鼎稔道學館
☯️ 概念✓ 品質審核

歲首

春節,又稱農曆新年、中國新年、華人新年,是中國傳統曆法(農曆)中的歲首,也是華人及全球漢字文化圈一年中最重要的傳統節日。當代春節通常從農曆臘月廿三持續慶祝至正月十五(元宵節),其中以除夕及正月初一最為隆重。春節是以農曆計算的中國傳統新年,是漢族四大傳統節日之一。從明代開始,華夏新年節慶一般要到正月十五日元宵節之後才正式結束活動,有些地方的新年慶祝活動甚至到整個正月完結為止,其慶祝活動俗稱過年、度歲等。辛亥革命後,官方紀年標準由農曆改為格里曆。華夏新年與朝鮮新年、越南新年、琉球新年和明治維新前的日本新年多數為同一日,而與藏曆新年、蒙古新年同日或差一天或一月。 受漢字文化圈影響,春節在寮國、泰國、新加坡、馬來西亞、印尼、菲律賓等有眾多華人聚居的東南亞地區也是重要的節日。在中國大陸、香港、澳門、台灣、新加坡、馬來西亞、印度尼西亞、朝鮮半島、越南、菲律賓、模里西斯、蘇利南等地,農曆新年都是法定假期。紐約曼哈頓華埠的中國新年遊行是除亞洲以外規模最大的中國新年活動。春節於2023年成為聯合國假日,並於2024年以「春節——中國人慶祝傳統新年的社會習俗」的名義列為人類非物質文化遺產代表作。 名稱

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260505

歲首

概述

春節,又稱農曆新年、中國新年、華人新年,是中國傳統曆法(農曆)中的歲首,也是華人及全球漢字文化圈一年中最重要的傳統節日。當代春節通常從農曆臘月廿三持續慶祝至正月十五元宵節),其中以除夕正月初一最為隆重。春節是以農曆計算的中國傳統新年,是漢族四大傳統節日之一。從明代開始,華夏新年節慶一般要到正月十五日元宵節之後才正式結束活動,有些地方的新年慶祝活動甚至到整個正月完結為止,其慶祝活動俗稱過年、度歲等。辛亥革命後,官方紀年標準由農曆改為格里曆。華夏新年與朝鮮新年、越南新年、琉球新年和明治維新前的日本新年多數為同一日,而與藏曆新年、蒙古新年同日或差一天或一月。

受漢字文化圈影響,春節在寮國泰國新加坡馬來西亞、印尼、菲律賓等有眾多華人聚居的東南亞地區也是重要的節日。在中國大陸香港澳門台灣、新加坡、馬來西亞、印度尼西亞、朝鮮半島、越南、菲律賓、模里西斯、蘇利南等地,農曆新年都是法定假期。紐約曼哈頓華埠的中國新年遊行是除亞洲以外規模最大的中國新年活動。春節於2023年成為聯合國假日,並於2024年以「春節——中國人慶祝傳統新年的社會習俗」的名義列為人類非物質文化遺產代表作。

名稱 紐約曼哈頓華埠的中國新年遊行是除亞洲以外規模最大的中國新年活動。

農曆正月初一為一年之首,故稱「歲首」,又稱「年節」、「元旦」、「元正」、「元朔」、「元日」、「正旦」、「新正」、「新春」、「年節」、「履新」。臺灣話習稱「新正」(sin-tsiann)、「開正」(khui-tsiann),慶祝活動叫「過年」(kuè-nî)。

古有「三正」之說,夏朝月建於寅(孟春一月),殷朝正月建於丑(季冬夏曆十二月),周朝正月建於子(冬至月,仲冬夏曆十一月)。歷代新年元旦日期不盡相同,夏朝以寅月(端月,以雨水為中氣)初一為一年之首(寅首),商朝以丑月(臘月、全月以大寒為中氣)初一為元旦(丑首),周代以子月(葭月,以冬至為中氣)初一為元旦(子首),秦代以亥月(陽月,以小雪為中氣)初一為歲首(亥首)。此謂改正朔。直到漢代遵循儒家「行夏之時」之教義,漢武帝下詔推行太初曆,才又明確規定正月初一為歲首,以之為夏曆新年。自此,隋唐宋明皆以夏曆正月初一為元旦。元慶之賀始於漢高祖劉邦。民國建立以來之春節就是夏曆元旦。

1912年中華民國成立,引入格里曆(又稱陽曆)為新曆,定格里曆1月1日為新年元旦。「春節」本來專指二十四節氣中的立春。1914年1月,中華民國臨時大總統袁世凱定陰曆元旦為春節,自此「春節」一名就用來指陰曆新年。

春節在英語中也被稱為「Lunar New Year」(直譯為「陰曆新年」),雖然這一詞在曆法意義上並不完全準確,雖然存在更能精確反映其曆法基礎的「Lunisolar New Year」(陰陽曆新年),但「Lunar New Year」一詞已被越南、韓國等亞洲國家廣泛使用與推廣,因而逐漸成為描述此類基於陰陽曆新年的通行稱呼。在美國,春節主要由華裔美國人慶祝,而對非華人背景的人通常使用「Chinese New Year」描述華人的慶祝活動。在新加坡、汶萊和馬來西亞等國家,「Chinese New Year」是官方的節慶表達。在中國大陸,由於1912年後改用公曆,「元旦」專指公曆新年,而「春節」指代傳統新年,官方及民間也會用「Spring Festival」作為翻譯。而其他地區的華人兩種英文譯名都會使用。

關於農曆新年的用詞差異與譯名選用一直頗有爭議。至少從2010年代中期開始,美國一些民眾(特別是韓裔和越南裔)批評在官方場合使用中國新年的稱呼。一些美國政治家也傾向於使用「Lunar New Year」。而台灣近些年也有使用「Lunar New Year」來代替「Chinese New Year」的提議;而相關提議被中國大陸媒體譴責是「去中國化」。同時中國大陸官方仍會在部分場合使用「Lunar New Year」的說法。在香港,自1968年起法例中使用「Lunar New Year」描述春節,但政府實際使用中並沒有硬性規定,香港特首李家超在2025年的春節賀辭中,英文賀辭用上「Chinese New Year」。而前香港特首曾蔭權在2007年的春節賀辭中,英文賀辭用上「Lunar New Year」。在公眾假期中的定義,香港和澳門春節的英文也使用「Lunar New Year」。 香港、澳門的正月初一假期,官方中文分別稱作「農曆年初一」、「農曆正月初一」;英文為 Lunar New Year's Day(1968年前為 Chinese New Year's Day),葡萄牙文為 1.º dia do Novo Ano Lunar。

天文曆法 華夏歲首相對於西曆

華夏曆法定義冬至所在之朔望月為十一月(子月),係因北半球冬至時太陽方位偏南,其時日影最

來源

此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。

校對記錄

  • 2026-05-05 確認錯誤:「1914年1月,中華民國臨時大總統袁世凱定陰曆元旦為春節」表述不準確且有時間矛盾:當時是以《政府公報》規定農曆正月初一為「春節」,並非「陰曆元旦」;且「元旦」在民國已改指公曆1月1日。 → 正確:1914年1月,北洋政府以當時《政府公報》等官方文件將農曆正月初一改稱為「春節」,而「元旦」在民國語境中已改指公曆1月1日;原句以「陰曆元旦」表述不精確。
  • 2026-05-05 確認錯誤:「春節本來專指二十四節氣中的立春」過於絕對,且與前文「歲首」主題容易混淆;春節作為節日名稱的歷史用法並非嚴格等同於立春。 → 正確:「春節」作為節日名稱在歷史上確曾與立春、歲首等概念有關聯,但不能簡化為嚴格等同於二十四節氣中的立春。
  • 2026-05-05 確認錯誤:「元慶之賀始於漢高祖劉邦」缺乏明確史實依據,且表述不常見,容易誤導為漢高祖開創春節慶賀制度。 → 正確:「元慶之賀始於漢高祖劉邦」屬於缺乏充分史料支撐的概括性說法,容易造成春節慶賀制度由漢高祖開創的誤解。
  • 2026-05-05 確認錯誤:「華夏新年與朝鮮新年、越南新年、琉球新年和明治維新前的日本新年多數為同一日,而與藏曆新年、蒙古新年同日或差一天或一月」混合多個地區曆法,說法過於籠統;其中蒙古新年通常並非僅差一天或一月,且藏曆、蒙古曆與農曆的對應關係更複雜。 → 正確:將華夏新年與藏曆、蒙古曆新年概括為「同日或差一天或一月」過於籠統;這些曆法的新年對應關係會因曆法換算與地方傳統而有較大差異。
  • 2026-05-05 確認錯誤:「在新加坡、汶萊和馬來西亞等國家,Chinese New Year是官方的節慶表達」不夠準確;這些地區官方語境中也常見「Lunar New Year」或其他在地稱法,不能概括為唯一官方表達。 → 正確:在新加坡、汶萊、馬來西亞等地,對農曆新年的官方稱呼與使用語境並不僅限於「Chinese New Year」,也常見「Lunar New Year」或在地多語稱法,因此不能說「Chinese New Y
  • 2026-05-05 確認錯誤:段首說明春節是「漢族四大傳統節日之一」沒有錯,但本文主題是「歲首」,而歲首是歷代正月初一的歷史概念,與現代節日春節並非完全同義;整體段落在概念上有混用。 → 正確:「歲首」是歷代對正月初一作為年首的歷史概念,而「春節」是近代以後固定化的節日名稱;兩者相關但不完全同義,若混寫容易造成概念混用。

法緣留言(

載入中…

ID: concept:歲首 · 最後更新:2026/5/5· 版本:20260505 · 版本歷史

Wikipedia 來源聲明:本條目部分內容取材自中文維基百科(zh.wikipedia.org)相應條目, 原內容採用 CC BY-SA 3.0 授權。本條目對其進行了重組、補充與校註,仍承襲 CC BY-SA 3.0 授權。

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。