靈異
宋末元初畫家龔開畫作《中山出遊圖》局部中描繪的鍾馗與小鬼 約翰·亨利希·菲斯利描繪的哈姆雷特和他父親的幽魂,大約創作於1780-1785年 鬼,又稱鬼魂,幽魂或阿飄,是部分文化習俗或宗教信仰中,認為生物死亡之後遺留的靈魂或魂魄。從現代的社會科學而言 ,人類目前尚未能確認它的存在,但是相關靈異鬼故事在民間廣泛流傳。 在翻譯方面,中文的「鬼」最常被翻譯成英語的「ghost」,日本則稱之為「幽霊/ゆうれい,Yūrei」,韓國稱之為「귀신/鬼神,gwisin」。此外邪靈、魔鬼、妖怪、吸血鬼,以及不死生物等其他在恐怖電影出現的怪物,和一些宗教神話、民間傳說和都市傳說的傳說生物,也常被稱為「鬼」。 「鬼」字在漢語中也常用來形容某些具有不良習性、嗜好或欲望的人,比如貪杯好飲酒的叫作「酗酒鬼」,垂涎美色的叫「色鬼」。 歷史背景 在商朝、周朝時期尚未產生長生不死的神仙觀念,也未有佛教宣導的輪迴轉世的思想,但當時的人也已經認為人死後會變成鬼,並且生前的身份會在陰間延續。因此他們認為人死後的靈魂依然繼續關心影響人世之事,這導致占卜的流行,且有陪葬的觀念。事實上,在先秦時期的文化中,人死後為「歸」,
靈異
概述
宋末元初畫家龔開畫作《中山出遊圖》局部中描繪的鍾馗與小鬼 約翰·亨利希·菲斯利描繪的哈姆雷特和他父親的幽魂,大約創作於1780-1785年
鬼,又稱鬼魂,幽魂或阿飄,是部分文化習俗或宗教信仰中,認為生物死亡之後遺留的靈魂或魂魄。從現代的社會科學而言 ,人類目前尚未能確認它的存在,但是相關靈異鬼故事在民間廣泛流傳。
在翻譯方面,中文的「鬼」最常被翻譯成英語的「ghost」,日本則稱之為「幽霊/ゆうれい,Yūrei」,韓國稱之為「귀신/鬼神,gwisin」。此外邪靈、魔鬼、妖怪、吸血鬼,以及不死生物等其他在恐怖電影出現的怪物,和一些宗教神話、民間傳說和都市傳說的傳說生物,也常被稱為「鬼」。
「鬼」字在漢語中也常用來形容某些具有不良習性、嗜好或欲望的人,比如貪杯好飲酒的叫作「酗酒鬼」,垂涎美色的叫「色鬼」。
歷史背景
在商朝、周朝時期尚未產生長生不死的神仙觀念,也未有佛教宣導的輪迴轉世的思想,但當時的人也已經認為人死後會變成鬼,並且生前的身份會在陰間延續。因此他們認為人死後的靈魂依然繼續關心影響人世之事,這導致占卜的流行,且有陪葬的觀念。事實上,在先秦時期的文化中,人死後為「歸」,意為回歸,有「天神、地袛、人歸」的說法。佛教傳入中國後,「歸」逐漸變成「鬼」。
最初「鬼」字指似人非人的恐怖事物包括生物,到了周朝,鬼開始有亡魂的意思。
男女之船幽靈(『諸國因果物語』)
在西方文化中,由於很早就有崇拜死人的傳統,所以鬼在人的思想概念中是存在的。從聖經希伯來語經卷(《舊約》)的記載可以看出,以色列的上帝耶和華告訴以色列人,人不應該崇拜鬼,但是古代亞細亞很多國家都有對鬼的崇拜,通靈術也因此十分普遍。
在一些傳說裡,鬼能變化成不同形態,如《耳食錄》田賣鬼里,鬼可以將自己的頭變多,以及變化為鴨。和明代《菽園雜記》,鬼能變化為棺材板。
各方觀點綜述 無神論者
無神論者認為,如果鬼真的存在,就應該已經找到了可以證明有鬼存在的科學依據,但到目前為止也還未找到一個有鬼存在的科學證據。他們的基本出發點是「結論必須經得起證實」,如果可以通過現有技術發現,則可以將這個過程重現。而至今尚未探測到鬼,亦無法描述這種物質或者能量,遂認為它是不存在的。同理,無神論者也否定任何的神或者有超越生物能力的個體之存在。
不可知論者
因為自己無法親眼或從周遭熟悉人士得到見證,所以對鬼神保持開放的懷疑態度,但心中不排除可能有鬼神者。
有神論者與宗教
有神論者多半相信有鬼,但信有不等同認為是「真」的死人的亡魂顯現,認為這是不同世界的事物,憑藉現在人類的科學知識毫無能力證明,但亦有認為自己具陰陽體質者,堅決地肯定鬼魂的存在性,並且認為鬼魂有其行動意志。在世界上的主流宗教教義中,相信靈魂不死或輪迴、崇拜神靈而厭惡鬼魂等等是多數宗教的共通特點。
猶太教
猶太教的聖典《希伯來聖經》中的《撒慕爾紀(上)》第二十八章第八節至第二十節記載:
撒烏耳就改裝易服,帶了兩個人作伴,夜間來見那女人,對她說:「求你用招魂的法術給我占卜,將我向你所指出的人給我招上來。」
那女人回答說:「啊! 你知道撒烏耳作了甚麼,他已經將國內招魂和行巫術的人剷除,為甚麼你來設陷阱害我的性命,叫我死呢?」 撒烏耳就指著上主對她發誓說:「上主永在!為這事你決不會受害。」 那女人問說:「要我給你招誰上來?」他答說:「你給我招撒慕爾上來。」 那女人一看見撒慕爾,就大喊一聲,對撒烏耳說:「你為甚麼哄騙我?你就是撒烏耳!」 王對她說:「不要怕!你究竟看見了甚麼?」那女人回答撒烏耳說:「我看見神由地中上來。」 撒烏耳問說:「甚麼形狀?」她答說:「上來了一位老人,身披外氅。」撒烏耳便知道這是撒慕爾,遂俯首至地下拜。 撒慕爾對撒烏耳說:「為甚麼你擾亂我,叫我上來?」撒烏耳答說:「我很苦痛。培肋舍特人攻擊我,上主已遠離我,又不藉先知,也不藉夢境答覆我,所以我招你上來,指教我該作什麼。」 撒慕爾說:「上主既已離開了你,協助你的近人,你為甚麼還來問我? 上主對你實踐了他藉我所說的話: 『上主已由你手中奪去了王權,賜給了你的近人達味; 因為你沒有聽從上主的話,沒有執行祂對阿瑪肋克所懷的盛怒,為此,上主今天這樣對待了你。 上主還要把以色列和你一起交在培肋舍特人手中;明日你和你的兒子要同我在一起;並且,上主也要把以色列軍隊交在培肋舍特手中。』」
撒烏耳一聽撒慕爾的話,非常恐懼,忽然跌倒在地;又因他一日一夜沒有吃喝,一點力氣也沒有了。
伊斯蘭教相信鎮尼存在,是一種類似於精靈但並不等同於鬼魔的超自然生靈,鎮尼如同凡人一樣擁有自己的社會體系,能夠接受或棄絕對於真主的信仰同時也能夠幫助或傷害凡人。
基
來源
此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。
校對記錄
- 2026-05-05 確認錯誤:「佛教傳入中國後,『歸』逐漸變成『鬼』」這句有明顯錯誤;『鬼』字與觀念的演變不能簡化為佛教傳入後由『歸』變成『鬼』,且『鬼』在先秦文獻中早已存在。 → 正確:「歸」逐漸變成「鬼」的說法過於簡化且不準確;「鬼」字與相關觀念在先秦文獻中已經存在,不能歸因為佛教傳入後才由「歸」演變而來。
- 2026-05-05 確認錯誤:「在商朝、周朝時期尚未產生長生不死的神仙觀念,也未有佛教宣導的輪迴轉世的思想」把佛教思想直接放到商周時代作對照,表述不當且容易造成時代歸屬錯置;輪迴觀念也非僅以佛教傳入後才開始出現。 → 正確:將佛教的輪迴轉世觀念直接拿來與商周時代對照,時代歸屬不當;輪迴觀念也不是佛教傳入後才首次出現。
- 2026-05-05 確認錯誤:「在西方文化中,由於很早就有崇拜死人的傳統,所以鬼在人的思想概念中是存在的」屬過度概括,將『鬼』作為一個統一概念直接套到西方各文化,說法不精確。 → 正確:「西方文化中……鬼在人的思想概念中是存在的」表述過於概括,把不同西方文化中的靈體/亡靈觀念統一為「鬼」不精確。
- 2026-05-05 確認錯誤:「鬼存在的說法,在印度教、神道教中都能找到」過於籠統;印度教與神道中的相關靈體觀念不等同於中文語境的『鬼』,容易造成錯置。 → 正確:「印度教、神道教中都能找到」過於籠統;兩者的相關靈體或亡者觀念不等同於中文語境中的「鬼」。
- 2026-05-05 確認錯誤:「無神論者認為……遂認為它是不存在的。同理,無神論者也否定任何的神或者有超越生物能力的個體之存在」把無神論者對『鬼』與對『神』的立場過度概括為一致,並非嚴謹定義。 → 正確:把無神論者對「鬼」的否定直接推及對所有「神」或超自然存在的否定,屬過度概括,不夠嚴謹。
- 2026-05-05 確認錯誤:「有神論者多半相信有鬼」過度概括,並非所有有神論都相信鬼。 → 正確:「有神論者多半相信有鬼」屬過度概括,不能視為所有或大多數有神論者的通則。
- 2026-05-05 確認錯誤:「基」為殘缺字樣,明顯是未完成內容或截斷,不屬完整條目正文。 → 正確:「基」為殘缺文字,屬未完成或截斷內容,不是完整正文。
◇法緣留言(—)
載入中…