顯錯誤或混淆。文中寫『父親永壽身為護軍營鎮守正陽門(《清史稿》作天安門),面對來犯的日本軍隊力戰殉國』,但八國聯軍入侵北京時,老舍之父舒永壽是八旗護軍,並非有確切史實可支持的『鎮守正陽門/天安門力戰殉國』的固定表述;且『來犯的日本軍隊』也與八國聯軍事實不符,八國聯軍不是單一日本軍隊。 → 正確:父親永壽身為護軍營鎮守正陽門(《清史稿》作天安門),面對來犯的八國聯軍力戰殉國。
- 2026-05-06 確認錯誤:「1943年胡絜清帶著三個孩子……情婦趙清閣不得不離開重慶去了上海」的用詞與關係描述有明顯事實問題。老舍與趙清閣是交往/戀情關係的說法可見於傳記材料,但直接稱『情婦』屬於不精確且帶有定性;此外『胡絜清』此處應為『胡絜青』,前後人名不一致。 → 正確:1943年胡絜青帶著三個孩子輾轉五十多天,越過三條封鎖線,艱難到達重慶,老舍與趙清閣的關係暫無確鑿證據直接定性為「情婦」,建議改為「紅顏知己」或「交往對象」。
- 2026-05-06 確認錯誤:「1930年春季,他返回到北京……認識了畫家胡絜青。1931年4月二人定婚。7月……結了婚」這段與前文人名寫法不一致,『胡絜青』與後文『胡絜清』混用,屬於明顯的人名錯字。 → 正確:1930年春季,他返回到北京,通過朋友介紹,認識了畫家胡絜青。1931年4月二人定婚。7月,在羅常培先生主持下,胡絜青和老舍在燈市口一家三層樓的旅館裡結了婚。(全篇統一使用「胡絜青」)
- 2026-05-06 誤報排除:「1924年……推薦下,老舍赴英國任倫敦大學東方學院華語講師」可接受,但後文『在英期間,老舍錄製了靈格風漢語聲片教材《言語聲片》』的教材名稱與常見史料不一致,較常見說法是參與錄製英國靈格風漢語教材,『《言語聲片》』這一書名/片名不夠確定,可能是錯置或誤譯。
- 2026-05-06 確認錯誤:「1937年……奔赴國難」之後接著寫『1938年初,中華全國文藝界抗敵協會於武漢成立,老舍被推為常務理事和總務部主任,同年隨文協遷到重慶,自此主持文協工作直至抗戰勝利』大體正確,但『直至抗戰勝利』前後不矛盾。真正較明顯的不合理是『1938年結識了趙清閣,二人開始婚外同居,共同創作』,這屬於私人關係判定,若無確證不應作為確定事實陳述。 → 正確:1938年結識了趙清閣,二人開始同居(或「共同生活」),但不宜直接稱「婚外同居」作為確定事實。
◇法緣留言(—)
載入中…