小乘
佛教 展開 基本教義 展開 修行成就/果位 展開 人物 展開 宗派、國家和地區 展開 歷史 展開 經籍舉要 展開 聖地 展開 相關主題 佛教綱要 佛教主題 佛教專題 閱論編 上座部佛教 國家和地區 展開 典籍 展開 歷史 展開 教義 展開 佛教大綱 佛教主題 檢視討論編輯 小乘ㄕㄥˋ(梵語:हीनयान,羅馬化:Hīnayāna)一詞是大乘佛教以往在把其教義中的全部教乘劃分為所謂的三乘時用來指稱聲聞乘及獨覺乘兩者的組合的術語,主要理由是其聲稱這兩個教乘不像菩薩乘那樣以成佛一事為修行目標,故此以解脫道為修持之道的聲聞乘與獨覺乘被其視作低下的、低賤的(Hīna的意思)修行方法或交通工具(乘,yāna的意思)。大乘佛教認為,小乘僅僅為了自度自利,而大乘不僅如此,還會度人利人。然而,現今有大乘佛教僧師主張放棄對小乘一詞的使用。漢傳佛教方丈釋星雲宗長聲稱,今時今日的佛教徒不應該互相排斥,反而應該把大乘及小乘融合起來,從而把佛教傳揚開去。 在早期,來自於西方的宗教學家用小乘一詞來指稱與他們所聲稱的比較晚出現的大乘相對的佛教教
小乘
概述
展開 基本教義
展開 人物
展開 宗派、國家和地區
展開 歷史
展開 經籍舉要
展開 聖地
展開 相關主題
佛教綱要 佛教主題 佛教專題
閱論編
上座部佛教
國家和地區 展開
典籍 展開
歷史 展開
教義 展開
佛教大綱 佛教主題
檢視討論編輯
小乘ㄕㄥˋ(梵語:हीनयान,羅馬化:Hīnayāna)一詞是大乘佛教以往在把其教義中的全部教乘劃分為所謂的三乘時用來指稱聲聞乘及獨覺乘兩者的組合的術語,主要理由是其聲稱這兩個教乘不像菩薩乘那樣以成佛一事為修行目標,故此以解脫道為修持之道的聲聞乘與獨覺乘被其視作低下的、低賤的(Hīna的意思)修行方法或交通工具(乘,yāna的意思)。大乘佛教認為,小乘僅僅為了自度自利,而大乘不僅如此,還會度人利人。然而,現今有大乘佛教僧師主張放棄對小乘一詞的使用。漢傳佛教方丈釋星雲宗長聲稱,今時今日的佛教徒不應該互相排斥,反而應該把大乘及小乘融合起來,從而把佛教傳揚開去。
在早期,來自於西方的宗教學家用小乘一詞來指稱與他們所聲稱的比較晚出現的大乘相對的佛教教義的最早期的系統。這些西方學者認定大部份比較早出現的佛經是小乘佛教教典,因而認為小乘佛教才是最正宗的。小乘佛教一詞不但被用作對於原始佛教及部派佛教的貶稱,還被用來指稱流行於南亞及東南亞的上座部佛教。然而,目前這些做法在學術界被認為是過時的和不適當的。有宗教史學家聲稱小乘一詞是十分具貶義性的,並且聲稱,在現代仍有被使用的小乘佛教一詞不應被用來指稱早在大乘佛教出現前便已經開始流行的教派,也不應被用來指稱盛行於斯里蘭卡而非印度大陸的、在大乘佛教相關作品中僅被零星提及且沒有被鄙稱為小乘的上座部佛教,當時最有影響力的説一切有部最有可能是被鄙稱為小乘的教派,但它很大可能不是唯一一個被鄙稱為小乘者,而且説一切有部及除上座派外的其他流行於印度的教派早已消亡,小乘一詞卻仍在被使用,小乘一詞亦不像藏傳佛教的某些僧師所聲稱的那樣僅僅有著被用來乘載比較少人的載具這個意思,它在巴利文文獻中有著更為負面的含意,即「品質極差的載具」,故此這些僧師對小乘一詞的解釋是不正確的,他們把梵文詞𢑥'hina'曲解為乘載量較小的載具這個意思,後者是藏文詞𢑥'dman-pa'的意思,綜上所述,根本沒有小乘佛教,這個具混淆性及破壞性的標籤只是迷思的產物。
概述
小乘佛教常被視為最早出現的一個宗派並被拿來與大乘佛教作對比。小乘佛教的信奉者被認為只重視自己的得道、認可我無法有説、只遵守五戒和不認同大乘佛教教典的正統性等等。然而,有佛學研究人認為,所謂的小乘佛教徒並不是自私自利的,而且在佛教觀念中,沒有關於小乘的説法。
音義 聖菩提樹,西元前3世紀僧伽蜜多從菩提伽耶移植到斯里蘭卡。
中文詞𢑥當中的小乘一詞譯自梵文詞𢑥 Hīnayāna,其中 Hīna有「小的」、「低下的」這些意思;yāna 意為乘、車子、舟船,引申為教法、或通往解脫之道;合起來是「小車子」、「小船」,即所謂「只顧自利、而無利他精神」的「小型教法」的意思,此概念相對於「大乘」而存在。這個名詞的起源被一些人認為不可考。歷史上沒有自稱「小乘」的佛教教團,那是大乘佛教對於其他傳統佛教宗派的泛稱。
在《現代漢語詞典》中,小乘的「乘」字讀作chéng/ㄔㄥˊ,舊讀shèng/ㄕㄥˋ。在《重編國語辭典》中,讀shèng/ㄕㄥˋ。當「乘」讀作shèng/ㄕㄥˋ時,可以表示「古代四匹馬拉的車一輛為一乘(shèng/ㄕㄥˋ)」,以此來對應梵語中的yāna(vehicle)。
詞源
'hīnayāna'一詞由'hīna'(「小」,「貧窮」,「低劣」,「被遺棄」,「不足」,「有缺陷」;和雅那(梵語:यान,羅馬化:yāna)的意思)(「車輛」的意思)所構成,其中「車輛」或「路徑」的意思是「通往覺悟的道路」。巴利文協會所著的《巴利語-英語詞典》(1921-25)對於'hīna'的定義更加偏激,其語義領域包括「卑鄙」等意思。
該術語由鳩摩羅什(Kumārajīva)和其他人翻譯成古典漢文,稱為「小乘」(「小」的意思是「細小」,「乘」的意思是「車輛」),儘管該術語也有更早的和更準確的翻譯方式。 在蒙古文(Baga Holgon)中,小乘一詞也意味著「小型」或「較小」車輛或更好的稱為路徑,而在藏文中, 至少有兩個詞來代替該術語,'theg chung'的意思是「小型的車輛」,'theg dman'的意思是「劣等的車輛」或「劣等的精神方法」。
名稱的起源
根據宗教學家那體慧(Jan Nattier)博士所提出的説法,「小乘」一詞很可能晚於「大乘」一詞出現,而且因菩薩乘與聲聞乘之間在理念上的對立和衝突而在後來被發明出來的。 然後, 術
來源
此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。
校對記錄
- 2026-05-05 確認錯誤:「小乘佛教」在學術上並非「根本沒有」的固定事實結論;更準確地說,『小乘』是大乘佛教的貶稱,現代學界通常避免使用,但不能直接斷言「根本沒有小乘佛教」作為客觀歷史事實。這段表述過度絕對且有明顯偏頗。 → 正確:「小乘」在佛教史與現代學術中確實多被視為大乘佛教對非大乘教派的稱呼,且現代學界多避免將其作為中性、正式的宗派名稱;將其概括為「根本沒有小乘佛教」屬於過度絕對的表述,容易引發爭議。
- 2026-05-05 確認錯誤:將「小乘」說成主要用來指稱「上座部佛教」不夠準確,且會造成歷史歸屬混淆。『小乘』在大乘文獻中常是泛指非大乘諸部派,不能等同於上座部佛教。 → 正確:「小乘」並不等同於上座部佛教;在大乘語境中通常是泛指非大乘諸部派。將其直接說成主要指稱上座部佛教,容易造成歷史與宗派歸屬混淆。
- 2026-05-05 確認錯誤:「漢傳佛教方丈釋星雲宗長」職銜與稱呼混用不當。星雲是佛光山開山宗長,不是一般意義上的「方丈」。 → 正確:星雲法師通常被稱為佛光山開山宗長、星雲大師等,不宜稱作一般意義上的「方丈」;此處職銜與稱呼混用不當。
- 2026-05-05 確認錯誤:「巴利文協會所著的《巴利語-英語詞典》對於'hīna'的定義更加偏激」屬於帶有價值判斷的說法,且「偏激」不是詞典釋義層面的客觀描述。 → 正確:用「偏激」描述《巴利語-英語詞典》對 'hīna' 的釋義,屬價值判斷而非詞典釋義的客觀描述,表述不夠中性。
- 2026-05-05 確認錯誤:「在蒙古文(Baga Holgon)中」的表述可疑,『Baga Holgon』不是常見的標準蒙古文書寫方式,且此處作為術語對應來源有明顯不穩妥之處。 → 正確:「Baga Holgon」作為蒙古文對應說法不夠常見且需核實;以此作為術語來源的表述確有不穩妥之處。
- 2026-05-05 確認錯誤:段落末尾「然後, 術」明顯是殘缺文字,屬於內容不完整的明顯錯誤。 → 正確:「然後, 術」屬明顯殘缺文字,內容不完整,屬格式或編輯錯誤。
◇法緣留言(—)
載入中…