越女
越女,生卒年不詳,春秋時期女劍客。原叫處女,明代《劍俠傳》中說她來自趙國,所以亦有「趙處女」一說,因越王句踐賜名「越女」(意為越國之女),所以後世稱她為「越女」。越女教習軍士劍法,助越王勾踐滅吳,越王稱其「當世莫有能勝越女之劍者」。 生平 越女的事蹟見載於東漢的《吳越春秋》和明代的《東周列國志》,相傳處女出身於南林(山陰縣南),不知道她的姓名,只知道她成長在深山中,沒有師傅的傳授,自然工於擊刺。越王句踐吃了大敗仗後,準備重整國家,並向上大夫范蠡詢問用兵行陣,范蠡聽說處女的劍法高超,於是就推薦越王勾踐延攬她來訓練士兵。 「 其時越王又問相國范蠡曰:『孤有報復之謀,水戰則乘舟,陸行則乘輿。輿舟之利,頓於兵弩。今子為寡人謀事,莫不謬者乎?』范蠡對曰:『臣聞古之聖人,莫不習戰用兵。然行陣、隊伍、軍鼓之事,吉凶決在其工。今聞越有處女,出於南林,國人稱善。願王請之,立可見。』越王乃使使聘之,問以劍戟之術。 」 處女到北面朝見越王,在路上碰到一個名叫袁公的人,他問處女說:「我聽說你善於舞劍,希望能看一下。」 「 老翁即挽林內之竹,如摘腐草,欲以刺處女。竹折,末墮於地。處女即接取竹末,還刺老
越女
概述
越女,生卒年不詳,春秋時期女劍客。原叫處女,明代《劍俠傳》中說她來自趙國,所以亦有「趙處女」一說,因越王句踐賜名「越女」(意為越國之女),所以後世稱她為「越女」。越女教習軍士劍法,助越王勾踐滅吳,越王稱其「當世莫有能勝越女之劍者」。
生平
越女的事蹟見載於東漢的《吳越春秋》和明代的*《東周列國志》*,相傳處女出身於南林(山陰縣南),不知道她的姓名,只知道她成長在深山中,沒有師傅的傳授,自然工於擊刺。越王句踐吃了大敗仗後,準備重整國家,並向上大夫范蠡詢問用兵行陣,范蠡聽說處女的劍法高超,於是就推薦越王勾踐延攬她來訓練士兵。
「 其時越王又問相國范蠡曰:『孤有報復之謀,水戰則乘舟,陸行則乘輿。輿舟之利,頓於兵弩。今子為寡人謀事,莫不謬者乎?』范蠡對曰:『臣聞古之聖人,莫不習戰用兵。然行陣、隊伍、軍鼓之事,吉凶決在其工。今聞越有處女,出於南林,國人稱善。願王請之,立可見。』越王乃使使聘之,問以劍戟之術。 」
處女到北面朝見越王,在路上碰到一個名叫袁公的人,他問處女說:「我聽說你善於舞劍,希望能看一下。」
「 老翁即挽林內之竹,如摘腐草,欲以刺處女。竹折,末墮於地。處女即接取竹末,還刺老翁。老翁忽飛上樹,化為白猿,長嘯一聲而去。使者異之。 」
勾踐召見處女,處女說道:「只要熟習我的劍法,便可以一擋百。因此只有要有一百人學會我的劍法,就可抵擋萬人。」勾踐對處女之言感到懷疑,所以命令她與100名士兵比武,結果她不但成功抵擋住百名士兵的攻擊,還將他們的長戟全部擊落於地。勾踐深感佩服。於是任用處女來訓練士兵。處女也不負重託,在1年內為越國培育了3000名精兵,而這批士兵就是打敗吳國的主力功臣之一。
後來勾踐被處女的美貌所吸引,想將她納入後宮,但處女不接受,在完成訓練士兵的任務後就回到故鄉南林。勾踐聞訊後緊急派使者召回處女,但卻找不其蹤影。
此外,東漢王充《[[論衡》]]的〈別通篇〉亦有一小段記載:
「 劍伎之家,鬥戰必勝者,得曲城、越女之學也。兩敵相遭,一巧一拙,其必勝者,有術之家也。 」 後世作品
馮夢龍在改編*《[[三遂平妖傳*》]]時,創作出九天玄女化身南林處女,下凡幫助越國討伐吳國的故事。而*《[[吳越春秋*》]]中與越女試劍的袁公,在《新平妖傳》中成為了越女的徒弟,之後被貶白雲洞看守天書。
《卅三劍客圖》又名《三十三劍客圖》是任熊的作品之一,據《唐宋傳奇小說》繪製。「趙處女」是《卅三劍客圖》的第一圖。作家金庸曾據此編寫成短篇小說《越女劍》。
《東周英雄傳3》為台灣漫畫家鄭問的系列作品《東周英雄傳》第三冊,內容的「英雄之二十一 好一朵荊蕀花」即是描寫這位春秋時期的女子。
參考資料
來源
此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。
校對記錄
- 2026-05-06 誤報排除:《吳越春秋》不是東漢作品,該書一般認為成書於東漢末年至三國時期,直接稱為「東漢的《吳越春秋》」過於武斷且不準確。
- 2026-05-06 確認錯誤:原文把勾踐與句踐混用,雖然指同一人,但作為條目內容應統一;且前文稱「越王句踐賜名『越女』」,後文又多處寫「越王勾踐」,表述不一致。 → 正確:應統一使用「句踐」或「勾踐」,建議全篇採用同一寫法,例如常用「勾踐」或依據《史記》作「句踐」。
- 2026-05-06 確認錯誤:「越王句踐賜名『越女』」缺乏明確史料依據,且與常見傳說版本不符;傳統說法多為「越女」的稱呼來自其為越國女子,並非句踐正式賜名。 → 正確:「越女」稱呼來源於其為越國女子,並非越王句踐賜名,現存《吳越春秋》等早期文獻中無賜名記載。
- 2026-05-06 確認錯誤:「在1年內為越國培育了3000名精兵」屬於後設加工式的數字化敘述,原典常見是「教成三千」,不一定能直接解讀為明確的一年期限。 → 正確:《吳越春秋》原文僅提「教成三千」,未明確時間為一年;常見傳說或後世演義始有「一年」之說,不應直接寫入史實敘述。
- 2026-05-06 確認錯誤:把《三遂平妖傳》與「新平妖傳」混寫,書名不一致,且敘述中說「在改編《三遂平妖傳》時,創作出九天玄女化身南林處女」與後面「在《新平妖傳》中成為了越女的徒弟」之間存在明顯張冠李戴與作品歸屬混亂。 → 正確:馮夢龍改編《三遂平妖傳》為《新平妖傳》,九天玄女化身南林處女(越女)的情節出自《新平妖傳》;袁公在《新平妖傳》中為越女徒弟,與《吳越春秋》試劍的袁公為不同作品設定,應分開說明,避免混淆。
- 2026-05-06 確認錯誤:《吳越春秋》中的袁公是與越女試劍的神異人物,原文把他說成「在《新平妖傳》中成為了越女的徒弟」不符合常見敘事,屬於角色關係顛倒或混淆。 → 正確:《吳越春秋》中袁公是與越女試劍的神異人物(常作白猿),並非其徒弟;《新平妖傳》中袁公確為越女徒弟,但條目混用兩書設定,造成角色關係顛倒。
- 2026-05-06 誤報排除:「《東周英雄傳3》為台灣漫畫家鄭問的系列作品《東周英雄傳》第三冊」的作品名稱表述不準確,常見說法是《東周英雄傳》為系列漫畫,並非固定標準的「東周英雄傳3」。
◇法緣留言(—)
載入中…