爾雅·釋山
儒家經典 五經 傳 九經 易 書 詩 禮(儀禮/周禮) 春秋 禮記 春秋左氏傳 春秋公羊傳 春秋穀梁傳 七經 十二經 論語 孝經 爾雅 十三經 孟子 《爾雅》乃中國最早的一部訓詁書,也是世界上現存最早的單語言詞典。至今《爾雅》仍是後代考證古代詞語時會參考的一部著作。 《爾雅》原本只是純粹的一部詞典,與儒家並無關係,但後世儒家將其列入十三經中,使其成為儒家的經典著作。《漢書·藝文志》稱漢代重視經學,爾雅便是正宗的經學解釋書。作為儒家之經典。唐朝時,是學館生徒必讀書之一,後便歸類為訓詁書,列位於十三經之中。清四庫全書中為經部。 書名考 歷來關於《爾雅》書名的來歷有不同的解釋。 傳統認為《爾雅》書名中「爾」通「邇」,是「近」的意思;「雅」為「正」之義,為官方語言,即「雅言」。「讀音爾雅」就是正確的、接近於故訓的語言。例如劉熙《釋名·釋典藝》中說:「《爾雅》:爾,昵也;昵,近也。雅,義也;義,正也。五方之言不同,皆以近正為主。」另外,陸德明《經典釋文·敘錄》說:「爾,近也;雅,正也。言可近而取正也。」 辛德勇認為「爾雅」不宜理解為述賓短語「近正」,其中「爾」通「薾」,是「美盛」的意
爾雅·釋山
概述
儒家經典 五經 傳 九經 易 書 詩 禮(儀禮/周禮) 春秋 禮記 春秋左氏傳 春秋公羊傳 春秋穀梁傳 七經 十二經 論語 孝經 爾雅 十三經 孟子
*《爾雅》*乃中國最早的一部訓詁書,也是世界上現存最早的單語言詞典。至今《爾雅》仍是後代考證古代詞語時會參考的一部著作。
《爾雅》原本只是純粹的一部詞典,與儒家並無關係,但後世儒家將其列入十三經中,使其成為儒家的經典著作。《漢書·藝文志》稱漢代重視經學,爾雅便是正宗的經學解釋書。作為儒家之經典。唐朝時,是學館生徒必讀書之一,後便歸類為訓詁書,列位於十三經之中。清四庫全書中為經部。
書名考
歷來關於《爾雅》書名的來歷有不同的解釋。
傳統認為《爾雅》書名中「爾」通「邇」,是「近」的意思;「雅」為「正」之義,為官方語言,即「雅言」。「讀音爾雅」就是正確的、接近於故訓的語言。例如劉熙《釋名·釋典藝》中說:「《爾雅》:爾,昵也;昵,近也。雅,義也;義,正也。五方之言不同,皆以近正為主。」另外,陸德明《經典釋文·敘錄》說:「爾,近也;雅,正也。言可近而取正也。」
辛德勇認為「爾雅」不宜理解為述賓短語「近正」,其中「爾」通「薾」,是「美盛」的意思。援引《史記·儒林列傳》「文章爾雅,訓辭深厚,恩施甚美」與《史記·三王世家》「稱引古今通義,國家大禮,文章爾雅」,認定「爾雅」實為漢代習語,意即「美麗典雅」。以此為名,表明全書記載的是各類華辭雅言及其訓釋。
非但「爾」字可能通假,「雅」字也可能通假。黃侃《爾雅略說·論爾雅名義》:「雅、夏錯見,明雅即夏之假借也。」「雅言」即是「夏言」,指稱的是當時中原的官話。楊端志提到,上古時期,書名中有時會使用假借字,《爾雅》不是孤例,此外還有《尚書》的「尚」通「上」。
「爾」「雅」二字上古聲紐也相近,亦有可能為一雙聲聯綿詞,與「咿呀/咿啞」「裊娜/嫋娜」類似。
歷史
它的作者歷來說法不一。相傳《爾雅》為周公、孔子或其弟子所撰。*《漢書》*只記錄《爾雅》三卷二十篇,未有姓名;張輯《上廣雅表》中指出了幾種猜測:「周公著爾雅一篇⋯⋯今俗所傳三篇爾雅,或言仲尼(即孔子)所增,或言子夏所益,或言叔孫通所補,或言𨙶郡梁文所考,皆解家所說⋯⋯疑莫能名也。」
也就是說,《爾雅》大可能是一種故訓彙編。但唯周公所作之說是完全無根據的,以其中文字考慮,最有可能是周秦之際,漢武帝之前(即公元前二世紀之前),因為漢武時代已見*《爾雅注》。學者們認為,《爾雅》應是摘自對先秦文本,特別是《[[詩經*》]]的註疏。李約瑟等(1986:191)將《爾雅》的成書年代置於公元前4世紀晚期到公元前2世紀早期之間,核心部分可能有部分可以追溯回公元前6世紀,後續補充可能持續到公元前1世紀。
首先試圖對《爾雅》不同部分分別定年的嘗試始於初唐經學家陸德明(556-627),他認為周公只參與編寫了《爾雅·釋詁》,剩餘部分的年代要更晚些(Needham 1986)。日本史學家、漢學家內藤湖南分析《爾雅》文本,推斷其可能源自戰國初期,稷下學宮自約前325年開始掌握了大量資料,文本在秦漢年間被進一步擴充並穩定化。內藤湖南將《釋詁》與儒家學派的第一代(450-400 BC)相關聯,《釋親》至《釋天》是荀卿時代(300-230 BC)的產物,也有晚至90 BC的增補,地理內容《釋地》至《釋水》則是戰國晚期至漢初的(300-200 BC),博物學內容《釋草》至《釋獸》則延續到文帝末年(300-160 BC)最後一章《釋畜》是漢文帝或漢景帝(180-140 BC)時期的。
《爾雅》是中國古代經典中最有權威的詞典學指南,宋代儒學家們將其歸入十三經。目前唯一傳世的早期註疏是郭璞(276–324)所作《爾雅注》(c. 310),其他已散佚註疏主要有劉歆《爾雅樊氏注》(1世紀初)、三國經學家孫炎作《爾雅音義》(3世紀晚期),其中用反切注音(Needham 1986)。
上述《爾雅》註疏在唐朝大多還有保留,但到宋朝大都亡佚了,於是人們重振了對《爾雅》的興趣(Needham 1986)。北宋初學者邢昺著有*《爾雅疏》(c. 1000),其被普通文學作品和醫學本草經大量引用。一個世紀後,陸佃著《埤雅》(1096)和《爾雅新義》(1099)。南宋學者羅願著有(1174)《爾雅翼》*。清朝學者邵晉涵(1743–1796)著有《爾雅正義》,博物學家郝懿行著有《爾雅義疏》(1808-1822)。
在漢語辭書學史上,幾乎所有詞典都以部首排序,此方法最早見於*《[[說文解字*》]]。以《爾雅》為首的「雅書」則是以語義類別來排序。明朝學者郎奎金分類並編篡了《五雅》:《爾雅》(150 BC)、《小爾雅》(200)、《佚雅》、《廣雅》(230)和《埤雅》(1125)。後期更重要的雅書是明代思想家方以智所編《通雅》(1579)、朱謀㙔《駢雅》(1587)、吳玉搢《別
來源
此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。
校對記錄
- 2026-05-07 誤報排除:《爾雅》被說成「唐朝時,是學館生徒必讀書之一,後便歸類為訓詁書,列位於十三經之中」有明顯時序問題;《爾雅》在唐以前已是經學中的重要訓詁書,且「十三經」作為固定經書總名是後世形成,不是唐代才「列位於十三經」後才歸類。
- 2026-05-07 確認錯誤:把《爾雅》說成「漢武時代已見《爾雅注》」不合理;目前已知最早重要注疏是郭璞《爾雅注》,且此處的「漢武時代」與前文所引較晚的註疏傳承相衝突,表述明顯可疑。 → 正確:「漢武時代已見《爾雅注》」屬可疑表述。現存最早、最重要且可確指的《爾雅》注疏傳統以郭璞《爾雅注》為核心;若要主張漢代已有《爾雅注》,需有明確文獻證據支撐。
- 2026-05-07 確認錯誤:「陸德明(556-627)」被放在「初唐經學家」語境中基本可成立,但後文說他「始於初唐」試圖分篇定年,卻引用 Needham 1986 作整體結論,且把他與周公參與《釋詁》之說直接連接,敘述來源與年代關係混亂。這裡最明顯的是「周公只參與編寫了《爾雅·釋詁》」屬於未經證實的過度確定。 → 正確:將陸德明與《爾雅》分篇定年、以及周公參與《釋詁》之說直接連結,確有來源與推論混雜問題;尤其「周公只參與編寫了《爾雅·釋詁》」屬過度確定且缺乏可靠證據。
- 2026-05-07 確認錯誤:「《爾雅》註疏在唐朝大多還有保留,但到宋朝大都亡佚了」過於絕對,且與前文列出的多種註疏後世仍可見、可引的事實表述不一致;至少應說「多有亡佚」而非「大都亡佚了」作為確定史實。 → 正確:「唐朝大多還有保留,但到宋朝大都亡佚了」表述過於絕對,較妥當應為「多有亡佚」或「多數不傳」;作為概括性史實,原句確實偏武斷。
- 2026-05-07 確認錯誤:「郎奎金分類並編篡了《五雅》:…《爾雅》(150 BC)、《小爾雅》(200)、《佚雅》、《廣雅》(230)和《埤雅》(1125)」有明顯問題:這五部書的成書年代跨越太大,且《埤雅》是宋代陸佃所作,不可能被概括成公元1125年前後的固定成書年份;同時「《廣雅》(230)」也過於簡化且不精確。 → 正確:「五雅」的列舉與年代標註明顯不精確,尤其《埤雅》為宋代陸佃所作,不宜簡化為固定公元1125年;《廣雅》成書年代也不宜以單一年份概括。此項疑點成立。
- 2026-05-07 確認錯誤:末尾「吳玉搢《別」內容截斷,屬於不完整條目,明顯缺漏。 → 正確:條目截斷,內容不完整,屬明顯缺漏。
◇法緣留言(—)
載入中…