目連戲
佛教 基本教義 修行成就/果位 人物 宗派、國家和地區 歷史 經籍舉要 聖地 相關主題 佛教綱要 佛教主題 佛教專題 閱論編 目連救母是一則佛經故事,有諸多版本,在中國流傳最廣的變文版本,是釋迦牟尼佛的神通第一弟子目犍連(簡稱目連、目蓮,梵語:Maudgalyayana;巴利語:Moggallāna)以神通能力到達餓鬼道,見母親身受餓鬼之苦,最終借十方眾僧威神之力使母親解脫。但最初故事原型是目連請佛陀為其母說法,讓他已經成為天人的母親修成果位,解脫輪迴,因說法布施是大功德,而非儒教影響下轉變的忠孝故事。 簡介 《盂蘭經》稱目犍連得道後,想報父母養育之恩,以神通力見亡母生餓鬼道中,感到悲傷的目犍連用鉢盛飯,為母供食。然而,飯未入口,就化為火炭,目犍連向釋迦牟尼佛陳說此事。佛說光憑一人之力無法解救,須仰賴供養眾僧功德的威神之力乃得解脫,要目犍連於七月十五日(佛教結夏安居最後一日),備好麨飯、五果、瓫罐、香油、燈燭、床榻、臥具,供養眾僧。當此之日,眾佛教聖者,皆示現僧人之身,一同受鉢,自恣懺悔,具清淨戒。供養此等之眾,則其過世先祖、親屬,得出三惡道,
目連戲
概述
基本教義
人物
宗派、國家和地區
歷史
經籍舉要
相關主題
佛教綱要 佛教主題 佛教專題
閱論編
目連救母是一則佛經故事,有諸多版本,在中國流傳最廣的變文版本,是釋迦牟尼佛的神通第一弟子目犍連(簡稱目連、目蓮,梵語:Maudgalyayana;巴利語:Moggallāna)以神通能力到達餓鬼道,見母親身受餓鬼之苦,最終借十方眾僧威神之力使母親解脫。但最初故事原型是目連請佛陀為其母說法,讓他已經成為天人的母親修成果位,解脫輪迴,因說法布施是大功德,而非儒教影響下轉變的忠孝故事。
簡介
《盂蘭經》稱目犍連得道後,想報父母養育之恩,以神通力見亡母生餓鬼道中,感到悲傷的目犍連用鉢盛飯,為母供食。然而,飯未入口,就化為火炭,目犍連向釋迦牟尼佛陳說此事。佛說光憑一人之力無法解救,須仰賴供養眾僧功德的威神之力乃得解脫,要目犍連於七月十五日(佛教結夏安居最後一日),備好麨飯、五果、瓫罐、香油、燈燭、床榻、臥具,供養眾僧。當此之日,眾佛教聖者,皆示現僧人之身,一同受鉢,自恣懺悔,具清淨戒。供養此等之眾,則其過世先祖、親屬,得出三惡道,應時解脫,衣食自然。最後,目犍連之母於是日得脫餓鬼之苦。經文最後說一切大眾皆可依照此法供養僧團,救度先亡。
變文
漢傳*《目連救母》*故事最早起源於《盂蘭盆經》,張祜曾對白居易說:「明公亦有《目連經》。《長恨詞》云:『上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。』此不是目連訪母耶?」。敦煌變文寫本有《大目犍連變文》、《大目連變文》和《大目連緣起》,元代末年有《目蓮救母出離地獄昇天》。明代戲曲作家鄭之珍著有傳奇《目連救母》,全名《目連救母勸善戲文》。乾隆年間,張照參考鄭之珍《目連救母》,編撰《勸善金科》二百四十集。在中國民間信仰中,《目連救母》故事被改編,不再是透過供養佛僧以救母,而是自己持著佛祖的禪杖,打破地獄之門,救出母親。
發展
最初盂蘭盆節中,佛教僧眾用盆子裝滿百味五果,供養的是釋迦佛、眾阿羅漢、僧侶,以拯救入地獄的苦難眾生。
目蓮救母的故事,也成為戲曲演出的重要題材,被稱作目蓮戲,目蓮戲常與鄉民的宗教儀式相結合,尤其中元節的酬神者,神功戲更是必邀目蓮戲。
民俗節日
福州十邑的拗九節相傳源於目連救母的典故。 傳說佛陀弟子目連的母親平素蠻橫,死後靈魂禁錮於地獄,罰做沒有飯喫的餓鬼。目連是個羅漢,能看到母親的慘狀,於是他每天用神通到地府幫母親送飯,卻都被陰間的無常鬼卒喫掉。 直到農曆正月廿九,目連送一碗黑芝麻、糯米、花生、紅棗、桂圓等等加紅糖煮成的黑色甜粥,鬼卒以為這粥裏都是「垢」,不肯拿,目連母親才得以飽餐一頓。 後世為了紀念目連孝心,一定要在正月廿九這一天煮放了紅糖的熬九粥給父母、長輩食用。因福州話中「垢」、「九」同音,此粥又被稱為「拗九粥」,正月廿九日則成為了「拗九節」。
注釋 ^ 王定保:《唐摭言》 ^ 《盂蘭盆經》:「於七月十五日,佛歡喜日,僧自恣日,以百味飯食,安盂蘭盆中,施十方自恣僧,願使現在父母,壽命百年無病、無一切苦惱之患,乃至七世父母離惡鬼苦,生人天中,福樂無極。是佛弟子修孝順者,應念念中,常憶父母,乃至七世父母。年年七月十五日,常以孝慈,憶所生父母,為作盂蘭盆,施佛及僧,以報父母長養慈愛之恩。若一切佛弟子,應常奉持是法。」 ^ 拗九節與二月二 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館),央視網
來源
此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。
校對記錄
- 2026-05-04 確認錯誤:「漢傳《目連救母》故事最早起源於《盂蘭盆經》」這句過於絕對,且與前文所述「最初故事原型是目連請佛陀為其母說法」形成敘述矛盾;目連救母故事的文學化、戲曲化來源並不只可直接歸於《盂蘭盆經》 → 正確:漢傳《目連救母》故事的經典依據通常與《盂蘭盆經》相關,但其戲曲、文學化傳播並非只可簡化為單一起源;「最早起源於《盂蘭盆經》」表述過於絕對,宜改為受《盂蘭盆經》等佛經與後世講唱、戲曲傳統共同影響。
- 2026-05-04 確認錯誤:「張祜曾對白居易說:『明公亦有《目連經》……』」這段引文與前後文的關聯不清,且把《長恨詞》直接解讀成目連訪母,屬於明顯帶有附會性、容易誤導為史實的表述 → 正確:張祜與白居易的引語多見於後世筆記、詩話轉述,用以說明白居易《長恨歌》可被附會為「訪母」或幽冥尋人題材;但將《長恨詞》直接解讀為目連訪母,屬詮釋性聯想,不宜當作確證史實。
- 2026-05-04 確認錯誤:「最初盂蘭盆節中,佛教僧眾用盆子裝滿百味五果,供養的是釋迦佛、眾阿羅漢、僧侶,以拯救入地獄的苦難眾生」與《盂蘭盆經》主旨不符;經文核心是以盂蘭盆供僧救度七世父母,不是供養釋迦佛和阿羅漢來拯救地獄眾生 → 正確:《盂蘭盆經》的核心是目連依佛教法會以盂蘭盆供養僧眾,藉此救度其母及七世父母,並非以供養釋迦佛、阿羅漢來「拯救入地獄的眾生」;原句對經義的概括失準。
- 2026-05-04 確認錯誤:「福州十邑的拗九節相傳源於目連救母的典故」與後文內容相互矛盾。後文描述的是目連給母親送黑芝麻糯米甜粥的地方傳說,但拗九節民俗的形成主要與地方孝親習俗相關,未必能直接等同於目連救母故事的原始衍生 → 正確:福州十邑拗九節確有與目連救母傳說相連的民間說法,但其形成與流行也與地方孝親習俗、節俗演變相關;若寫成「相傳源於」雖不一定全錯,但表述偏絕對,容易把地方民俗簡化為單一神話來源。
- 2026-05-04 確認錯誤:「目連是個羅漢」與前文稱「釋迦牟尼佛的神通第一弟子目犍連」不一致;目犍連通常是阿羅漢弟子,不宜直接寫成『目連是個羅漢』而不加說明,否則容易把傳說角色與佛教果位混淆 → 正確:目連(目犍連)在佛教中通常是釋迦牟尼十大弟子之一,被尊為神通第一的阿羅漢;直接寫成「目連是個羅漢」雖大意可通,但術語上不夠精確,容易與民間戲曲中的傳說角色混淆。
◇法緣留言(—)
載入中…